* * *
…Она сидела на легких ажурных качелях. Прохладный ветерок овевал ее лицо, играя с распущенными волосами. Сидевший у ее ног Гарри смотрел ей в глаза. В его теплом и ласковом взгляде было столько нежности, что она замерла, не веря своему счастью.
И вдруг все переменилось. Пронзительно закричали черные птицы. Резкий порыв ветра швырнул ей в лицо пригоршню песка. Она закрыла глаза ладонями, пытаясь защитить их, а когда вновь смогла видеть, то сквозь мутную пелену слез разглядела, как уводят ее Гарри. Он уходил, безвольно ссутулив спину. Его окружала толпа девиц с размалеванными глазами и кожаными намордниками, в прорезях которых блестели хищные оскалы ровных и ослепительно белых зубов. Они оглядывались, тыча в нее пальцами, хохоча и издеваясь. Сердце ее провалилось куда-то вниз и… в этот момент что-то мягко толкнуло ее в висок…
Гермиона вскинулась на своем ложе в холодном поту от пережитого во сне ужаса.
— Что? Кто? — невольно вскрикнула она.
Соседка по нише заворочалась и проворчала:
— Замолчи, ты, припадочная…
Гермиона зажала руками рот, вслушиваясь в собственные ощущения.
«Гермиона, Гермиона, Гермиона…» — услышала она знакомый голос.
Радость шальной волной окатила девушку. Это Гарольд! Боясь выдать себя, она легла обратно на ложе и отвернулась лицом к стене.
«Ты здесь?» — позвала она в страхе, что он может уйти и неожиданно обретенная связь прервется.
«Да. Я у ворот, Миона. Если можешь — подойди к ним изнутри, и мы сможем без шума уйти отсюда».
«Они же закрыты».
Она почувствовала, что он рассмеялся. Спокойно. Почти добродушно, с сознанием своей силы.
«Закрытые двери для меня уже давно не преграда. Ты не заперта в какой-нибудь келье?»
К радости девушки присоединилась тревога. Уйти — это здорово. А что будет с Гарри? Как отреагирует старшая жрица на ее исчезновение сквозь запертую дверь храма? Она же догадается, что это дело рук Гарольда! Великий Мерлин! Зачем она рассказала все жрице? Кто ее за язык тянул? Знать бы, что помощь придет так быстро.
«Я не заперта, — ответила девушка, — но… я не могу уйти…»
«Та-а-ак, — озадаченно протянул Поттер, — давай рассказывай».
Расстроенная девушка, понимая, что сейчас ей сможет помочь только полная откровенность, добросовестно вспомнила весь разговор со старшей жрицей. Гарольд какое-то время помолчал, осмысливая информацию.
«Я понял твои опасения. Постарайся не выдать себя. И учти, что твоя искренность, судя по всему, была обеспечена каким-то зельем. Какой вкус был у напитка, что тебе дала эта баба?»
«Никакого», — растерянно ответила девушка.
«Вот то-то и оно, — резюмировал Поттер, — ладно, жди, мы скоро придем за тобой. Кстати, тебе привет от Драко!»
«Спасибо. Я рада, что он жив».
«Он тоже рад. Держись. Скоро выручим и тебя и Гарри».
Гарольд отключил связь.
Гермиона лежала в темноте и тихонько давилась слезами. На этот раз — счастливыми. Она не могла видеть, что соседка по нише не спит и очень внимательно прислушивается к ее тихим всхлипам.
Ночная темнота сменилась предутренними сумерками.
Поттер свистом подозвал аргамака. Чудесный конь почти бесшумно вырос перед ним. Малфой восхищенно ахнул.
— Вот это да! Ничего себе! Где ты раздобыл это чудо?
Они с Поттером уже прочно перешли на «ты» и перестали обращаться друг к другу по фамилии.
— Потом расскажу, — отмахнулся Гарольд, — долгая история. Я думаю, он нас двоих выдержит. Местная диета сделала тебя плоским, как камбала.
Драко осмотрел свои обтянутые кожей ребра и согласно кивнул.
— Да. Рацион тут диетический, а порции гомеопатические.
— Какой-то лексикон у тебя. Почти магловский, — пошутил Поттер.
— Я же с ними бок о бок в бараке столько времени прожил. А там были и образованные люди.
— Да ты что? Среди маглов есть образованные люди? Никогда бы не подумал, что наследник рода Малфоев может произносить столь кощунственные для чистокровного уха речи.
Драко улыбнулся, но ничего ответил. Он просто радовался жизни. Его отпустило. Он отдыхал душой и телом. Его распирала энергия, что толкало его на неожиданные поступки.
Стоило им выйти за городские ворота и удалиться на полмили, как Малфой выскочил из портшеза и начал упражняться в заклинаниях. Он призывал камешки, крутил пылевых чертиков, рубил придорожную траву и брызгал водой из палочки. Гарольд наблюдал за ним с усмешкой, а зачарованная охрана и носильщики не обращали никакого внимания. Драко это заметил и решил поиздеваться над ними. Сначала он заставил охранников идти задом наперед. Когда они вдоволь нападались, ему пришла в голову идея, которая показалась еще более смешной. Он остановил процессию, обновил Империус и показал носильщикам, как они должны идти. Потом взмахнул палочкой и кортеж двинулся дальше. Сидевший в портшезе Поттер заметил лопавшегося от смеха Малфоя и выскочил на дорогу, чтобы посмотреть, что произошло.
Читать дальше