Но в целом замысел удался, не так ли, рядовой? В подводном комплексе устроен грандиозный кавардак, и под прикрытием оного проникшая сюда с твоей помощью девчонка похищает артефакт. Согласен, присутствует масса пока не ясных штрихов, но картина в целом прорисовалась достаточно понятная. Что скажешь, Новиков? Ну? Чего молчишь?
А что я мог ответить Линдгрену? Какие доводы я мог привести, чтобы опровергнуть столь чудовищное обвинение? И в то же время я понимал, что мое молчание расценивается майором, как подтверждение выдвинутой им версии. И похоже, так оно и было, ибо он вдруг приблизился вплотную и прошипел мне прямо в лицо:
– Где капсула с дисколетом, Новиков? Мы все равно ее заберем, даже если для этого придется уничтожить все поселения русских на планете…
– Вы ошибаетесь, сэр…
– Ошибаюсь?
– Так точно, сэр. Капрал Боев не имел к нам никакого отношения…
– Не имел? Хочешь сказать, что замки в зверинце вывели из строя Сегура с Уиллисом?
– Никак нет, сэр! Не могу знать, кто испортил замки, но это наверняка не Уиллис и не Сегура. Но у меня есть предположение, для чего нас троих отправили на это задание.
– Выкладывай, – после секундной паузы приказал Линдгрен.
– Вернее, сэр, это не столько мое предположение, сколько Уиллиса. Он может изложить более внятно.
– Стоккер!
– Взводный сержант Стоккер, сэр! – подскочил к майору Ричард.
– Уиллиса ко мне!
– Есть, сэр! А Сегуру…
– Только Уиллиса! Но с Сегуры глаз не спускать!
Стоккер отошел, отдавая команды по коммуникатору. Пока не прибыл Сол, я терзался в сомнениях, правильно ли поступил, втянув товарища? Хотя, какое там втянул? Майор ясно дал понять, что вся наша троица у него под большим подозрением…
– Рядовой Уиллис, сэр!
С позволения майора я попросил товарища коротко рассказать то, что нам поведал в свое время мастер-сержант Ратт, историю нашего назначения в подразделение «Игла» и о подозрениях по поводу отправки взвода в оккупированную галантами часть Галактики.
– Значит, некто из штаба флота послал мой взвод в галантову задницу только ради того, чтобы доделать не выполненный до конца заказ? – поднял брови Линдгрен после того, как Уиллис закончил. – Ради ликвидации троих сопляков уничтожить одно из лучших подразделений армии Звездной Конфедерации?
– Извините, сэр, – развел руками Уиллис, – но, например, для сенатора Орчинского его чистое имя дороже десятка таких подразделений, каким бы сопляком рядовой Новиков не был. Да и для высокопоставленного исполнителя из штаба наше существование подобно петле на шее.
– Вот только капрал Боев не имел к нам никакого отношения, сэр, – решился и я вставить реплику.
– А при чем тут Боев? – не понял Сол.
– Сэр, разрешите рассказать Уиллису вашу версию, – посмотрел я на задумавшегося командира.
– Коротко, – разрешил тот, и пока я просвещал Сола, не спускал внимательного взгляда с его лица.
– В принципе, – заявил Сол, выслушав меня, – Боев вполне может быть причастен к нашей проблеме. И, скорее всего, так и есть, ибо теперь все становится на свои места.
– Выкладывай, – потребовал Линдгрен.
– Боев – это страховка на тот случай, если взвод вернется, – уверенно начал Сол. Разумеется, он об этом не знал и всего лишь выполнял чье-то задание по нашей ликвидации. В самом начале ему повезло – Новиков самоликвидировался. Остались только мы с Сегурой. Я уверен, сэр, если допросить эту нимфоманку Леруа, то прояснятся более точные детали плана Боева, следуя которому он послал нас в зверинец. Если бы все пошло, как он задумал, вырвавшиеся на свободу звери сожрали бы нас троих, включая Леруа. Но нам посчастливилось успеть заскочить в клетку с не агрессивными крысами и, благодаря смекалке рядового Сегуры запереться в ней. Зато сам капрал почему-то не успел заблокировать сектор зверинца и, как выяснилось, был проглочен гигантской змеей.
– Все складно, Уиллис, – майор прищурил правый глаз в ухмылке. Тебе осталось так же складно пояснить, каким образом малолетняя дикарка, прибывшая в подводный комплекс в компании с Новиковым, угнала универсальный робот, похитив капсулу с дисколетом галантов?
Сол растерянно перевел взгляд на меня. В ответ на его взгляд я только пожал плечами.
И тут мое внимание привлекло мгновенно сменившееся выражение лица майора. Его глаза удивленно расширились, а рот глуповато приоткрылся. Оглянувшись, чтобы проследить за взглядом Линдгрена, я изобразил на своем лице такое же глупое выражение…
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу