Александр Рудазов - Паргоронские байки. Том 2

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Рудазов - Паргоронские байки. Том 2» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Прочее, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Паргоронские байки. Том 2: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Паргоронские байки. Том 2»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Чем больше вокруг тьмы, тем ярче кажется свет. Паргорон, древний мир демонов, утопает во мраке и кишит чистым злом, но тем уютней и веселей в "Соелу", лучшем заведении на много миров вокруг. Его хозяин - сам Паргоронский Корчмарь. Гостеприимнейший из гостеприимных, непревзойденный повар, друг и рассказчик, он уже второй день принимает у себя назойливых гостей, развлекая их и потчуя яствами, но видит с их стороны лишь черную неблагодарность...
- Янгфанхофен, если ты так ставишь вопрос, то мы можем и уйти.
- Да сидите, сидите. Сейчас я начну следующую историю...

Паргоронские байки. Том 2 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Паргоронские байки. Том 2», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он с намеком качнул посох, и воздух задрожал, а в небе на миг вспыхнула крохотная звездочка. Волшебники растерянно переглядывались.

К Плезии Лиадонни все относились с симпатией и уважением. Она была одной из самых достойных волшебниц. За пределами Мистерии ее называли Плезией Чудесницей и считали кем-то вроде доброй феи.

Но сейчас...

Однако сказать что-нибудь никто не успел. Дом Лиадонни как будто вздрогнул, дернулся – и выбросы прекратились. Стихийное волшебство угасло.

- Кажется, очередной приступ закончился, - произнес Мазетти. – Рекомендую поторопиться, коллеги.

- Пойду я, Мазетти и Ваянелли, - распорядился Данду. – Остальных попрошу остаться. Будет неприятно, если Мистерия разом потеряет весь ученый совет. Кха. Кха.

И крохотный лесной тролль засеменил к тому, что предполагалось считать домом. Теперь это больше походило на коралловый риф или абстрактную скульптуру.

Но там все еще была дверь. За ней открылась груда бесформенных деталей, но пройти все же оказалось возможным.

Магию никто не применял. Делать это здесь было так же рискованно, как зажигать факелы на масляном складе. Воздух аж клокотал от дикого волшебства, любое заклинание могло вызвать цепную реакцию.

Так что волшебники пробирались своими силами. И когда они поднялись на второй этаж, когда вошли в спальню Лиадонни... они замерли в ужасе.

Кроме хозяйки дома там был еще один человек. Полудерево-полускульптура и расплывающиеся вокруг складки живой плоти. Глубоко внутри безумно вращались глаза – это создание было еще живо!

- Я не могу ее вернуть, - мертвым голосом произнесла Лиадонни, пряча лицо в собственных ладонях. Ее корониевая маска давно рассыпалась. – Я взглянула случайно. Я не ожидала, что она придет.

Мазетти рискнул пронизать ментальное поле – и бросил на Лиадонни взгляд, полный скорби. Дашика Лиадонни, последняя дочь великой волшебницы и сама тоже волшебница незаурядная. Она жила в Валестре, как-то прознала о болезни матери и явилась сегодня ее навестить.

- Ей не следовало игнорировать заслоны и предупреждения, - печально произнес Мазетти. – Как она прошла?

- Моя ласточка всегда была самой смелой, - прошептала Лиадонни. – И самой талантливой. Она прошла через ваши экраны. Думала, что сумеет чем-то помочь.

Данду подошел ближе и постучал по коре жуткой фигуры палочкой. Чуть промедлив, председатель ученого совета покачал головой.

- Я не смогу ей помочь, - сказал он. Мазетти и Ваянелли отвели взгляды.

Лиадонни заплакала.

- Прежде всего создадим карантинную зону, - предложил Мазетти. – Большую. Мы не знаем, как широко это распространится.

- И насколько нам придется ее увеличивать? – проворчал Данду. – Не окажется ли в итоге, что в такую зону превратится вся Мистерия?

- Проблема еще и в том, что вся эта стихийная магия истончает Кромку, - добавил Ваянелли, пристально глядя на Лиадонни. – Даже если мы как-то сможем локализовать очаг – что вы будете делать с разрывами в реальности и тем, что оттуда полезет?

На несколько секунд воцарилось тяжелое молчание, которое нарушила сама Лиадонни.

- Будем честны, - произнесла она сдавленно. – Мои дни сочтены. Всем будет лучше, если я просто отправлюсь вслед за дочерью.

Никто не стал напоминать, что формально Дашика Лиадонни еще жива. Все понимали, что гуманнее всего просто прекратить ее страдания.

Только Мазетти хотел сказать, что еще может найтись другой выход, но тут воздух снова заколебался. Данду весь сморщился, ударил ладонью – и половина стены рухнула. Волшебники едва успели покинуть дом, прежде чем их накрыло новой волной дикой магии.

Теперь Плезия Лиадонни сидела, открытая всем взорам. Она по-прежнему прятала лицо, но ей больше не требовалось даже смотреть. Волшебство бушевало само собой, с каждым приступом только усиливаясь. Кромка опасно натянулась, угрожая пойти трещинами. Сама ткань реальности стала неустойчивой.

- Я так понимаю, успехов мы не добились? – спросил Грумдагаш.

- Ее дочь умерла, - сказал Мазетти. – Ну... не совсем умерла.

- Очень ей сочувствую. А по существу что-нибудь есть?

На Грумдагаше скрестились гневные взгляды, но ботвинник только издал глухое рычание.

- Она хочет умереть, - неохотно добавил Мазетти.

- А вот это совсем другое дело! – оживился Грумдагаш. – Чего же мы ждем?

Он поднял посох, но Данду прервал его взмахом крохотной ручки.

- Это не будет простым делом, мэтр, - проскрипел он. – Ваше слово, мэтр Ваянелли?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Паргоронские байки. Том 2»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Паргоронские байки. Том 2» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Паргоронские байки. Том 2»

Обсуждение, отзывы о книге «Паргоронские байки. Том 2» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x