JodoSan - Феникс Поттер - Пространство и время

Здесь есть возможность читать онлайн «JodoSan - Феникс Поттер - Пространство и время» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Action, POV, romance, Science Fiction, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Феникс Поттер: Пространство и время: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Феникс Поттер: Пространство и время»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Категория: гет, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Мощный всплеск энергии заставляет загадочного странника, бороздящего Вселенную сквозь пространство и время, отправиться на сигнал. Но, ступив на землю Магической Британии, он становится невольным участником Большой Игры.Как далеко он готов зайти, и с какими трудностями ему предстоит столкнуться в ходе своего расследования?А также самое главное - кто такие волшебники?

Феникс Поттер: Пространство и время — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Феникс Поттер: Пространство и время», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Указания были выполнены, а потом последовал сильный рывок где-то в области живота. Воздух из легких вышел весь без остатка, как после удара. Затем нас куда-то потянуло, и перед глазами замелькали картинки.

Телепортация — понял я. Но при этом очень примитивная. В идеале же, человек, что перемещается из одной точки в другую, не должен чувствовать даже малейших неудобств. Такие улучшения появились довольно скоро после самого открытия возможности телепортации. Однако здесь они все же отсутствуют. Почему? Еще одна загадка.

Похоже, что технологии, используемые магами — это своего рода "солянка". У них в ходу волшебные палочки, технологический уровень которых просто в разы более высокий, нежели местные телепорты. Но в то же время телепорты — более раннее изобретение, в отличие от палочек. Кто же таким странным образом отбирал технологии для этого времени?

Мои размышления прервал голос Хагрида, раздавшийся где-то в полутора метрах выше моего уха.

— Добро пожаловать на Косую Аллею!

* * *

Косая Аллея на деле оказалась довольно любопытным местом. То тут, то там можно было заметить людей, облаченных в причудливые мантии. Над головами летали совы, разнося какие-то посылки и письма. Витрины магазинов, коих здесь было несчетное множество, мылись автономными щетками да тряпками. И хотя до 1 сентября было еще далеко, здесь во всю уже прикупали школьные принадлежности будущие ученики Хогвартса.

Да, хоть я и не совсем понимаю того чудака, что устроил полтора тысячелетия назад все это магическое "безобразие", не уважать его было просто невозможно. Потому что превратить обычный мир во что-то сказочное и по-настоящему волшебное — это руки должны расти из нужного места. Другими словами, не каждый на это способен.

Вдоволь наглядевшись на все творившееся вокруг, мы двинулись к местному филиалу банка Гнинготтс. Там, судя по рассказам великана, хранились мои кровные денежки, которые в свою очередь достались мне от погибших родителей.

— А у мистера Поттера есть его ключ? — проскрипел один из банковских длинноухих рабочих, когда мы подошли к нему и уведомили о причине своего прибытия.

— Ах да! Погодите, где-то был, — спохватился Хагрид и стал рыскать по своим гигантским, как и он сам, карманам.

Возвращаясь к длинноухому клерку, должен сообщить, что принадлежал он к расе гоблинов. Да-да, тех самых гоблинов из сказок и легенд землян. Мне всегда было интересно повидать что-то новое и диковинное, а уж к существам из легенд у меня было и вовсе особое отношение. И вот сейчас прямо передо мной одно из таких.

Некоторое время и одно путешествие на бешеных тележках спустя мы стояли у ячейки номер 687.

Я не ожидал увидеть в своем сейфе чего-то впечатляющего вроде горы золотых монет, однако именно так все и оказалось. Почти все помещение было заполнено сундуками с золотом. Большими сундуками с золотом. Я включил свои очки и те принялись считать мой новообретенный капитал.

"Общая сумма сбережений: 4,5 млн. галлеонов

Погрешность: 20 галлеонов 15 сиклей"

Такую информацию мне и выдали очки-компьютер. Я не знаю, что такое галлеон или сикль, но раз очки говорят такие вещи, значит они что-то да значат.

В силу своей необразованности в этом вопросе и незнании ценности хотя бы одного сикля, я решил узнать об этом у сопровождающего нас гоблина. Оказалось, что на данный момент один галлеон приблизительно равен пяти английским фунтам. А среди сугубо магических денег действовали такие законы: 1 галеон равен 17-и сиклям, а один сикль — 29-и кнатам.

Ну что же, так уже яснее.

После того, как мы завершили все свои дела в Поттеровском хранилище, Хагрид повел нас в другой сейф. Я не в свои дела лезть не хотел, поэтому о самом сейфе и его содержимом я не спрашивал. Великан такое поведение оценил и едва заметно кивнул мне в знак одобрения.

Выбравшись наружу и попрощавшись с гоблинами, мы двинулись за покупками к школьному году.

— Хагрид, а что там у нас в списке? — поинтересовался я.

— Та-ак-с, сейчас поглядим, — протянул он и вынул из внутреннего кармана мое письмо из Хогвартса. — Значит, сначала пойдем и купим тебе учебники, — начал перечислять великан. — Потом мантии возьмем, приспособления для варки зелий, немного ингредиентов к ним же, почтовую сову, а в самом конце зайдем тебе за волшебной палочкой.

Наконец-то! Вот я и получу в свои загребущие ручонки этот непонятный прибор. Жаль только, что до школы пользоваться им у меня не будет возможности. Ну да с этим я потом как-нибудь разберусь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Феникс Поттер: Пространство и время»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Феникс Поттер: Пространство и время» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Феникс Поттер: Пространство и время»

Обсуждение, отзывы о книге «Феникс Поттер: Пространство и время» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x