alexz105 - Отражённый блеск

Здесь есть возможность читать онлайн «alexz105 - Отражённый блеск» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Action, Прочие приключения, AU, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Отражённый блеск: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Отражённый блеск»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Категория: гет, Рейтинг: R, Размер: Макси, Саммари: Гарри ушел в неведомые миры на выручку друзьям, а магический мир подстерегла новая беда. Уцелевшие хоркруксы в руках властолюбцев превратились в страшное оружие. И опять магический мир оказался на краю гибели. Как бы ни извивались дороги судьбы, рано или поздно они сведут старых врагов для последнего и решающего сражения! А те, кто хлебнул бед на чужбине... не важно, что они найдут. Не важно, как они вернутся. Важно, что они никогда уже не будут прежними.Сиквел к фанфику «Гарри Поттер и темный блеск».

Отражённый блеск — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Отражённый блеск», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я или она?

— Оба.

— Мы не родственники. Я родился в Британии в селении Годрикова впадина. А Фират родилась в обители Матери.

— Годрикова или Гадрикова?

— Годрикова.

Перо скрипело, а капитан за тонкой перегородкой, прильнув к отверстию, весь окаменел и боялся пропустить хоть слово.

— Как вы оказались в открытом море?

— Послушайте, господин хороший, не знаю вашего звания, можно покормить девушку? Мы могли бы отвечать на ваши вопросы и во время еды.

Малой повернулся и вытащил из шкафа кольцо сухой колбасы, буханку хлеба и жбан с вином.

— Видишь это? Получите, после того, как ответите на все мои вопросы.

На самом деле Малой и не думал кормить безвестных пленников своими припасами. Черным хлебом с водой обойдутся, если, конечно, живыми останутся. Но как приманка и стимул эта еда подходила идеально.

— К-хм. А ты, кажется, врешь, господин хороший. Придется мне воспользоваться твоим гостеприимством без твоего разрешения.

Рука Гарольда скользнула за спину и вынырнула с черной палочкой.

— Империо! Порежь-ка колбаску и хлеб, да вина нам налей, господин хороший.

Малой вздрогнул, остекленел взглядом и начал кромсать хлеб и колбасу абордажной саблей. Фират потрясенно смотрела то на него, то на Гарольда.

— Что это с ним?

— Совесть проснулась. Решил нас накормить, — небрежно ответил Поттер.

Он кинул на дверь Охранное и Запирающее заклятия и снял с себя ставший видимым Боевой пояс, с которого все еще капала вода. Выложив на стол обе палочки, нож Блэков, несессер с зельями и шкатулку с Незримым расширением, он с удовольствием вытерся куском чистого полотна, обошел стол кругом и сел со стороны помощника капитана поближе к угощению.

Малой с каменным выражением лица наполнил вином две высокие кружки с крышками на шарнирах.

— А что такое совесть? — спросила вдруг Фират.

Гарольд посмотрел на нее, покачал головой и вздохнул:

— Боюсь, мне будет сложнее объяснить тебе, что такое совесть, чем попытаться обнаружить ее у этого молодчика или у тех матросов, которые хотели тебя изнасиловать. Такие уж тут нравы. Садись лучше поешь, пока никто не пришел. Не думаю, что нам дадут много времени для отдыха, а я еще не решил, что делать дальше. Придется потрошить мозг у этого парня, чтобы понять, кто они такие и зачем сюда пожаловали. С одной стороны, я им благодарен, что нас спасли, но с другой их появление здесь грозит мне большими проблемами. Как сейчас, так и в будущем. Они не должны найти город Матери. Ни в коем случае! И я готов применить для этого всю темную магию здесь и сейчас, раз она не работает там!

— Сзади! — взвизгнула вдруг Фират, увидев вырастающую тень за спиной Поттера.

Но она опоздала. Жестокий удар по затылку погасил сознание Гарольда.

* * *

Поттер очнулся, не понимая, где он и что с ним.

Приоткрыв глаза, он увидел в мятущемся неверном свете свечи спину обтянутую черным камзолом с хлястиком. Мужчина находился к нему вполоборота спиной и вертел в руке черную палочку Блэков. Другой рукой он перебирал содержимое Боевого пояса, изрыгая вполголоса невнятные проклятия.

«Раздери все дементор! В этом поганом мире вся магия просто взбесилась! — с досадой подумал Гарольд. — Фамильная палочка испускает приветливые искорки врагу, хотя должна была просто оторвать руки мерзавцу, который видимо меня и оглушил».

Поттер попробовал пошевелить руками и обнаружил, что связан так качественно, что не может пошевелить даже мизинцем. Ладно, не беда. Попробуем освободиться беспалочковой магией.

«Диффиндо! Фините Инкарцеро!»

Магия промолчала. Вот это было уже совсем не хорошо.

Тем временем напавший на Гарольда мужчина начал о чем-то вполголоса расспрашивать Фират. Поттер прислушался.

— Ты не лжешь? Тот, кто лжет командору эскадры империи, заканчивает свои дни на костре!

— Я не лгу, господин. Он спас меня, но я не знаю, кто он такой. Клянусь вам!

— Клянешься? Клятвы варваров немногого стоят. Не хочешь ли ты познакомиться с корабельным палачом? А потом познакомишься со всей командой. Вернее с той ее частью, которую ты сможешь удовлетворить перед тем, как умрешь!

Голос мужчины набрал силу и стал хриплым и жестким.

— Пощадите! Я ни в чем не виновата, господин!

— Он творил магию при тебе?

— Да, господин. Два раза.

— Что за магия?

— Первое его колдовство перенесло меня из Светлых покоев обители Матери сюда. А потом он выбрасывал огненные фонтаны, когда заметил огни вашего корабля.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Отражённый блеск»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Отражённый блеск» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Отражённый блеск»

Обсуждение, отзывы о книге «Отражённый блеск» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.