Фрой Зигмундович - 100 Days Challenge

Здесь есть возможность читать онлайн «Фрой Зигмундович - 100 Days Challenge» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, Жанр: foreign_dramaturgy, Публицистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

100 Days Challenge: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «100 Days Challenge»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Перед вами современная новелла. Она написана необычным способом. В книге две сюжетные линии и две семьи, которых объединяет одинаковая история. У этих семей разные судьбы, статус, понимание и оценка происходящих событий. Психологизмы этих семей вскрывают социально-экономические и культурологические контрасты нашего общества, общества духовной нищеты.

100 Days Challenge — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «100 Days Challenge», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Лавку пришлось закрыть. Многие уезжали из города. Но у семьи Бакли, именно такая была у них фамилия, не было возможности уехать. У Фаррелла Бакли все было в кредите. Они не смогли вовремя расплатиться и вынуждены были продать на аукционе свой дом и автомобиль. Потом купили дешевый списанный автотрейлер, уже не на колесах и жить в нем. Не думал Фаррелл, что так с ним поступит судьба. Он гордился своей фамилией, поскольку она переводилось как «коровье стадо». Он был из семьи фермеров. Его работящие родители, ныне покойные, трудились не покладая рук. Все свою молодость Фаррелл провел на ферме, закаляясь тяжелым сельским бытом. Вступление в брак и рождение ребенка заставили Фаррелла оставить отчий дом, а потом и вовсе уехать на чужбину.

Перекусив яйцом и содовым хлебом Фаррелл засобирался. Содовой хлеб был традиционным национальным блюдом семьи Бакли, его рецепт они привезли из Дублина, в котором они проживали некоторое время. Дэрин всегда хранила рецепты своей матери, бережно передавала их своей дочери. Иногда Дэрин готовила на завтрак бармбрэк – это сладкий вид хлеба, приготовленный с добавлением изюма и кишмиша. Традиционно он подается с чаем. Но чай был дорогим удовольствием, и семья Бакли давно жила собирательством. Они летом уходили в лес, где наготавливали различных трав, сушили их и в холодное время варили душистые ароматные настои. Они же заменяли им часто дорогие лекарства, которые они не могли себе позволить приобрести.

– Милый, ты взял с собой маску? И не забудь про сопла для печи – крикнула Дэрин, выбегающему с трейлера мужу.

– Да, цены на маски в аптеках уже такие, что скоро придется их в кредит брать. Вот же барыги, кому война, а кому мать родна. Он взглянул на часы и понял, что может опоздать на работу. А там долго не церемонились. Медицинская маска свисала у него из кармана. Правительство в связи с распространением опасного заболевания приняло закон об обязательном ношении масок в общественных местах. Этот документ вводился сроком на сто дней и предусматривал некоторые ограничения свобод, комендантский час и другие существенные ущемления прав. Фаррелл старался экономить на масках, пользовался ими не в соответствии с инструкцией. Мог носить ее одну целыми днями, не меняя. Свои лишние маски он отдавал дочери и жене.

– Обязательно забегу в магазин – крикнул Фаррелл. Он знал, что ему должно хватит той мелочи, что он обнаружил утром у себя в кармане. Есть еще вариант в пригороде в поместье поговорить с работягами, может, есть списанные сопла, и их можно забрать на льготных условиях. В конце концов, сегодня в конце дня его должен рассчитать Дэвид за проделанную работу. С этим расчетом точно можно купить сопла для печи. Фаррелл спешил на остановку, где должен был отъезжать старенький школьный автобус, который за небольшую плату возил работяг Детройта в его пригород на заработки. Фрэнк, так звали упитанного водителя автобуса, не терпел опозданий. Но всегда проявлял сочувствие и понимание к рабочим.

– Чуть опоздал – крикнул Фрэнк, увидев Фаррелла заходящего в салон его автобуса.

– Прости, сегодня поздно проснулся, будильник подвел – оправдывался он. Всю дорогу до работы Фаррелл смотрел в окно, уже начинало светать. В салоне гремела композиция Фредди Меркурии «Goin' Back». Фаррелл внутренним голосом напевал за певцом – Думаю, я возвращаюсь назад, к тем вещам, которые я так хорошо узнал в своей юности…Фарреллу хотелось петь во все горло, но он боялся помешать отдыху рабочих – те еще досматривали ночные сны. Эта песня возвращала его в Ирландию, к местным традициям, к его семье, родителям, детству, в котором было все уютно и хорошо. В салоне автобуса еще мерцал слабый свет от лампочек и можно было разглядеть силуэты пассажиров, их лица, скрытые под масками и респираторами. Им категорически запрещалось снимать маски, штрафы были колоссальными. Одного работягу, который наотрез отказывался надевать маску в душном салоне автобуса, за неоднократное нарушение приговорили к исправительным работам и отправили отбывать наказание в другой штат.

Неожиданно раздался резкий хлопок, машина дернулась, а затем замерла обездвижено на обочине.

– Черт дернул – грубо выругался Фрэнк, доставая разводной ключ из-под сиденья. Он поднял капот, и густой дым стал заволакивать утреннее солнце. Опять реостат полетел. Автобус Фрэнка давно дышал на ладен, но денег на его ремонт у него не было, поэтому всегда надеялись на божью милость. Этот списанный автобус Фрэнк когда-то очень дешево взял у перекупщиков. Однако он не заметил, что этому корыту на колесах давно требовался капитальный ремонт.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «100 Days Challenge»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «100 Days Challenge» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «100 Days Challenge»

Обсуждение, отзывы о книге «100 Days Challenge» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x