— Новых нет. Старые покоя не дают. Давай
«Эй, герой! Это не по геройски. И не по-божески. И в том и другом случае умирать надо при большом скоплении народа. Но зачем торопиться?»
Гарольд оскорбился.
«Иногда это очень важно — вовремя умереть. Чтобы не натворить непоправимого зла».
«Зло, добро. Сколько пафоса! Тебе же интересно, что будет дальше?»
«Интересно».
«Ну так открывайте».
Гарольд помедлил, ожидая, что неведомый собеседник исчезнет. Он чувствовал его присутствие, как легкий холод внутри глазниц и в висках. Но тот не торопился, видимо, не будучи уверен, что уговорил героя.
Героя! Тьфу! И чего он с этой кличкой привязался?
— Давай откроем, Том.
— Что тебя убедило в правильности такого решения?
Гарольд помедлил с ответом и неожиданно хмыкнул:
— Внутренний голос.
Реддл поморщился и устало вздохнул.
— Делай, как знаешь.
Дамблдор с облегчением заметил:
— Правильное решение. Архиверное! Приступайте.
Гарольд помог Реддлу встать на ноги и практически не подвел, а подтащил его к воротам.
Они приложили руки к холодному медному листу и вполголоса поочередно произнесли магическую формулу.
Раздался пронзительный скрип. Ворота распахнулись вовнутрь зала, освещенного багровыми всполохами коптящего пламени.
В этот момент ноги у Тома Реддла подкосились, голова безвольно мотнулась, на глаза пала поволока близкой и неминуемой кончины. Поддерживая полубесчувственное тело, Гарольд крикнул Дамблдору.
— Помогите! Ну, сделайте же хоть что-нибудь!
Старик, который уже стоял на пороге зала Огня повернулся к нему.
— Поттер! Глупец! Это ты его добил! Неужели ты еще не понял, что оружие, которое ты притащил из Индии против Воландеморта, сработает и против его младшей репликации? Ты так наивен? Это же было делом времени. Каждое ваше магическое взаимодействие отравляло его. И когда критическая масса негативной магии накопилась в его теле, начались эти приступы. Первый — когда ты вернул себе часть магии и убежал из подземелья. Второй — когда разрушилась сфера защиты острова и города от темной магии. Третий — это сейчас, когда ваша синергетическая магия отворила ворота к величайшему сокровищу всех миров! Ты — идиот, Поттер! Тут ничем нельзя помочь!
Гарольд опустил Тома на пол и шагнул к Дамблдору, протягивая руки.
— Развяжи!
— Еще не время. Подожди здесь. Через некоторое время придет твой повелитель и расскажет тебе твою дальнейшую судьбу. Для тебя, Гарри, все не так и плохо. Твой дар, унаследованный от Воландеморта, и твоя пылкость очень пригодятся твоему повелителю.
— Какому еще повелителю? — ошеломленно спросил Гарольд.
— Мне! Мне, Гарри! История движется по кругу. Когда ты еще только пришел в этот мир мелким недоношенным заморышем, уже было предсказано, что ты будешь моим главным оружием, покорной мне силой, которая сокрушит любые преграды. И это свершилось! Не сразу, с множеством трудностей, но пророчество состоялось. Понимаешь? Ты мой раб, Поттер!
Насладившись выражением растерянности на лице своего врага, Дамблдор очертил вокруг Гарольда и бесчувственного Тома Реддла черту заклятия Недосягаемости.
— Сиди здесь и жди! Как было сказано в одной древней священной книге: «Раб должен доить верблюдиц и подвязывать им вымя!» Смири свою гордыню, и жизнь твоя будет не равной многим. Могу лишь пообещать тебе, что из всех моих рабов ты будешь самым любимым. А элитное рабство имеет и свои приятные стороны. Я многому научу тебя, Поттер, но… всему свое время.
Дамблдор отвернулся и плавным пассом перевел сферу из-за спины перед собой.
Он убрал защитную оболочку. Вспотевшими от волнения руками сжал Чашу и шагнул в зал Огня.
— Священный союз Пламени Жизненной Силы и Вечной Колыбели Космоса — обретите Единство, Силу и Власть!
Ослепительная вспышка, как взрыв сверхновой звезды затопила все пространство зала Огня!
Исчезло время и пространство. Лишь ликующее буйство света, расплескавшее свои лучи в этом подземном царстве тьмы, пронзило и воздух, и каменные глыбы стен подземелья. Оно длилось всего несколько мгновений, но когда сияние погасло, на полу перед входом остались лишь носилки с телом Реддла.
Дамблдор и его Чаша исчезли.
Гарольд исчез.
Ворота подземелья Огня вновь были глухо заперты…
Сириус, цепляясь за леера и ванты, перебрался к Добби. Ветер крепчал, и судно все сильнее било волнами.
— Гермиона и Драко, подойдите сюда!
Читать дальше