• Пожаловаться

Луис Ламур: Ненависть в наследство

Здесь есть возможность читать онлайн «Луис Ламур: Ненависть в наследство» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Вестерн / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Ненависть в наследство: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ненависть в наследство»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Луис Ламур: другие книги автора


Кто написал Ненависть в наследство? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Ненависть в наследство — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ненависть в наследство», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ларедо Ли молча с интересом наблюдал за хозяйкой. Хотел было вмешаться, но понял, что момент неподходящий. Эта проблема касалась только Рут Гарни. Ли спрятал ухмылку в кружке с кофе.

— Нет, Хоуи, — тихо произнесла она. — Я не выйду из игры. Скот гоним в Додж, и он будет в Додже. Отец никогда не сходил с дистанции на полпути, и я не сойду.

Айвс бросил на нее злой, нетерпеливый взгляд.

— Рут, ты не понимаешь, что тебя ждет! Самое трудное еще впереди! Нас будут подстерегать краснокожие — кайова и команчи, не говоря уж о белых угонщиках.

— Хозяйка, — мягко возразил Ли, — мистер Айвс не ходил с «Джи» раньше. Он не знает, на что мы годимся. — Устремившиеся на Айвса голубые глаза выглядели обманчиво кроткими. — Парни из «Джи», — пояснил он, — считают, что все эти потасовки — хорошая приправа к работе. Знаешь, мы не прочь при случае схватиться с индейцами. А с угонщиками у нас разговор короткий! Старина Гарни, — с нежностью добавил он, — любил добрую драку. Правда, последние пару раз он больше перекладывал эти дела на плечи Лонигана.

— Ладно, — оборвал Айвс, — на этот раз Лонигана нет. А если бы и был, — и он усмехнулся с таким презрением, что Рут удивленно поглядела на него, — то немногого бы добился!

— Может, ты прав, — раздался голос. — А может, и нет.

Все обернулись. Подошел Калкинс, еще несколько ковбоев, но голос принадлежал Дэнни Лонигану. Он стоял в стороне, за его плечами простиралась степь, — рослый, стройный, широкоплечий. Ноги вместе, одно колено чуть согнуто. Стоял, дымя сигаретой.

Хоуи Айвс не отрывал от него глаз. На лице постепенно сменялись недоумение, смятение, испуг.

— Кто ты такой? — требовательно спросил он.

— Вспомни-ка, Хоуи, — негромко произнес Лониган, — как-то на танцах я поставил тебя на место, еще до того как ты уехал. Тогда ты ходил в шестерках у того борова, Кассельмана, и мнил себя грозой. Но это тебе не помогло.

Айвс заскрипел зубами. Злобно сверкнули глаза.

— Значит, вернулся? Ладно, теперь я здесь босс. Будешь работать у меня в «Джи».

— Нет, — спокойно возразил Лониган, — я работаю на хозяйку. Она здесь «Сёркл Джи», Айвс, и, судя по тому, как она отшила тебя с предложением купить ее скот по дешевке, с ней можно иметь дело. Старина оставил после себя добрую породу. Буду работать у нее, Айвс. У тебя — нет.

— Полагаю, это относится и ко мне, — вставил Ларедо Ли.

— И ко мне, — поддержал Калкинс.

Хоуи Айвс побагровел. Потом рассмеялся.

— Прекрасно! Как раз хотел от вас отделаться! У меня есть компания парней, готовых занять ваше место. К вечеру будут здесь. А вы собирайте манатки и мотайте отсюда.

— Нет, — раздался твердый, уверенный голос Рут Гарни. Все повернулись в ее сторону. — Я тут думала о том, что недавно сказал мне Калкинс. Он говорил, что ранчо создавалось руками людей, которые его защищали, на нем работали, отдавали за него кровь. В создании ранчо есть и их доля, и она важнее всякого права собственности. Верю, что это так. Извини, Хоуи, но тебе придется уступить свое место. Хочу, чтобы ты оставался с нами, но не отвечал за людей. Вот мое решение, и менять его не буду. — Она повернулась к Калкинсу: — Калкинс, принимай дела. До конца поездки ты — старший.

— Но… — запротестовал было Калкинс, а Лониган его прервал.

— Берись, — бросил он. — Пошли!

— Хорошо, — ответил Калкинс. — Завозите фургон под скалу. Стоянка здесь, завтра двигаем дальше.

Разъяренный Хоуи Айвс резко повернулся и зашагал прочь. Рут шагнула было за ним, потом повернулась к фургону. Встретилась взглядом с Лониганом.

— Почему не признался, кто ты? — раздраженно спросила она. — Мне о тебе говорили.

— Что я мог сказать, — пожал плечами Лониган. — Во всяком случае, я снова с гуртом и работаю на «Джи». — Вопросительно посмотрел на нее. — Или нет?

— Спроси Калкинса, — отрезала она. — Он нанимает!

Весь день Рут больше не видела Айвса, хотя знала, что он поблизости. Ковбои отдыхали. Кроме Дэнни Лонигана. Он тщательно почистил револьверы, потом винтовку и принялся за работу: починил треснувшую днем раньше деревянную бадью, поправил уздечку. Несколько раз садился на коня и скакал к краю ущелья. Там сидел, внимательно оглядывая окрестности.

Перед заходом Калкинс подъехал к месту, где отдыхала Рут.

— Как ты думаешь, Калкинс? Доведем стадо до места?

Тот, помолчав, медленно кивнул.

— Не хочу слишком обнадеживать, но думаю, доберемся. Может, такая трава ненадолго, но продержимся на ней сколько сможем, хотя, если задождит, придется выбираться на плоскогорье. Будет трава — добредем помаленьку. Но придется попотеть и на выручку большую не рассчитывай.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ненависть в наследство»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ненависть в наследство» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Луис Ламур
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Луис Ламур
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Луис Ламур
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Луис Ламур
Отзывы о книге «Ненависть в наследство»

Обсуждение, отзывы о книге «Ненависть в наследство» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.