JodoSan - Феникс Поттер - Пространство и время

Здесь есть возможность читать онлайн «JodoSan - Феникс Поттер - Пространство и время» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Action, POV, romance, Science Fiction, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Феникс Поттер: Пространство и время: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Феникс Поттер: Пространство и время»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Категория: гет, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Мощный всплеск энергии заставляет загадочного странника, бороздящего Вселенную сквозь пространство и время, отправиться на сигнал. Но, ступив на землю Магической Британии, он становится невольным участником Большой Игры.Как далеко он готов зайти, и с какими трудностями ему предстоит столкнуться в ходе своего расследования?А также самое главное - кто такие волшебники?

Феникс Поттер: Пространство и время — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Феникс Поттер: Пространство и время», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вы так наивны, мистер Поттер, — усмехнулся старичок. — Мы ведь всегда можем сказать, что в той комнате не нашлось подходящей, поэтому будем искать в общем зале.

— И почему о самых очевидных решениях проблем я все время забываю? — удивился я сам себе.

Старичок в ответ только весело хихикнул.

Глава 8. Новые открытия

Когда учебники, приспособления для варки зелий и пара-тройка ингредиентов заняли свое место в недавно приобретенном жутко-вместительном рюкзаке, мы двинулись дальше. На этот раз путь лежал в магазин "Мантии на все случаи жизни" мадам Малкин.

— Привет, тоже едешь в Хогвартс? — спросил меня какой-то беловолосый паренек.

Судя по его росту, можно было предположить, что он примерно моего возраста. Нет, он не был похож на столетнего старика, ничего подобного. Просто я имел в виду свое биологическое тельце. Кроме того было заметно, что он из весьма состоятельной семьи, что отца его звали Люциусом, а родился он 5 июня 1980-го года.

Ох, признаю, естественно я узнал это не по одному только внешнему виду. Я ведь не Шерлок Холмс, в конце-то концов, а простой путешественник во времени, обладающий почти безграничными возможностями. Да уж, это многое объясняет, правда?

В общем, всю эту информацию мне поведали мои любимые очки.

— В Хогвартс, друг мой, в Хогвартс, — покивал я головой, забираясь ногами на такую же табуретку, на которой расположился мой новый знакомый.

Мадам Малкин со своей помощницей уже принялись за работу и вовсю подгоняли мантии нам по размеру. Повседневный комплект, парадный, зимний, все они по очереди должны были быть уменьшенными или увеличенными, чтобы подходить мне и моему блондинистому приятелю.

— Мой отец сейчас покупает мне учебники, а мать смотрит волшебные палочки, — продолжал мальчишка.

— Очень познавательно, — с сарказмом ответил я. — Я предпочитаю самостоятельно контролировать все свои покупки. Да и не только их, — блондин поднял на меня удивленный взгляд, а я продолжил. — Вот что будет, если твой отец пропустит какой-то нужный учебник, или же мать подберет не ту палочку? А ты даже не будешь знать об этом, и изменить ничего не сможешь.

Кажется, не такого ответа ожидал мой знакомый. Может быть, я даже разрушил его запланированную хвалебную речь про себя-любимого. Но молчать он все же не мог, поэтому продолжил свой расспрос.

— А на какой факультет ты хочешь попасть? Я уже знаю, что буду в Слизерине. Вся моя семья там училась.

— Понятия не имею, — отмахнулся я. — Я даже толком их названия не запомнил.

— Не запомнил? — округлились глаза мальчика. — Все чистокровные знают их, как свои волшебные палочки!

— Чистокровные? — не понял я.

Глаза блондина достигли рекордных размеров, пока он думал, что же мне ответить.

— Чистокровные — это волшебники, оба родителя которых чистокровные волшебники! — заявил он мне, после некоторых раздумий.

— Сам-то понял, что сказал? — хохотнул я, и помощница мадам Малкин, слушавшая нашу перепалку, прыснула в ладошку.

Такого отношения к себе мальчишка стерпеть не смог, а потому стремительно начал закипать. Я эту перемену настроения быстро заметил и поспешил разрядить обстановку.

— Спокойно, о, великий чистокровный, — поднял я обе руки ладонями к нему. — Не кипятись. Мне действительно интересно — кто такие чистокровные волшебники.

А интересовало это меня потому, что если некоторые местные "маги" называют себя чистокровными, значит есть и нечистокровные. Нужно узнать принципы деления, так как в будущем это, возможно, даст подсказку к вопросу о том, что же отличает мага от магла.

Блондин вздохнул, успокоился и продолжил.

— Чистокровный волшебник — это волшебник, чьи родители, обе бабушки и оба дедушки были магами, — размеренно проговорил он. — То есть тот, в семье которого не было связей с маглами.

Интересно. Но мало информации, нужно вызнать больше.

— А если маг сойдется с маглом, то в итоге волшебник не получится? — задал я вопрос.

Если ответ на мой вопрос будет положительным, значит все волшебники в мире чистокровные. Однако это противоречит моей предыдущей теории о том, что маги есть и чистокровные, и нечистокровные.

— Вовсе нет! — возмутился мальчик. — В таком случае может получиться маг-полукровка.

— Можно подробнее о полукровках?

— Полукровка — маг, родители которого чистокровный и магл, либо оба полукровки.

Во время объяснения глаза блондина горели так, словно он находился в своей стихии. Хотя, раз он назвался чистокровным, значит дома ему все эти законы вбивались насильно. Ну, или добровольно. В любом случае он обязан был это знать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Феникс Поттер: Пространство и время»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Феникс Поттер: Пространство и время» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Феникс Поттер: Пространство и время»

Обсуждение, отзывы о книге «Феникс Поттер: Пространство и время» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x