Нат увидел, как двое воинов выскочили из-за деревьев и помчались прямо к холму, низко припав к спинам лошадей.
Тотчас же черноногие разом издали боевой клич и бросились за ними, размахивая оружием.
— Теперь мы узнаем, насколько умен Бешеный Пес, — сказал Шекспир. — Только бы заглотил наживку…
Нат сжал «хоукен» обеими руками и нервно затеребил курок.
— Теперь мы будем дожидаться, когда они подъедут поближе, — заявил Шекспир.
— Их так много. Как мы сможем им противостоять, если они будут совсем близко?
— Мы метко стреляем.
Нату не понравилась идея подпустить черноногих почти вплотную к валунам. Он бы предпочел перестрелять их с дальнего расстояния. Если черноногие пробьют брешь в их укреплении, не останется никаких шансов на победу.
Нат посмотрел на шошонов, обступивших его с обеих сторон. Один держал в руках карабин, у пятерых были луки, еще один воин был вооружен копьем. Юноша вспомнил, что старый охотник рассказывал ему о меткости индейских лучников, и надеялся, что это относится и к шошонам.
Внизу раздался выстрел.
Инстинктивно вскинув «хоукен» к плечу, Нат выглянул и понял, что это по глупости выстрелил один из черноногих и промахнулся.
Воины шошоны уже достигли подножия холма.
— Не нажимай на курок раньше меня, — сказал Шекспир, затем повторил приказ на шошонском наречии.
В воздухе повисло ожидание.
Едва сдерживая возбуждение, Нат украдкой бросил взгляд на женщин и детей, столпившихся неподалеку. Уинона не сводила с него глаз, и юноша улыбнулся ей, стараясь подбодрить и уверить, что все в порядке. Утренняя Роса склонилась над Черным Котлом, обрабатывая рану. Дети, лошади и собаки притихли, и Нат удивился, насколько все были дисциплинированны, даже малыши. Никто не плакал.
Двое шошонов скакали вверх по склону.
— Если ты заметишь черноногого в темной бобровой шапке, это и есть Бешеный Пес, — сказал Шекспир. — Не сомневайся, стреляй, и поточнее.
— Я редко встречал индейцев в шапках, — вспомнил Нат, наблюдая за приближающимися.
— Некоторые воины неравнодушны к шапкам, которые носят белые, — спокойно пояснил Шекспир, будто ничего вокруг не происходило. — Я знавал одного сиу, который имел привычку носить цилиндр и модный плащ. Кроме того, есть белые, которым очень нравится образ жизни индейцев. Ходят полностью голыми или только в набедренных повязках. — Он помолчал. — Никогда не видел в этом никакого смысла. А если обезумевшая лошадь протащит меня через кусты чапараля, когда на мне нет одежды?
Нат взглянул на траппера, удивляясь его легкомысленному поведению в то время, как они буквально смотрят смерти в глаза.
— Я хочу, чтобы ты знал, Шекспир, мне по душе время, которое мы провели вместе.
— Не говори так, Нат, мы еще не умерли. И только между нами — я не собираюсь умирать еще лет двадцать-тридцать. Когда старуха с косой придет за Шекспиром МакНейром, он еще поборется с ней.
Стук копыт возвестил о прибытии воинов, которые исполняли роль наживки. Они влетели через проход в восточной части укрепления и резко остановились. Шошоны соскочили на землю, женщины подбежали забрать разгоряченных мустангов. Воины тотчас присоединились к товарищам, укрывшимся за камнями.
Нат глянул вниз и нервно облизал губы, заметив, что черноногие уже поднимаются по склону холма. Он быстро пересчитал их — тридцать один! Втрое больше, чем их всех!
— Приготовься стрелять, — сказал Шекспир и повторил команду шошонам.
Нат нервничал и не спускал палец с курка. Ему понадобилась вся сила воли, чтобы не сделать поспешного выстрела. План старого охотника был в том, чтобы черноногие, погнавшись за приманкой, вели себя беспечно и не успели как следует осмотреть вершину холма.
Шекспир хмыкнул:
— Я всегда говорил, что черноногие сидят на своих мозгах. — Но тут же стал серьезным: — Будь наготове.
— Да-да, конечно… — поспешно заверил Нат, и разговор этот немного снял напряжение.
Черноногие были теперь всего в трех сотнях футов от укрепления, но благодаря пологому склону и валунам не могли видеть укрывшихся.
— Где, черт возьми, Бешеный Пес? — Шекспир с напряжением вглядывался в нападавших.
Нат видел только луки и ружья.
Все еще крича и улюлюкая, черноногие приближались к вершине.
Нат поднял «хоукен», заметив, что Шекспир сделал то же самое.
— Слушай, Нат.
Траппер говорил, не отрывая взгляда от нападающих: — Жаль, что твой дядя Зик погиб. Он гордился бы тобой, если бы видел, как ты приспособился к здешней жизни. Однажды он сказал мне, что ты — единственный из его родственников, кто чего-то стоит.
Читать дальше