— Артемий, если Гарри напишет, немедленно сообщи мне. И постарайся узнать адрес отправителя. Это очень важно!
— Хорошо, Альбус.
* * *
14 января, Малфой-мэнор.
Тёмный Лорд слушал доклады своих сторонников. События развивались быстро, расслабляться было некогда.
— Мой Лорд, два племени воинов-великанов доставлены на побережье Франции. Это было очень трудно. Сейчас мы ищем два сухогруза, чтобы доставить их в Англию, — коротко сообщил Нотт.
— Зачем два? Их так много?
— Нет, хозяин, но если свести их вместе, то сразу начнётся битва. Они терпеть не могут мужчин из другого стойбища.
— Дикари, — презрительно прошипел Волан-де-Морт.
— Именно так, мой господин, — откланялся Нотт.
Тёмный Лорд перевел взгляд на мрачного Долохова. Ситуация на этом фронте была ему известна. Война зашла в тупик. Противники объединялись и бились до конца. Потери среди его людей растут, но приток добровольцев пока это компенсирует. «Людишки не желают подчиняться Лорду Судеб, нужно что-то придумать. Без взятия Министерства не обойтись. Посмотрим, как будут реагировать эти «нейтралы» на официальные действия властей».
— Малфой, что с финансированием?
— Пока справляемся, но средства тают как снег на солнце. Хозяин, надо как-то ускорить процесс. Скоро я стану нищим, как Уизли.
— Не бойся, после победы будешь отвечать за экономику всей моей Империи, с голоду не помрёшь.
— Северус?
— Число авроров растёт, число защитных чар увеличивается. Хогвартс уже сейчас защищён, как никакой мэнор за всю историю Магического мира. Скримджер, кажется, решил сделать его приоритетным объектом обороны Британии.
— Яксли, что в Министерстве?
— Многие разбежались, а те, что остались, укрепляются. Мне удалось сойтись поближе с Пием Толстоватым. Ну, там, выпить, поговорить за жизнь.
— Молодец, сможешь наложить на него Империо, когда придёт время?
— Я постараюсь, мой Лорд, но вы же помните операцию с Поттером? Он раз за разом скидывал Империо! В результате пришлось…
— Круцио! — Яксли упал и задёргался на полу. Отведя палочку, Волан-де-Морт продолжил, — что-то ты разболтался. Забыл с кем говоришь?
— Простите, хозяин…
* * *
17 января, Лион, Франция.
Гарри и Гермиона стояли на тихой улочке перед небольшим двухэтажным домом. Старый район, если бы не автомобили, то можно было бы подумать, что они попали в средневековье.
— В этом доме живёт пожилая французская пара, — начал рассказывать Поттер, — их дети уже выросли и живут отдельно, вот старики и решили сдать в аренду вторую половину дома.
— Какой маленький и симпатичный домик! — умилилась Гермиона.
— Домик совсем не маленький, он на две семьи, но вторая часть дома прикрыта моим Фиделиусом. Пойдём, вход со двора.
Они вошли внутрь, и Гермионе показалось, что она смотрит старую сказку про Золушку. Старинный закопчённый камин, грубая мебель, потемневшие от времени обои на стенах.
— На первом этаже кухня, гостиная и кабинет, совмещённый с библиотекой.
— Библиотека? — глаза Гермионы вспыхнули ярким блеском.
— Там сейчас только пустые полки, а книга всего одна — каталог парижского магазина «Мир книги». Подберёшь по своему усмотрению.
Гермиона развернула к себе юношу и крепко поцеловала. Когда поцелуй закончился, Гарри смущённо проговорил:
— Но ты помни, что библиотека Блэков на площади Гриммо нам доступна в любое время. Кикимер притащит тебе любой том по первому требованию.
— А он тебя послушается?
— Фадж обмолвился, что по завещанию я единственный наследник Сириуса. Так что, Герми, умоляю, не скупай весь магазин.
Гермиона тяжело вздохнула, затем улыбнулась:
— Да, мой господин.
— Гермиона, прекрати, я не хочу, чтобы меня звали как Тёмного Лорда!
Гермиона смотрела Гарри в глаза и улыбалась:
— Я люблю тебя и буду называть, как ты захочешь, ты для меня Лорд Судеб, господин, любимый, хозяин, как скажешь! — смешинки плясали в её карих глазах.
— Герми, прекрати! Достаточно просто звать по имени!
— Да, мой Мерлин!
Гарри сделал рассерженное лицо, но потом не выдержал и рассмеялся:
— Может, ты хочешь, чтобы я называл тебя «моя Моргана»?
Брови Гермионы взлетели вверх:
— Ещё чего не хватало! Ладно, сдаюсь! — захихикала она. — Буду звать тебя просто Гарри!
И новый поцелуй прервал беседу.
— А что наверху?
— Там три спальни. Одна для твоих родителей и две для нас с тобой.
* * *
Был рядовой вечер трудного дня. Эмма и Дэн поужинали и расположились у телевизора. Раздался звонок в дверь. На пороге стояла Гермиона, а за её спиной маячил смутно знакомый парень.
Читать дальше