laventadorn - Вернись и полюби меня (Come Once Again and Love Me)

Здесь есть возможность читать онлайн «laventadorn - Вернись и полюби меня (Come Once Again and Love Me)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Angst3, AU, drama, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вернись и полюби меня (Come Once Again and Love Me): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вернись и полюби меня (Come Once Again and Love Me)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Категория: гет, Рейтинг: R, Размер: Макси, Саммари: После смерти Северус просыпается, ожидая от загробной жизни чего угодно – но только не того, что ему снова будет шестнадцать. Да что же это за фокусы такие?! Но погодите – Лили тоже вернулась... из 1981 года? Возможно, это второй шанс – вот только на что?

Вернись и полюби меня (Come Once Again and Love Me) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вернись и полюби меня (Come Once Again and Love Me)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Покончив с душем, Северус натянул на себя чистую, но слишком короткую одежду, ретировался в свое логово — оно же обшарпанная спальня — и приступил к планомерному обыску. Ему была нужна подсказка, любая подсказка, чтобы понять, что означала та обведенная дата на календаре.

Три часа спустя он перебрал все свои записи, перетряхнул все книги — как учебники, так и развлекательную литературу — залез в корзину для бумаг, пересмотрел карманы во всей одежде; тщательному обыску подверглись школьный сундук, письменный стол и полка с постельным бельем. Он даже проверил тайник за панелью в платяном шкафу, где хранил сувениры от Лили, но нигде ничего не нашел. Совсем ничего.

Усевшись на кровать, Северус сложил руки на коленях и уставился через всю комнату на свой настенный календарь. Он знал себя; все указывало на то, что он намеренно не оставил никаких заметок. Постоянное напоминание перед глазами, но без дополнительных комментариев.

Значит, он не забыл бы об этом, даже ничего не записав. И, скорее всего, речь шла о чем-то, что не стоило доверять бумаге. И он хотел быть уверен, что точно об этом не забудет, но в то же время в напоминаниях не нуждался...

С первого этажа на весь дом прогремела резкая телефонная трель. Звонок оборвался на полузвуке; должно быть, его отключила мать — она никогда не брала трубку.

Через две минуты телефон зазвонил снова.

— Северус! — крикнула она. — Угомони эту клятую штуковину!..

Северус спустился по скрипящим ступенькам и снял трубку.

— Что? — произнес он скучающим тоном, ожидая услышать что угодно, кроме того, что услышал в итоге.

— И тебя тоже с Рождеством, — сказал динамик голосом Лили. Северус едва не уронил аппарат.

— Мерлинова вшивая борода! Где ты откопала этот номер?! — спросил он огорошенно.

— В одном старинном фолианте, именуемом "телефонный справочник".

Северус осознал, что никогда не слышал ее голос в телефонной трубке; как оказалось, это не слишком отличалось от обычного разговора с глазу на глаз. Даже интонация была знакомая — как будто она улыбалась.

— Ну ты и талант, — сказал он, не спуская глаз с двери гостиной — но мать так и не возникла на пороге, чтобы пронзить его очередным действующим на нервы взором.

— Ага, все билеты на мое шоу уже распроданы. Послушай, — Лили заговорила приглушенно и невнятно; он невольно представил, как она прикрывает рот ладошкой, — мне надо торопиться, пока не пришла Петунья — ей рано или поздно надоест играть в кухонную герцогиню. Мы можем поговорить?

— До сих пор у меня складывалось впечатление, что данные устройства для этого и предназначены. Тот факт, что я слышу тебя, несмотря на разделяющее нас расстояние, безусловно, способствует укреплению вышеупомянутого заблуждения.

— Вот это да, ты умудрился стать еще невыносимее и претенциознее, чем прежде.

— Премного благодарен. Я очень старался.

— Балбес, если я начну обсуждать что-то по телефону — заявится Петунья и начнет стенографировать каждое мое слово. А мне неохота прерываться каждые полминуты, чтобы запулить в нее чем-нибудь увесистым.

— И что ты предлагаешь? Твоя мать и на порог меня не пустит, а Петунья не прекратит слежку, пока ты дома.

— Знаю, — вздохнула она. Послышался стук, а потом какой-то странный шорох — Лили что, наматывала на палец телефонный провод?

— Я могла бы прийти сама, — предложила она.

— Сама... — он не закончил мысль.

— В смысле, к тебе домой.

Он сам себе не поверил, когда вызванная этим предложением вспышка паники оказалась тусклой, почти неощутимой. Словно эхо. Похоже, он больше не считал все это своей жизнью.

— Я заходила к тебе вчера, — добавила Лили, когда он не стал спорить.

— Я... — подходящий аргумент так и не нашелся. В доме его родителей будет даже слегка теплее, чем на детской площадке. — Хорошо, это приемлемо. Я за тобой зайду.

— Не глупи, я знаю дорогу, — с этими словами она повесила трубку, пока он не успел возразить.

"Вот нахалка", — подумал он беззлобно.

— До сих пор я полагала, что прежде чем приглашать гостей, принято спрашивать разрешения.

Северус знал, что мать наверняка его слушает. Он повернулся; взгляд ее был прохладным и обескураживающим. Примерно так же он сам любил смотреть на очередного энтузиаста-равенкловца.

— Позволишь ли ты Лили прийти к нам в гости? — спросил он как можно обыденнее. — Или мне следует... — как же это называлось?.. — перезвонить и отменить приглашение?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вернись и полюби меня (Come Once Again and Love Me)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вернись и полюби меня (Come Once Again and Love Me)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Вернись и полюби меня (Come Once Again and Love Me)»

Обсуждение, отзывы о книге «Вернись и полюби меня (Come Once Again and Love Me)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x