Александр Панащенко - 8-й день недели (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Панащенко - 8-й день недели (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2016, Издательство: СИ, Жанр: Прочее, Детективная фантастика, Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

8-й день недели (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «8-й день недели (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Хэллоуин в шикарном особняке заканчивается кровавым побоищем, обильно усеянным мистическими знаками. Следователь полиции Марченко обнаруживает артефакты, не вписывающиеся в общую картину случившегося. Однако раскрыть загадку не удаётся... Со временем трагедия совсем выветрилась из памяти, и всё пошло своим чередом. Но прошлое вернулось, причём шагнуло в жизнь самого Марченко. Обнаружен труп, а следы явно указывают на резню, устроенную на праздновании Хэллоуина. Находится свидетель...

8-й день недели (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «8-й день недели (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Верю, верю, что вы легко могли дать бой Змею Горынычу.

Алёша Попович зевнул во весь рот, а Илья Муромец неожиданно весело подмигнул вконец обалдевшему журналисту.

Затем всё вернулось на круги своя. Егор обернулся и посмотрел по сторонам. Никто не обращал на него внимания.

- Кажется, я схожу с ума, - едва слышно выдавил Колганов.

- Не парься, - успокоила его Пси, - на самом деле есть множество картин, которые людьми, в том числе профессионалами, считаются подлинными. Но которые, тем не менее, являются копиями.

Она меня не поняла. Ну и к лучшему.

Следующей на пути оказалась небольшая, около метра высотой, статуя. Изваяние, красивая молодая женщина, в одной руке держит розу, а вторую опустила на складки одеяния.

- Это Афродита мастера Стефано Галуччо. Есть ещё аналогичная работа, выполненная в полный рост. Считается, что именно она последняя, выполненная великим итальянцем. На самом деле это не так. После того, как Афродита была передана заказчику, Стефано тайно выполнил её уменьшенную копию. Первая статуя бесследно пропала после Второй мировой войны. Через двадцать лет обнаружена на одном из складов компании, занимающейся крупнооптовой торговлей.

- Занятная история. А каким образом уменьшенная Афродита попала в музей Солнечных?

- Честно? - Пси покраснела.

Егор улыбнулся.

- Разумеется.

- Если честно, то не знаю. Никогда не задавалась этим вопросом.

- Ну и отлично, - с облегчением выдохнул он, - а то я уж начал думать, что ты всезнайка.

- Я малознайка. - Прыснула Пси. - Зайка-малознайка!

Колганов продолжал улыбаться, когда в глазах снова поплыло.

Он стоит у большого окна в мастерской скульптора. На длинных полках - два десятка небольших статуэток, отражающих любовь творца к мифологии Древней Греции. На полу - еще несколько статуй крупнее и ещё большее количество заготовок под будущие работы. Внимание сразу привлёк прикреплённый к стене цветочный горшок с бело-розовой орхидеей. Удивлению не было предела: зачем столь прекрасный цветок помещать в полную каменной пыли мастерскую? Лишь после того, как журналист приблизился к цветку вплотную, оказалось, что тот выполнен из камня разного оттенка. Причем выполнен настолько филигранно, что сразу и не отличить от живого!

Рядом с большим окном человек. Рядом с человеком большой стол, заставленный специнструментом, предназначенным для ударной обработки камня: бучардами разного размера, зубатками, скарпелями, троянками и шпунтами.

Ваятель обращён к Колганову спиной, и потому не замечает присутствия постороннего. По этой же причине не видно самой работы. Однако есть подсказка: рядом стоит глиняная модель в натуральную величину - молодая женщина, одетая в хитон. В правой руке она держит цветок, а левую положила на складки одежды. Творец что-то напевает, но так, что слов не разобрать. Он сделал шаг назад и придирчиво посмотрел на работу. Это его любимое творение - Прекрасная Афродита. Выполнена из белоснежного Каррарского мрамора, добытого на каменоломнях Северной Италии и доставленного заказчиком сюда, в холодный Ольборг. Неспроста название города Каррара в переводе с кельтского означает "каменоломня". Еще немного поработав шлифовальной бумагой, сдул пыль и отер с грязного лба крупные капли пота.

В дверь мастерской осторожно постучали.

- Caro mio, ужин готов! - голос принадлежит молодой привлекательной женщине с коротко стрижеными светлыми волосами.

- Perfetto! - Мужчина улыбнулся. И непонятно, супруге ли адресовано восклицание, или же другой женщине - замершей с каменным цветком в руке. - Скоро буду!

Несмотря на то, что жена датчанка, она, тем не менее, выучила множество красивых итальянских слов, чтобы сделать супругу приятно. Как приятно. Ах, моя любимая Карин!

Колганов сначала испугался, что молодая женщина, завидев его, поднимет шум. Ведь он как раз находится в поле её зрения. Однако она спокойно смотрит сквозь него. Подняв руки, Егор внимательно себя осмотрел и не нашёл ничего необычного. Человек как человек. Из плоти и крови. Странно.

Тем временем хозяин мастерской повернулся и зашагал прямо на журналиста. Тот похолодел и отшатнулся. Как ни странно, но и мужчина не обратил на парня никакого внимания. Значит, для них я невидимка. Пипец. Приехали... Снял с большого ведра крышку, умылся и вымыл руки. С чистым лицом он выглядит намного моложе, немногим более сорока лет. Темноволосый, с орлиным профилем. Ловко стянул с вешалки плащ и вышел в противоположную дверь, стараясь притворить как можно аккуратнее. Когда же она заскрипела, мужчина недовольно стиснул зубы и зашагал прочь, оставив дверь приоткрытой. Колганов бесшумно последовал за ним.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «8-й день недели (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «8-й день недели (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «8-й день недели (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «8-й день недели (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x