На нем умещалась целая глава слезливого и сопливого любовного романа под названием «Роковая Гризельда».
Господин Донто оторвал взгляд от необычайно важного дела и с удивлением посмотрел на «сглаженную» помощницу. Потом он перевел взгляд на Цесу, на что та неопределенно пожала плечами, мол, я не — я и справа — не моя. Донто на секунду отложил лист бумаги, исписанный мелким почерком, и неторопливо потянулся за следующим.
— Приведите её в порядок. — Небрежно произнес он и опять принялся изучать очередной документ. Казалось, произойди сейчас сильнейшее землетрясение или затопи весь Славец, он будет вот так сидеть, и читать свои документы. Цесу вдруг охватило непреодолимо сильное желание узнать, что этот субъект читает на самом деле. Но её одолевали сомнения: на нем вполне могла лежать какая-нибудь заковыристая защита.
К огромному облегчению Цесы ничего ей приводить в порядок не пришлось. Девушка всего лишь неумело притворялась и, услышав слова своего шефа, тут же вскочила на ноги, подвинула стул и уместила на него свою не маленького размера пятую точку. Тут только Цеса позволила себе улыбку.
— Ну, что? Помогает фига от сглаза? — как можно наивнее поинтересовалась Цеса, вертя в руках пергамент с главой наиглупейшего романа.
Коллега промолчала, натужно пыхтя и собирая силы для достойного отпора.
— У тебя, что действительно язык отнялся? Неужто в первый раз в жизни хоть что-то получилось? Странно, у меня всегда по воздействию тройка была… — насчет последнего Цеса нагло соврала, потому что проклятия любой сложности давались ей всегда очень легко. Именно поэтому все, кто был её друзьями, очень боялись стать её врагами.
Ссориться с Цесой было накладно и глупо. Видимо, поэтому и друзей-то у неё было всего двое, но они в данный момент уже бороздили леса и поля бескрайней родины, выискивая и убивая большую и малую нечисть.
— Нет, не отнялся. — Сдаваясь, произнесла девушка, полагая, однако, что первая битва проиграна, но впереди еще долгая и суровая кровопролитная война.
— В таком случае, как тебя зовут? Меня — Цеса. — Ведьма отряхнула с руки остатки порошка и нагло протянула руку коллеге.
— Анетта. — девушка подняла свою пухленькую ладошку с ужасными, обгрызенными со всех сторон ногтями. Цеса посмотрела на предоставленную руку и с удовольствием отметила, что ей попалась неуклюжая, слабохарактерная и нервная особа, интеллект которой на днях падет ниже ноля.
— Очень приятно. — С нескрываемой ехидной ухмылкой ответила Цеса. В ней всегда присутствовала очень полезная для мага черта — с первой встречи считать любого человека противником, оценивать его силы и не сомневаться в своем превосходстве.
— Взаимно. — Ответила Анетта, также с ехидцей, но более чем неуверенно.
Казалось, что разговор зашел в тупик, и Анетта уже с надеждой подумала о том, что словарный запас Цесы иссяк. Не тут — то было. Если уж юная ведьма решила что-то выведать, то она ни перед чем не остановится.
— А ты давно тут работаешь? — как бы, между прочим, спросила Цеса, обводя помещение взглядом.
— Полгода. — Неохотно процедила Анетта и, выудив из-за пазухи копию отобранного Цесой листочка, снова принялась умиляться над роковой Гризельдой.
— Ну и как?
— Неплохо. — Кратко ответила коллега, все дальше углубляясь в постельную сцену. Цеса мельком взглянула на листок. Буквы перед глазами Анетты стали неумолимо расползаться и складываться в нечто больше похожее на неудачную репродукцию малоизвестной картины великой художницы Сутры. Это заклинание Цеса использовала обычно при подготовке к экзаменам, когда ей совсем уж надоедало, что два её закадычных друга, как последние ботаники сидят и зубрят конспекты наизусть.
— Да? А начальник тебе как? — просто так, для проформы, поинтересовалась Цеса, не ожидая извлечь из этого какой-либо ценной информации. Но забыла закрыть сканирующий канал, и с явным омерзением почувствовала, как на неё выливается ведро вонючих отборных помоев.
— Идиот полнейший, сам не знает, чего хочет и заставляет все переделывать по тридцать раз. Плюс ко всему постоянно ругается, и весь его лексикон состоит из пяти основных слов, которые неприлично произносить при малознакомых людях. — При этих словах Анетта состроила негодующую физиономию и опять попыталась углубиться в чтение.
Цеса смотрела на неё с нескрываемым удивлением, потому что мысли коллеги слегка отличались от её слов. «Мне абсолютно все равно, что тебе отвечать. Я отвечу то, чего ты от меня ждешь, чтобы вызвать тебя на разговор и послушать твое мнение о шефе. Потом я все досконально запишу на бумажку и передам ему, чтобы выслужиться и сместить тебя с этого стула».
Читать дальше