alexz105 - Отражённый блеск

Здесь есть возможность читать онлайн «alexz105 - Отражённый блеск» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Action, Прочие приключения, AU, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Отражённый блеск: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Отражённый блеск»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Категория: гет, Рейтинг: R, Размер: Макси, Саммари: Гарри ушел в неведомые миры на выручку друзьям, а магический мир подстерегла новая беда. Уцелевшие хоркруксы в руках властолюбцев превратились в страшное оружие. И опять магический мир оказался на краю гибели. Как бы ни извивались дороги судьбы, рано или поздно они сведут старых врагов для последнего и решающего сражения! А те, кто хлебнул бед на чужбине... не важно, что они найдут. Не важно, как они вернутся. Важно, что они никогда уже не будут прежними.Сиквел к фанфику «Гарри Поттер и темный блеск».

Отражённый блеск — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Отражённый блеск», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Поздно. Воины Архонта выскочили наверх и, наставив копья, бросились на Поттера. Чем бы их ударить всех сразу? По одному просто не успеть!

За спиной Гарри тоже раздался топот. Это служанки Матери. И у него нет шансов защитить Айрин при ударе с двух сторон. Юный маг бросился на девушку, стремясь закрыть ее своим телом, своей броней.

Жесткий лязг копий об щиты и многоголосый рев взорвался над его головой. Вокруг все звенело, трещало и хрипело. Гарри затравлено осмотрелся. О чудо! Отряд послушниц принял удар воинов Архонта на себя, и над ними шла настоящая кровопролитная сеча!

И тут Гарри сообразил: он же может аппарировать! Какой же он идиот! Парень схватил девушку в охапку и мысленно с натугой повернулся вокруг своей оси. Жесткий резиновый чулок аппарации выдавил из легких весь воздух и выплюнул их на площади перед храмом.

* * *

Возчики, грузчики и весь прочий сброд метнулся, рассыпаясь во все стороны.

— О, пришествие проклятых сил Хаоса! Бегите! Бегите! — заорали все вокруг.

Привлеченный шумом на площади, Гарольд оторвался от процесса подсчета мешков с мукой и выглянул наружу.

— Клянусь плащом дементора! Это еще что такое?

Он быстро перенесся на площадь. Быстро оценил ситуацию и собрался подхватить окровавленную девушку на руки.

— Я сам, — отклонил его помощь Гарри.

— Что произошло?

Гарри кратко рассказал ему о событиях на воротах. Гарольд аж застонал от новостей.

— Твою ж мать, с твоей любовью пополам! Как не вовремя! Неужели по-другому было нельзя?

— Это Шамира все устроила! Она и Айрин туда заманила, вроде как простила ее, а сама…

— Все! Хватит болтать. Быстро в храм. Зови девчонок, пусть осмотрят ее раны и начинают лечить! Живо!

— А ты?

— А я буду встречать здесь делегацию благодарных служанок Матери! Уноси ее быстрее, дуэлянт хренов!

Гарольд проводил брата до ворот и встал в них, прислонившись к косяку. На всякий случай проверил свою экипировку. Вроде все на месте. Появился Драко и, ни слова не говоря, встал у второго косяка, но чуть сзади. Мелочь, но приятно!

Долго ждать не пришлось. Отряд служительниц во главе с Шамирой вылетел с боковой улицы и осадил взмыленных лошадей у ворот храма. Пыль заволокла половину площади. Гарольд сморщил нос и чихнул.

— Ты нарушил условия договора! — грозно начала Хранительница, уставив на Поттера обвиняющий перст.

— Да, это правда! — легко согласился юный маг и снова звонко чихнул.

— Нарушены правила поединков! Это неслыханная наглость!

— Вот черт! Неужели все так плохо? — притворно-сокрушенно осведомился Гарольд.

— Мне с большим трудом удалось замять это дело, но полководец Архонта передал, что обычаи должны быть соблюдены. Айрин была побеждена в честном бою их воином, и я должна прислать им ее голову.

— Какое варварство, послушали бы тебя в Конфедерации магов! — пробормотал себе под нос Поттер и громко ответил. — Сиятельная Шамира, не считайте меня за идиота! Вы сами спровоцировали эту ситуацию, а теперь валите с больной головы на здоровую! Девушка была вынуждена сражаться с двумя противниками подряд. Ей и так досталось. Отдайте вы этим бездельникам какую-нибудь другую голову. Например, ослиную! Неужели они там будут разбираться?

Шамира багровела на глазах. Но Гарольд уже понял, что добром дело не кончится и пустился во все тяжкие.

— Не хотят ослиную голову? Пошлите им только уши. От мертвого осла!

— Это ваше последнее слово? — сдавленно спросила властительница.

— Да тут такое дело, — нарочито небрежно начал Поттер, — я бы и отдал девчонку, но не могу. Она оказалась в сфере интересов моего Рода, а дела Рода выше, чем военные разборки дикарей.

— Это твое последнее слово? — с откровенной угрозой вновь повторила Шамира. — Не доводи меня до крайностей!

— Не думаю, что ты сможешь меня чем-то испугать. И армии твоего Архонта я не боюсь. Дикари — вы и есть дикари! Мне надоело играть по вашим правилам. Предупреждаю тебя, что завтра мы уходим! И если ворота не будут освобождены для выезда моего обоза, то я просто выбью их и заодно сожгу этот ваш гладиаторский цирк на колесиках. Заканчивай войну с этим уродом или заключай перемирие, но чтобы никаких помех для нас не было! Понятно?

Хранительница молчала несколько минут, потом повернула коня и поехала прочь. Отряд служительниц последовал за ней.

— Так ты поняла меня? — крикнул Поттер ей в спину. Такое окончание разговора ему не понравилось.

— Все будет исполнено, чужестранец! Все, как ты желаешь! — насмешливо выкрикнула Шамира и пустила лошадь вскачь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Отражённый блеск»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Отражённый блеск» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Отражённый блеск»

Обсуждение, отзывы о книге «Отражённый блеск» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.