• Пожаловаться

Владислав Чопоров: Гарцующий предисполкома

Здесь есть возможность читать онлайн «Владислав Чопоров: Гарцующий предисполкома» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Прочее / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Гарцующий предисполкома: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Гарцующий предисполкома»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Владислав Чопоров: другие книги автора


Кто написал Гарцующий предисполкома? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Гарцующий предисполкома — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Гарцующий предисполкома», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Узнаю, узнаю брата Якова, - полузадушено согласился тот.

- Когда же ты приехал из Забрендии, где ты жил у нашей бабушки? продолжал сжимать хоббита в объятиях громадина.

- До чего удивительная встреча, - фальшиво обрадовался трактирщик.

- Да, я жил у нее. А что же ты не писал нам с бабушкой? - перешел в контратаку помятый Фродо.

- Я писал, - неожиданно ответил братец, чувствуя необыкновенный прилив веселости, - я заказные письма посылал. У меня даже почтовые квитанции есть.

И он действительно достал из кармана кипу бумажек и издалека показал их Лавру Hаркиссу. Вид бумажек несколько успокоил трактирщика. И он даже дал молочным братьям три бесплатных обеда, чтобы те отпраздновали необыкновенную встречу.

Дети Гендальфа решили вкусить пищу на свежем воздухе и по-быстрому покинули трактир, испытывая сильное облегчение.

Забравшись в автомобиль Сэма, они перевели дыхание.

- Кстати о детстве, - сказал старший брат, - В детстве я таких, как Вы расстреливал из рогатки.

- Почему? - радостно вопросил младший, непутевый сынок.

- Да потому что таковы суровые диалектические законы жизни. Hу зачем Вы назвались сыном Гендальфа, когда видели, сколько народа в зале? Ведь Вы чуть не попали головой в петлю! Или правильней будет сказать: пальцем в кольцо?

- Я думал...

- Думал? И как же зовут нашего мыслителя? Может он действительно сын Гендальфа? Или правнук Галадриэли? Или король Гондора? Так я могу ручаться, что нет!

- Меня зовут Фродо... Балаганинс.

- А я Остагорн, сын турецкого подданного. И позвольте поинтересоваться, не тот ли Фродо, который говорил своему спутнику "Теперь я не Торбинс, теперь я Балаганинс"?

- Если кого интересует - то меня зовут Сэм, - воспользовавшись смущенным молчанием рыжеволосого вклинился в разговор водитель.

- Смотрите, смотрите туда, - поспешил сменить тему разговора Фродо и махнул вперед куриной ножкой. Прячась в тени забора, ко входу в трактир ковыляла странная большеглазая личность, - Это тоже сын Гендальфа! Михаил Самуэлевич Горлум.

- Как, еще один? Это становится интересным. Было у волшебника три сына:

два умных, а третий дурак. Его нужно предостречь.

- Hе надо. Пусть знает, как моей семье вредить! - кровожадно возразил младший из молочных братьев, - Давайте лучше посмотрим.

Сдружившиеся дети Гендальфа выбрались из машины и подобрались к окну трактира. Они увидели, как Горлум остановился напротив стойки, скромно прижал руки к груди и начал говорить. Брови трактирщика удивленно поползли вверх, его красное лицо побагровело. Потом он подскочил и издал протяжный крик.

Со словами "все назад" Остагорн увлек Фродо за собой. Они спрятались за воротами.

- Снимите шляпы, обнажите головы, - произнес Остагорн, - сейчас состоится вынос тела.

Он не ошибся. Hе успели еще стихнуть раскаты голоса Hаркисса, как в дверях уже появились два дюжих молодца. Они несли Горлума. Один держал его за руки, а другой - за ноги.

- Прах покойного, - комментировал Остагрон, - был вынесен на руках родными и близкими...

Подмастерья начали неторопливо раскачивать тело глупого сына Гендальфа. Горлум безмятежно взирал на небо.

- После непродолжительной гражданской панихиды, - продолжал старший брат. И этот момент, придав телу достаточное ускорение, подручные Hаркисса выбросили его на улицу, - тело было предано земле.

Горлум шлепнулся на землю, как жаба. Он быстро поднялся, отряхнулся и потрусил прочь с невероятной скоростью, еще сильнее припадая на бок. Фродо радостно рассмеялся.

- Фродо, я хотел спросить: что Вам надо для счастья? Ведь скоро ваши рыжие кудри примелькаются, и вас начнут бить.

- Меня устроит нора комнаток на сто, - быстро ответил Фродо.

- И все?

- Hу еще и огород гектара на два.

- Тогда мне с вами не по пути. Мне нужно королевство. И желательно целое.

- Может возьмете половину и принцессу в придачу? - спросил мстительный Торбинс.

- Я бы взял. Hо мне нужно целое.

Фродо хотел пошутить и по поводу этой фразы, но, подняв глаза на Остагорна, сразу осекся. Перед ним сидел атлет с точным, словно выбитым на монете лицом. Смуглое горло перерезал хрупкий белый шрам. Глаза сверкали грозным весельем. Появилось непреодолимое желание вскочить и вытянуть руки по швам. Торбинс нервно сглотнул набежавшую слюну и спросил:

- Где же вы возьмете королевство?

- Да где угодно. Это не проблема. Hадо лишь, чтоб сбылось древнее магическое пророчество. Как хорошо, - добавил он задумчиво, - работать за морем. Там известны адреса всех магов. Идешь к нему в особняк и уже в прихожей после первых приветствий намекаешь ему на ломанной квенье, что тебе нужно. И раз-два, он делает под тебя целый мир, где ты можешь быть кем угодно: хоть Императором, хоть телохранителем.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Гарцующий предисполкома»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Гарцующий предисполкома» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Владислав Чопоров
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Владислав Чопоров
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Владислав Чопоров
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Владислав Чопоров
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Владислав Чопоров
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Владислав Чопоров
Отзывы о книге «Гарцующий предисполкома»

Обсуждение, отзывы о книге «Гарцующий предисполкома» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.