— Ну вот. А ты говоришь, мол, «Клюв цыпленка». Что ж я, боевой тычок пальцами от магической дубины не отличу? Я ведь был щитом закрыт! А ты у нас, оказывается, большое дарование при полной и дремучей магической безграмотности. Везет же мне! Сначала Поттер с этими чертовыми гантелями, теперь эта соплячка с кулаками, полными магии…
Негромко хлопнула дверь. Снейп обернулся. В дверях палаты стояла мадам Помфри и неприязненно смотрела на него.
— Я уже ухожу, — спокойно выдержал ее взгляд зельевар.
— За загородкой Лонгботтомы. Я уже устала обновлять чары Заглушения. Я сама присмотрю за девушкой. Когда она очнется, я вам сообщу.
— Спасибо. Добби, пошли со мной.
Эльф затряс, было, головой, но под взглядами Снейпа и Помфри, встал и, сутулясь, побрел на выход.
* * *
Сдвоенные спальни Поттера и Снейпа сейчас почти постоянно пустовали. Но, несмотря на тесноту, в замке никому и в голову не приходило подвинуть зельевара. Именно сюда он и привел домовика.
Глимми разместили на кровати у Гарольда. Невысокие стенки и занавески с оборочками красноречиво говорили о том, что эта кровать уже неоднократно использовалась, как люлька для эльфеныша.
Снейп перешел в свою комнату и позвал Добби.
— Теперь рассказывай, почему за вами гонится Дамблдор.
— Добби не знает, сэр.
— Послушай, эльф. Я же вижу, что ты таскаешься с этим мешком за плечами и не можешь расстаться с ним даже на минуту. Дело в нем?
Добби не хотелось говорить, но и лгать он не мог. Краткий рассказ о событиях в мире Матери, похищении, бегстве из ларца и рискованной попытке уберечь важную находку от злодея занял не меньше часа. Снейп старался не перебивать, но когда домовик замолчал, немедленно приступил к расспросам.
— Это точно директор Дамблдор?
— Добби думает, что да. Борода белая и длинная.
— Борода. Хм…такая? — зельевар одним пассом палочки отрастил себе длинную серебряную бороду «а ля Дамблдор». Добби отшатнулся.
— Ладно, с этим понятно. Голос его слышал?
— Нет, сэр.
— Давай мешок.
Добби затряс головой.
— Что такое?
— Нельзя. Добби чувствует сильную магию, и она опасна для хозяина, для его друзей, для вас…
— Разворачивал?
— Добби? Нет, сэр. А вот госпожа трогала его. Добби спал и не слышал, а госпожа сказала, что он развернулся сам…
Глаза эльфа вновь налились слезами.
— Добби плохой! Добби…
Зельевар схватил домовика, уже успевшего разок приложиться лбом к мраморной столешнице, и сердито сказал:
— Прекрати! Глимми разбудишь! Нет времени на эту вашу чепуху. Она точно трогала эту вещь?
— Д-да…
— Как эта штука выглядит?
— Ну, Добби видел, что это как бы большая хрустальная чаша.
— Дай мне мешок и отойди подальше… А лучше иди в комнату к сыну.
— Добби будет смотреть…
— Боишься, что я эту вещь украду?
— За эту вещь Добби хотели убить. И Добби думает, что некоторые за нее готовы всех убить!
Снейп невольно вздрогнул. Непоколебимая уверенность в голосе домовика невольно подействовала на него.
Он помог эльфу освободиться от ноши и осторожно положил сверток на стол. Добби забрался на спинку кресла и настороженно следил за всеми действиями мага.
— Мы не будем трогать этот артефакт руками. Я разверну ткань магией. Сиди тихо, эльф.
Зельевар аккуратно раскатал сверток палочкой. Вот обнажилась одна из граней сосуда, вырезанного из целого куска драгоценной яшмы. Домовики непроходимо тупы. Спутать редкий камень с банальным хрусталем!
… Сила, сидящая в магическом сосуде, ожила под воздействием заклинаний зельевара и выплеснула из себя сгусток, оставшийся там после последней встречи с этими милыми, но уж очень надоедливыми человеческими существами…
— Самое странное, что они все-таки начали падать, — озадаченно произнес Люпин, сворачивая вчерашнюю «The Morning Chronicle».
— Ничего странного, Люпин. Исследование первой же тушки дало предельно простое объяснение означенному феномену, — лениво растягивая слова, возразил Люциус Малфой.
— Мистер Снейп, так вам удалось разгадать тайну этих тварей?
— Да. Удалось. И вы могли узнать об этом еще четверть часа назад, если бы не галдели.
Совет примолк, с любопытством уставившись на зельевара.
— Так, — начал Снейп, копаясь в своем мешке для бумаг, — собственно, вот, что мешает им теперь летать.
Он высыпал на стол перед удивленными слушателями пригоршню каких-то тускло-серых шариков.
— Это что? — спросил Ремус, осторожно взяв один из них на ладонь.
Читать дальше