— Похоже, ты слышишь так же плохо, как и пишешь.
Если мужчина и понял, что хотел Кол сказать этим, то виду, во всяком случае, не подал. Он просто продолжал держать его на прицеле. Стадо, потихоньку двигаясь вперед, невольно подталкивало Кола навстречу мужчине, и теперь, немного приблизившись к нему, он рассмотрел грубую одежду незнакомца. Она была на несколько размеров больше, чем следовало, и пиджак безобразно свешивался с плеч. Было похоже, что мужчина, напялив одежку с чужого плеча, надвинув на самые глаза шляпу и завязав платком лицо, очень не хотел быть узнанным.
Поняв это, Кол задумался: что же это за человек стоит в глубокой тени каньона, натянув на себя нелепую одежонку? Чед Лимен? С чего бы ему этот маскарад? Этого Кол никак не мог понять. После той жестокой драки они опять подружились. Может быть, Элли Каллаган все еще никак не может простить обиды, нанесенной ему Колом? Вряд ли он способен на такое. Тем более, даже если Элли и подрос с тех пор, он не смог бы вымахать в такую длину, как этот, напротив. Сим Тарли? Но Сим дружил с отцом Кола, какое-то время даже был его компаньоном, а десять лет тому назад, когда отец умер, он принял Кола в семью и относился к нему как к родному сыну.
Впрочем, сердито подумал Кол, какое имеет значение, кто именно торчит перед ним. Никто, даже сам дьявол, не заставит его вернуть стадо назад. Тем более сейчас, когда он стоят на пороге осуществления своей многолетней мечты. Быстрым движением он послал жеребца вперед, рядом с быком, бредущим во главе стада. Он остановился на самой обочине, так, чтобы левый бок находился под углом к человеку с ружьем. Ствол опять повернулся в сторону Кола:
— А теперь замри, Кол Пендер!
Кол все-таки сумел послать своего жеребца еще на несколько ярдов вперед, занимая подходящую позицию и прикрываясь стадом, которое все еще медленно двигалось по каньону.
— Я сказал — стоять! Хватит дергаться!
Кол внутренне согласился с мнением своего оппонента. Он поднялся на стременах и обернулся, сделав вид, будто хочет отдать приказ своим техасцам. Оба они ехали с высоко поднятыми руками, явно ожидая активных действий со стороны Кола.
— Порядок, друзья, — бросил он им по-испански. — Их всего трое. Значит, трое на трое!
Поворачиваясь обратно и опускаясь в седло, он бросил руку к бедру, и тут же она вновь взвилась с зажатой в ладони рукояткой кольта. Нагнувшись к гриве, он вытянул руку и выстрелил. Это был не импульсивный выстрел, но хорошо рассчитанное движение. И стрелок, и его цель были неподвижны, а жеребца Кол заранее развернул так, чтобы обеспечить нормальный угол стрельбы.
Незнакомец, никак не ожидавший такого оборота дел, вскрикнул, когда пуля ударилась в казенную часть ружья, чуть не выбив его из рук. Он отбросил винчестер в сторону, чтобы освободить себе руки, и тот, ударившись о камень, самопроизвольно выстрелил, но пуля зарылась в землю.
Не успело еще стихнуть эхо этих двух выстрелов, как техасцы открыли беглый огонь из карабинов. Кол развернулся и выстрелил в ближайшего к нему человека на скале, Хулио целил туда же. Одна пуля снесла шляпу с головы бандита, он испуганно отпрыгнул назад и скрылся с глаз долой.
Тот, что стоял напротив Нито, успел выстрелить дважды, но сделал это не целясь, навскидку, так что Нито успел укрыться. И тут же второго бандита осыпали пули из карабина Хулио. Увидев, что техасцы вне опасности, Кол рванулся вперед. Его бросок был своевременным, и он успел схватить человека, который только что стоял перед ним, в тот момент, когда тот пытался вытащить из кобуры револьвер.
— На твоем месте, приятель, я бы не стал этого делать, — сказал ему Кол не без удовольствия, но в голосе его чувствовался металл, не позволявший расценивать его слова как шутку. Мужчина опустил револьвер в кобуру и медленно поднял руки вверх.
— Мы с тобой еще не закончили на этом, Пендер, — угрожающе произнес он. — В последний раз предупреждаю тебя: не приближайся к Гансайду!
После чего, подняв голову к скалам, крикнул:
— Ладно, ребята, уходим!
Левой рукой он сильно натянул повод своего коня, развернулся и спокойно поскакал, будто прочитав в глазах Кола, что тот не собирается ни стрелять ему в спину, ни задерживать его с вязанием рук за спиной. Когда он скрылся с глаз, к Колу на полном галопе подлетел Хулио, глаза которого ясно выражали абсолютное непонимание поступка хозяина.
— Я отпустил его, — объяснил Кол. — Мне не хотелось предпринимать ничего такого. Кроме всего прочего, я ни секунды не сомневаюсь, что мы еще увидимся с этим человеком и он сведет нас со своими приятелями.
Читать дальше