—Прекрасно выглядишь, — сказал я, предлагая ей руку. — Готова к перемещению?
—Спасибо, — Гермиона опять слегка покраснела, — поехали.
—Полетели, — широко улыбнулся я. — Добби!
Спустя минуту перед нами возвышалось здание Королевской оперы и Королевского балета. Несмотря на основательность и фундаментальность, театр казался легким и пышным. Возможно, такой эффект создавали вычурные колонны, поддерживающие свод, а может изысканные барельефы и статуи на фасаде. Легкая галерея из стекла и камня слева от здания театра искусно дополняла его.
—Нам очень повезло, скоро Ковент-Гарден закрывается на реконструкцию, это один из последних спектаклей, — серьезно сказала Гермиона.
—Кстати, а что за оперу мы будем сегодня слушать? Я совсем не разбираюсь в искусстве, — смущенно проговорил я, предлагая девушке взять меня за локоть.
—Ничего страшного, я тоже не такой уж эксперт. Сегодня идет опера Верди «Травиата», я думаю, тебе понравится.
—И о чем же она?
—Как большинство классических произведений, о несчастной любви. Сейчас купим либретто, и ты все поймешь, — лукаво улыбнулась Гермиона и пояснила, видя мое недоумение. — Так называется описание действия в опере.
Купив программку, мы прошли на наши места. Люди медленно наполняли зал, а я с интересом разглядывал пышное красно-золотое убранство. И вот в зале погас свет, концентрируя внимание на сцене. Зазвучало музыкальное вступление и я, отрешившись от всего, погрузился в историю любви двух неравных людей.
После спектакля мы с Гермионой решили прогуляться по направлению к Темзе и обсудить увиденное. Благородные поступки, погубившие пару, безликое общество, навязывающее стереотипное мышление, все ярче вставали перед моими глазами. Гермиона, выслушав меня, попыталась опровергнуть мою точку зрения, но вынуждена была признать, что совсем не болезнь Виолетты была причиной несчастий двух влюбленных.
Мы медленно шли по улице, и я обнимал девушку за талию, не обращая внимания на большое количество людей в одном из туристических центров Лондона. Дойдя до реки, мы погрузились в уютное молчание и продолжили путь по набережной. Людей вокруг стало значительно меньше, только редкие машины нарушали гармонию летнего вечера.
Почувствовав, что Гермиона поежилась от порыва ветра, я остановился и аккуратно накинул на открытые плечи девушки свой пиджак. «Костюм действительно очень удобный и практичный», — возникла в голове глупая мысль и сразу пропала, мое сознание затопила нежность к стоящей передо мной девушке. Гермиона казалась такой маленькой и хрупкой, что я сгреб ее в охапку и прижал к себе, слегка рассмеявшись. Ее волосы снова приятно щекотали мне шею и нос, близость теплого мягкого тела успокаивала и будоражила одновременно. Я почувствовал, что меня обняли в ответ, и совсем расслабился, уткнувшись лицом в плечо Гермионы.
Все проблемы и волнения последних месяцев, начавшиеся с начала сдачи СОВ, казались такими мелкими и незначительными по сравнению с возможностью обнять Гермиону. Я понял, что впервые с того момента нормально расслабился, сбрасывая по тонне веса с плеч каждую секунду.
—Спасибо. Это мой лучший день рождения, — прошептал я ей на ушко.
—Не за что, — принесло ответ горячее дыхание девушки.
Мир сузился, став уютным и домашним, в нем не было никого кроме меня и Гермионы. Я потерял счет времени, вдыхая ее запах, может мы стояли так полчаса, а может и час. Мне было совершенно все равно, хотелось только остановить весь мир, продлив этот момент до бесконечности. Но время продолжало идти вперед, и я, сделав над собой усилие, отпустил ее.
Гермиона отошла на полшага и внимательно посмотрела на меня, проведя рукой по моим волосам и лицу, легкая улыбка коснулась ее губ, когда я поцеловал ее ладонь. Не желая сопротивляться собственным желаниям, я гладил ее волосы, целовал лоб, глаза, нос, щеки. У меня в руках было самое дорогое, что я мог себе представить.
—Я никому тебя не отдам, — прошептал я перед тем, как наши губы встретились.
Утром после своего дня рождения я проснулся на волне приятных воспоминаний о вчерашнем вечере. Мои губы сами собой расплылись в улыбке, пока я лениво нежился под одеялом, сладко потягиваясь и зевая. Хотелось отодвинуть подальше следующий день, поскольку он обещал быть совсем не легким. Сначала встреча с Уизли, а потом еще урок ментальной магии.
Наши занятия нельзя было назвать особо успешными, ни мне, ни Гермионе пока не удалось создать полноценную маску с полным набором воспоминаний, в которых невозможно найти логического несоответствия. С другой стороны мы уже уверенно отличали внедренные ассоциации от собственных и могли спокойно увести размышления легиллимента в нужную сторону, иногда заметно для оппонента, иногда нет.
Читать дальше