Коллектив авторов - Германский Гермес. Музыкальные драмы немецких и австрийских композиторов.

Здесь есть возможность читать онлайн «Коллектив авторов - Германский Гермес. Музыкальные драмы немецких и австрийских композиторов.» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: foreign_dramaturgy, foreign_home, music_dancing, music_dancing, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Германский Гермес. Музыкальные драмы немецких и австрийских композиторов.: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Германский Гермес. Музыкальные драмы немецких и австрийских композиторов.»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Германский Гермес. Музыкальные драмы немецких и австрийских композиторов. — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Германский Гермес. Музыкальные драмы немецких и австрийских композиторов.», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Товит.

Остановись, Товия!
Не следуй за мной!
Твои старания напрасны:
Я более не в силах выносить
Жгучей и острой боли,
Пронзающей меня
От моих очей вплоть
До самого сердца!

Товия.

Ах, отец, позволь мне
Закапать ещё одну каплю!

Товит.

Я чувствую сильную боль.
Мой сын, позволь мне
Остаться слепым!
Если ты станешь лечить
Меня и дальше,
То убьёшь меня,
Ибо я умру от боли!

Товия (в сторону).

Несчастный!
Что же мне делать?

Картина четвертая

Те же и Рафаил.

Рафаил.

Что ты делаешь, Товия?
Смотри, исполни это дело!
Я поддержу твоего отца.
Прочь страх и состраданье!
Сейчас требуются лишь
Сила и решительность!

Рафаил держит Товита за голову.

Товия.

Лишь мужество!

Товия закапывает в глаза Товита жёлчь.

(Обращаясь к Рафаилу.)
И ты внушил мне его!

Товит.

О Боже! Какая боль! О Боже!
Какое невыносимое мучение!

Рафаил.

Пелена спала с глаз.

Товия.

Ты свободен, отец.
Твои страданья подошли к концу.

Товит.

Что это?

Рафаил.

Открой свои очи!

Товия (в сторону) .

Я у цели своего пути.

Товит.

О небо! Я пылаю, словно огонь!
О, вечный Бог, я умираю!

Товит открывает глаза, закрывает их снова и падает.

Рафаил.

Товит! (Поддерживает Товита.)

Товия.

О Боже! Что произошло?

Товит.

Лишь только я открыл свои очи,
В них ударило солнце,
И оно ввергло их
В ещё большую тьму!

Рафаил.

Тебя ослепил первый луч света.

Товия.

Ещё раз открой свои очи!

Товит.

О горе! Меня пронзают
Раскалённые иглы! О Боже!

Товит открывает свои очи и снова их закрывает.

Я не в силах выносить
Дневного света.

Рафаил.

Попробуй!

Товия.

Попробуй ещё раз!

Товит.

Оставьте вашу надежду!
Я скорее соглашусь
Тысячу раз принять смерть,
Чем один-единственный миг
Переносить дневной свет!

Рафаил.

Постепенно ты должен
Привыкнуть к своему
Прежнему состоянию.

Товия.

Открой свои очи, отец!

Рафаил.

Открой свои очи!

Ария Товита.

Напрасно ты этого
Требуешь, мой друг,
И напрасно ты на это
Надеешься, мой сын!
Я скорее приму смерть,
Чем снова открою очи!
Я ненавижу дневной свет.
Я люблю свой мрак,
И жить с открытыми
Очами я не в силах.

Товит уходит. Рафаил следует за ним.

Картина пятая

Товия и Анна.

Товия.

Словно молния, грянувшая
С ясного неба!..
О Боже, моё бедное
Сердце не было готово
К такому удару!

Анна (в сторону).

Отчего плачет Товия?

Товия.

Мать, твой сын в отчаянии.
Мне ненавистна моя жизнь.

Анна.

Твоя попытка
Не увенчалась успехом?

Товия.

Я совершил это дело,
И я видел, как тёмная
Пелена спала с глаз отца,
Но, ослеплённый первыми
Лучами солнца, он снова
Сомкнул свои очи.
Безуспешно он пытался
Привыкнуть к дневному свету,
И – непобедимый – он был
Побеждён своей болью.
Ныне он предпочитает
Пребывать во мраке,
И он отказывается
От любой помощи.
Он отвергает свет,
И, так как он не в силах
Его вынести, он презирает
Его и ненавидит;
И он скорее предпочёл бы
Принять смерть,
Нежели снова попробовать
Узреть свет.

Анна.

Какое мрачное известие!

Товия.

Мне тоже остаётся
Лишь одно – содрогаться.

Анна.

О горе! Дерзкий народ
Ниневии скажет,
Что мы, соблазнённые
Суетной надеждой
И самонадеянной верой,
Ввергли Товита
В ещё большую слепоту!

Товия.

Злосчастное дело!

Анна.

Какое ужасное страданье!

Товия.

Я содрогаюсь от ужаса!

Анна.

Я умираю!

Товия.

О Боже! Я надеялся
Обрести чрезмерное счастье,
Но все мои надежды разбились,
И моя вера поругана.

Анна.

О Боже! Неверующие,
Видя наши стенания,
Возрадуются, и многих людей,
Уповающих на Тебя, о Боже,
Охватят тяжкие сомненья!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Германский Гермес. Музыкальные драмы немецких и австрийских композиторов.»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Германский Гермес. Музыкальные драмы немецких и австрийских композиторов.» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Германский Гермес. Музыкальные драмы немецких и австрийских композиторов.»

Обсуждение, отзывы о книге «Германский Гермес. Музыкальные драмы немецких и австрийских композиторов.» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x