— А эта просьба как-то связана с Хэмптоном Тодом?
Шерифу не понравился мой вопрос; он кинул на меня недовольный взгляд.
— Я сам принимаю решения, молодой человек. Да, он подал на вас жалобу. Мисс Рос сказала ему, что вы ее преследуете и что вы доставили много неприятностей ее семье.
— Я уеду, шериф. Я думаю, что и те люди, которых я преследую, тоже уедут, но я советую вам пойти на станцию дилижансов и почитать письмо, присланное туда экспресс-почтой. Там говорится о тех людях, за которыми я гоняюсь, и о женщине, которая их сопровождает.
Шериф в изумлении уставился на меня.
— Вы хотите сказать, что на них объявлен розыск?
— Да, и еще в этом письме упоминается женщина и дается ее описание. — Мгновение я колебался, а потом продолжил: — Мистер Тод еще совсем молодой человек, а Руби Шоу очень красивая женщина, и очень хитрая. К тому же она прекрасная актриса.
— Как зовут тех людей, что вы преследуете?
— Боб Хеселтайн и Малыш Рис.
Изумлению Роулэнда не было предела.
— Вы хотите сказать, что Хеселтайн в Лос-Анджелесе?! — Он резко встал. — Я не знал… — Он снова взглянул на меня. — А вы в этом уверены?
— Он был вчера вечером в Сонора-таун. В доме Виллареала.
Роулэнд был хорошим шерифом, сильным и честным. Он смотрел на меня, как на человека, присутствие которого в городе не сулило ему ничего, кроме неприятностей. Я не мог винить его за это — именно так и обстояли дела. Но было очевидным, что он хорошо знал, кто такой Хеселтайн.
— Я приложил массу усилий, чтобы навести порядок в этом городе, мистер Такер. Поймите меня, я не хочу, чтобы здесь снова стреляли.
— Я вас понимаю и уеду. — Минуту я размышлял, а потом добавил: — Но хочу вас предупредить, шериф, я буду неподалеку. И еще одно — на вашем месте я все-таки сходил бы на станцию дилижансов и прочитал то письмо. Это поможет вам избежать крупных неприятностей. Руби Шоу — девушка Хеселтайна. Может быть, Хеселтайн использует ее как наживку, чтобы с ее помощью вытрясти деньги из богатого поклонника. А если Руби просто заигрывает с Тодом, безо всякого намерения ограбить его, то дело может обернуться еще похлеще. Узнав, что Тод ухаживает за его девушкой, Хеселтайн может прийти в ярость и убить его. Смотрите, не допустите ошибки — Хеселтайн отлично стреляет.
Шериф ушел, а я лег на кровать и долго лежал без сна, прислушиваясь к звукам внутри отеля и за его стенами. Роулэнд зашел очень кстати — он не потерпит, чтобы Хеселтайн оставался в городе, и если моя записка не заставит эту компанию действовать, то уж Роулэнд точно не даст им покоя.
Что же касается Хэмптона Тода, то я был уверен, что мы с ним никогда больше не встретимся… Впрочем, кто знает.
Стоило ли мне продолжать погоню за Хеселтайном? Ведь они, скорее всего, уже потратили все деньги или спрятали их где-нибудь. Пит Бернет говорил мне, что Боб дал Руби Шоу кругленькую сумму, когда она уезжала в Лос-Анджелес. Уж не эти ли деньги она заплатила, чтобы нанять такой роскошный экипаж, в котором я ее видел?
Вполне возможно, что Руби Шоу приехала в Лос-Анджелес с надеждой найти себе жениха и выйти замуж. В этом городе встретишь не так уж много красоток, а блондинок можно было пересчитать по пальцам. А Руби знала, как вскружить мужчине голову. Замужество с Хэмптоном Тодом для девушки ее круга — большая удача.
Интересно, известно ли Хеселтайну о том, что Тод ухаживает за Руби? В Лос-Анджелесе все богачи на виду, так что Виллареал, скорее всего, уже рассказал Бобу о том, что Тода и Руби Шоу — или Элейн Рос, как она себя здесь называет, — часто встречают вместе.
Проснувшись за час до рассвета, я почувствовал, что душа моя полна какой-то непонятной тревоги. Неожиданно мне захотелось оказаться как можно дальше от этого города. Что на меня нашло, я не знал, но я привык доверять своей интуиции.
За несколько минут я собрал свои вещи, спустился вниз, пересек пустой вестибюль и, выйдя на улицу, внимательно осмотрелся.
Еще только занималось утро, и улица была пустынна. На площади тоже не было ни души. Перейдя на другую сторону, я быстро зашагал по направлению платной конюшни. Мои шаги гулко отдавались в тишине.
Фонарь в конюшне горел еле-еле, и мои глаза некоторое время привыкали к полумраку. Лошадь, увидев меня, тихонько заржала. Я оседлал ее, привязал к седлу сумки и всунул винчестер в седельную кобуру.
Эту лошадь я взял напрокат, ведь я приехал сюда на дилижансе и своей лошади у меня не было. Первым делом теперь необходимо купить себе коня.
Читать дальше