- Какой "критически важной информацией"? - потребовала ответа Руфь.
Виктор пожал плечами.
- А я знаю? Выдумаю что-нибудь за имеющийся час. Для меня самая большая проблема, это как изобразить вашего… гувернёра, или кого ещё. Человека, который настоял на том, чтобы вас сопровождать. Мой акцент трущоб Нового Парижа трудно замаскировать.
- Просто чуточку раскатите ваше "р", - предложил Вантапонгсе. - И время от времени вставляйте в разговор французские слова. Хевенитский выговор отлично сойдёт, поскольку они всё равно не заметят разницы. Вы можете выдать себя за учёного с Гарчеса.
При виде недоумения Виктора он добавил:
- Это планета в секторе Вентан. Очень нищая, но исходно колонизированная всякими безмозглыми интеллектуалами. Их основной экспортный товар - страдающие манией величия новоиспечённые наставники.
Танди встревожено смотрела на Виктора.
- Виктор… Я примчусь туда так быстро, как только смогу, но…
Он улыбнулся ей. Затем, решив, что бессмысленно таиться от людей, которые всё равно видели их в постели вместе, подарил Танди нечто вроде откровенно вожделенного взгляда.
- Знаешь, мой отец часто говаривал: "обмен ролями - это настоящая игра по-честному". Хотя я действительно надеюсь, что ты доберешься до меня прежде, чем они истреплют кожу и достанут из огня железо.
- Ничего не выйдет, - тихо сказала Берри, разглядывая Виктора.
Пару секунд казалось, что он не расслышал её слов. Виктор просто продолжал смотреть на обзорный экран, на котором медленно росло изображение "Фелисии III". Затем он повернул к ней голову, хотя взгляд его по-прежнему казался несколько отсутствующим. Они с Берри сидели на двух передних креслах маленького шаттла, а оставшиеся четыре занимали лейтенант Гёр и трое морпехов со "Стального кулака". Поскольку кресла переднего ряда были установлены спинкой вперёд, Виктор и Берри находились лицом к лицу с мантикорцами.
- Мы всё еще можем повернуть, - сказал он. - Достаточно одного вашего слова.
- Я неясно выразилась. Со мной всё в порядке. Ничего не выйдет из-за вас.
Виктор нахмурился. Берри взглянула на Бетти Гёр.
- Скажите, лейтенант: этот человек хоть капельку похож на гувернёра принцессы?
Лейтенант Гёр усмехнулась.
- Примерно настолько же, насколько сокол похож на мышь. Она права, офицер Каша. Я только что и сама думала о том же самом.
Виктор раздражённо пожал плечами.
- Сейчас я не притворяюсь. Как только мы поднимемся на борт…
Гёр помотала головой.
- Не выйдет. Если бы вы просто ограничились исполнением этой роли… может быть. Я не знаю насколько хороший вы актёр. Но даже самый лучший актёр на свете не может играть две роли одновременно. А проблема в том, что вы одновременно готовите себя к пыткам. Набираетесь сил, чтобы выдержать по крайней мере два часа. Выдержать всё, что потребуется, чтобы выиграть для лейтенанта Палэйн необходимое ей время. И вы дадите ей это время, так ведь? Я не испытываю особых сомнений, что вы один из тех редких людей, которые способны выстоять под пыткой до тех пор, пока просто не потеряют сознание.
Виктор повторил раздражённое пожатие плечами.
- У меня высокий болевой порог, вот и всё. Если на то пошло, четвёртый за всю историю Академии Госбезопасности Народной Республики, - его губы скривились на мгновение. - Да, это было частью подготовки. Насколько понимаю, после свержения Сен-Жюста эту практику отменили. Если честно, не могу сказать, одобряю ли такое решение.
"Он всё ещё не понимает", - осознала Берри. Они с Гёр переглянулись. Мантикорский лейтенант набрала воздуха и продолжила.
- Послушайте, офицер Каша, так уж вышло…
- Называйте меня Виктором.
- Ладно, Виктор. Так уж вышло, что я что-то вроде эксперта по психологии боя. Я проводила исследование на эту тему во время обучения в Лондон-Пойнт. А также некоторые исследования на тему… техник допроса.
Глаза Виктора слегка расширились.
Так же, как и глаза Берри. Она знала, что Лондон-Пойнт это мыс острова Саганами, на котором расположена школа Корпуса Королевской Мантикорской Морской Пехоты, где проходят одни из самых жёстких в известной галактике тренировочных курсов для командиров малых подразделений. Её отец, Антон, как-то ей о них рассказывал. Только что же именно там делала офицер Флота?
Гёр определённо заметила охватившее их любопытство, но только покачала головой и продолжила.
- Я даже опубликовала пару статей в научных журналах по психологии. И, - скривилась она, - во флотском "Вестнике" тоже. Последняя статья, к сожалению, привлекла внимание более широкой аудитории.
Читать дальше