Жена, царство ей небесное, меня подозревать стала. А я ей еще говорю что ты, дура, подозреваешь, я ж окопы копаю. Это ж, понимать должна, дело первостатейной важности.
Сам, говорю, Его Величество Гуго Пятый Спокойный придумал, а ты, дура, подозреваешь! Приедет Гуго Пятый - глядишь, мне орден с бантами даст. Финкаль вздохнул,- Эхе-хе... Беда какая - ни окопов, ни жены, ни ордена...
Видели бы вы, Ваше Величество, эти окопы...
- Довольно об этом.- Гуго поднял с земли камень и швырнул его блинчиком в воду.- Приступай к наводнению.
- Есть, Ваше Величество! Так вот, две недели копал я окопы, не знал ни минуты отдыха. А когда закончил - смотрю, получилось прекрасно. Надо, думаю, это обмыть, как говорится. Пошел я в кабак, заказал пунша и жульен. Сижу, значит. Вдруг как хлынет! Меня в окно вместе со столом смыло и я очутился посреди моря. Э, думаю, шалишь, брат! Фельдмаршала его королевского величества голыми руками не возьмешь! И не в такие переделки старик Финкаль попадал! Ну вот, оказался я посреди моря. Я тогда на стол животом залез и до берега доплыл. И вот я здесь. Рад служить Вашему Величеству верой и правдой.- Фельдмаршал отдал честь.
- А с плотиной-то что случилось? - Спросил Гуго Пятый.
- Не имею понятия, Ваше Величество. Я в кабаке сидел, и откуда взялась вода не могу знать. А только заметил, что ее неожиданно много.
- Ну и чего ты мне все это рассказывал, дурак? - Гуго зачерпнул горсть песка, высыпал его на большого черного жука.- Следующий.
Вперед выступил граф Хуан Суридэс.
- Разрешите мне, Ваше Величество, рассказать как дело было. Гуго недоверчиво поглядел на Хуана Суридэса и придавил жука пальцем.
- Ну попробуй, расскажи.
- Значит так. Проснулся я в тот день поздно. Часа, наверное, в два. Или в три. Точно не помню. А проснулся я поздно, потому что меня никто не разбудил. Если меня не будить, то я могу спать сколько хочешь. Могу целые сутки проспать. Так вот, проснулся я и в первую очередь отодрал за волосы лакея за то, что он меня вовремя не разбудил. Потом сразу позавтракал и пошел к мадам...ээ...- Хуан Суридэс покраснел и замялся.- ... Ну да теперь, впрочем, все равно, так как он утонул.- Граф махнул рукой.- Пошел я, извиняюсь, к жене Марио Линкольна.
- Это зачем это ты к ней пошел? - Спросил брат Марио Линкольна Ибрагим Линкольн.
- Да просто мы с ней договорились. Ты, Ибрагим, не обижайся. Твоему брату - теперь все равно...
Короче, Марио Линкольна весь день не должно было быть дома, и я пришел к его жене, к Розе. Мы с ней пообедали с вином, а потом пошли в спальню порезвиться. Я, Ваше Величество, рассказываю все это начистоту не для того, чтобы скомпроментировать покойную женщину, а исключительно для того, чтобы представить вам объективную картину катастрофы.- Хуан Суридэс покосился на Ибрагима Линкольна.- И, Ибрагим, нечего на меня зубами скрипеть. Или ты считаешь, что я должен королю врать? - Ибрагим Линкольн, не переставая скрипеть зубами, отвернулся в сторону.- ...Ну так вот, Ваше Величество, разделись мы с Розой догола. Роза мне говорит - какой ты, Хуан Суридэс, стройный и мускулистый, не то что мой проклятый муж. У него такое брюхо противное. И вообще он мерзкий. Я за него замуж только из-за денег пошла...
- Что ты сказал, собака?! - Ибрагим схватился за палку.
- Тихо.- Остановил его Гуго.- Пусть продолжает.
- Что было, то и говорю.- Приободрился Хуан Суридэс.- А еще она мне говорила - какой у тебя большущий, как у коня, не то что у моего мужа.Граф покосился на Ибрагима.- А я ей говорю - О, прекрасная Роза, мои глаза ослепляет твоя несравнимая ни с чем нагота.
Я весь горю жгучим пламенем, который ты разожгла в моих чреслах, когда я увидел тебя без ничего. Остуди же, о Роза, этот невыносимый жар своим освежающим прохладным родником, иначе я погиб. Давай же покувыркаемся с тобой в постельке, пока не пришел твой дурак муж. Потом я положил ей руку вот сюда, и мы страстно поцеловались. Потом я уложил ее и мы начали вот так...потом вот так... Потом она говороит - давай как вначале, мне так больше понравилось. А я ей говорю - Пожалуйста, мне, в принципе, все равно... Потом мы пили в постели вино и Роза мне рассказала свою историю.
Однажды в юности,- говорила она,- я прогуливалась вечером в саду. Было свежо, и поэтому я хотела уже вернуться в дом, но тут какое-то странное свечение в кустах привлекло мое внимание. Я подошла поближе и остолбенела. На ветке жимолости сидел орлом мой покойный дедушка Иоганн. От страха я чуть было не умерла, как вдруг дедушка Иоганн заговорил дрожащим голосом: "Не бойся меня, внучка. Слушай, чего я тебе скажу. Выходи замуж за Марио Линкольна, у него много денег и большие связи. А еще, Роза, опасайся воды, ибо в ней смерть твоя плавает." Тут дедушка странно взвыл и исчез. А я вышла замуж за этого урода и с тех пор совсем не пью воды, а только вино, кофе, чай и молоко...
Читать дальше