—Да, а что такое? Очень полезное занятие. А еще я попросил Гермиону мне помочь с несколькими вопросами.
—Гермиону? — Джинни тоже выглядела потрясенной.
—Ага. Кстати, вот и она, — я заметил упомянутую особу и радостно улыбнулся.
Не обращая внимания на застывших младших Уизли, я подошел и обнял Гермиону. На ее лице отобразился целый спектр эмоций от смущения и страха до удивления и счастья, под конец мне подарили удовлетворенную улыбку и поцеловали в щеку.
—Ну что, идем в магазин Фреда и Джорджа? Потом еще надо зайти в книжный, — я выжидающе посмотрел на подошедшую миссис Уизли, поддерживая Гермиону за талию.
—Так вы теперь вместе? — спросила Джинни слегка охрипшим голосом. — И когда только успели?
—Да, вместе. Что-то не так? — я нахмурился и внимательно посмотрел на нее.
Рыжеволосая девушка покраснела, буравя Гермиону взглядом, что-то пробормотала и убежала вглубь кафе.
—Но как же я? Я ведь… — покраснев еще сильнее, Рон взмахнул руками, не в силах более определенно выразить свои чувства.
—А ты наш друг, Рон, ничего не изменилось, — Гермиона тоже нахмурилась, глядя на парня. — Так мы идем к близнецам или так и будем стоять около кафе?
Миссис Уизли, взяв себя в руки, натянуто улыбнулась, с подозрением разглядывая Гермиону.
—Да, конечно, давно уже пора проверить, как они устроились, а то уже неделю не появлялись дома, а потом переместимся в Нору.
—Извините, миссис Уизли, я не поеду в Нору.
—То есть как не поедешь? Гарри, деточка, тебе надо поесть, а то ты совсем худым стал. Я уже и обед приготовила…
—Как я уже сказал Рону, я не смогу погостить в Норе этим летом. А сегодня я обещал Гермионе сходить с ней в библиотеку. Еще раз извините, миссис Уизли, как-нибудь в другой раз.
—Да у нас есть небольшой исторический проект, который хочется довести до конца, — бодро улыбаясь, кивнула Гермиона.
—Хорошо, но помни, что мы тебе всегда рады в Норе, — проговорила миссис Уизли, поджав губы. — Вы идите, а я найду Джинни, и мы вас догоним.
Она в последний раз бросила на Гермиону внимательный взгляд и ушла за Джинни, а мы не торопясь, отправились вглубь Косого переулка.
—Библиотека? Проект? — почти закричал Рон, когда убедился, что матери нет поблизости. — Что с тобой случилось? Тебя покусала Гермиона?
—Не то, чтобы прямо совсем не кусала, но мне интересно, и я не вижу в этом ничего плохого.
—Ты абсолютно прав, Гарри, — кивнула порозовевшая Гермиона. — А тебе, Рон, тоже следовало бы больше читать, а не думать, что на экзамене получится списать.
—Рон, ты списываешь на экзаменах? — раздался громогласный голос миссис Уизли, подошедшей сзади вместе с Джинни.
—Н-нет, — промямлил Рон, стараясь быть, как можно меньше, что с его комплекцией было подвигом. — О, мы уже пришли. Привет, Фред, Джордж.
На пороге небольшого магазина с красочной вывеской стояли близнецы в одинаковых темно-зеленых кожаных куртках с классическими широкими улыбками во все лицо и приветствием в своей излюбленной манере:
—Добро пожаловать в лучший…
—И единственный в своем роде…
—Магазин всевозможных магических изобретений и вредилок…
—«Ужастики умников Уизли»!
—А почему единственный в свое роде? А как же «Зонко»? — прищурившись, спросила Гермиона.
—Так он в Хогсмиде, так что не считается, — весело ответил Фред.
— К тому же мы ведь уникальные, — подхватил Джордж
—И обладаем непродаваемым стилем и харизмой, а это главное!
—Да, стиля вам не занимать, — протянул Рон, впившись взглядом в куртки близнецов. — Это же драконья кожа! Стоят, наверное, целую кучу денег.
—Ты абсолютно прав, братишка! Можем же мы хоть иногда себя порадовать, правда, Дред? — картинно удивился один из них.
—И ты так же, как и наш маленький братик, прав, Фордж, иначе зачем вообще иметь собственный бизнес? — подмигнул другой покрасневшему Рону. — Проходите, осматривайтесь!
Мы прошли внутрь и Фред с Джорджем принялись расхваливать свои товары, среди которых были весьма полезные, например, удлинители ушей, порошок ночной тьмы и известные всему Хогвартсу карманные болота.
—Так и быть, сегодня получаете пятидесятипроцентную семейную скидку, но только сегодня! — громко сказал Джордж, увлекая миссис Уизли и Джинни к розовой витрине, явно предназначенной для девушек. Гермиона пошла вдоль полок с различными шкатулками, читая их описания, а Рон погрузился в выбор забастовочных завтраков и фейерверков. Фред тем временем увлек меня в подсобку за прилавком.
Читать дальше