— Не видели Винга Кэри? — резко спросил Гэтлин. — Он убил Джима Уокера.
Никто не ответил, затем один пожилой человек повернул голову и указал дальше по улице:
— Он стрижется. Рядом с платной конюшней. Ждет, пока начнется аукцион.
Гэтлин вышел обратно на улицу. Около кузницы сгорбилась какая-то темная фигура, которая тотчас же скрылась из виду. Джим помедлил, приготовившись к опасности, затем быстро двинулся дальше.
На каркасном доме выделялась красная с белым вывеска цирюльника. Джим распахнул дверь и вошел. Какой-то человек, привалившись спиной к стене, храпел с открытым ртом. Лысый цирюльник глянул на гостя, судорожно сглотнул и отступил назад.
Винг Кэри сидел в кресле, завернутый в белую ткань, с наполовину подстриженной головой. Открывшаяся дверь и внезапная тишина заставили его поднять глаза.
— Ах, это ты? — произнес он.
— Да, это я. Мы нашли Джима Уокера. Он написал на скале твое имя, Кэри, — имя своего убийцы.
Губы Кэри плотно сжались, и совершенно неожиданно прогремел выстрел. Что-то ударило Джима в плечо, так что он завертелся волчком и врезался боком в косяк. Этот первый выстрел спас его от второго. Винг Кэри держал револьвер колене, стреляя прямо сквозь простыню. Во взгляде его мелькнуло насмешливое торжество. Время как будто остановилось. Гэтлин видел тлеющие, черные по краям кружочки дырок в полотне.
Он даже не помнил, как выстрелил, но тело Кэри вдруг резко дернулось, и Джим почувствовал, как револьвер дрогнул в его руке. Тогда он выстрелил еще раз, и лицо Винга перекосилось, а револьвер упал на пол, едва не прострелив ногу хозяину.
Винг начал подниматься, и Гэтлин выстрелил в третий раз. Пуля отсекла Вингу ухо и вдребезги разбила тазик для бритья, забрызгав все вокруг мыльной пеной. Цирюльник стоял в углу на коленях и держал перед собой стул. Спавший выскочил в окно головой вперед вместе со стеклом.
Джим прислонился спиной к двери. К нему бежали люди, и среди них Док. Потом он увидел шерифа Итона. И наконец, растолкав всех, к нему пробралась Лайза.
— Ты ранен! В тебя стреляли! Ты!..
Его ноги медленно подогнулись, и он сполз на пол. Винг Кэри так и остался сидеть в цирюльне с наполовину подстриженной головой.
Док вошел туда и посмотрел сначала на него, потом на цирюльника:
— Ты не сможешь взять с него деньги, Тони. Ты ведь не закончил стрижку!
Были времена, когда человек, слегка «заложив за воротник» и желая произвести впечатление на окружающих, объявлял себя «бандитом из Боуди»!
Боуди в штате Калифорния был богатым — и бандитским — лагерем. В один из дней 1880 года там произошли сразу три перестрелки и два ограбления дилижансов, а городок всего лишь начал оживляться. Другой человек отметил шесть перестрелок за одну неделю, причем не упоминая о разнообразнейших поножовщинах и прочих стычках.
Приблизительно за три года, с 1879-го по 1881-й, старатели получили с приисков Боуди что-то около тридцати миллионов долларов золотом. Рабочим прачечной золотоносный песок доставался из грязи, которую они смывали с одежды старателей.
Однажды, когда первый бандит Боуди по прозвищу Грубый Джек рассказывал, какой он крутой, кому-то случай показался подходящим, чтобы бросить ему вызов. Они с противником вышли на улицу и открыли друг по другу огонь прямой наводкой. Грубый Джек, шатаясь, вернулся в салун, но его противник ухитрился с перебитой рукой перезарядить револьвер, зажав его между коленями, вернулся в салун и закончил дело. Джек стал одним из первых, кто ушел на покой в салуне «Бут-Хилл» в Боуди.
Большая часть города существует до сих пор, хотя многие здания уничтожил пожар в 1932 году.
Джим Мортон подъехал к костру, возле которого съежились трое небритых мужчин, обогреваясь и потягивая горячий кофе. Мортон узнал Чака Бенсона из Слэш-Файв. С остальными ему встречаться прежде не приходилось.
— Привет, Чак! — сказал Мортон. — Он все еще там?
— Разумеется! — ответил Бенсон. — И не похоже, что собирается выходить.
— Я не стал бы его винить. Наверное, тут человек сто рыщут.
— Почти двести. Но ведь ты знаешь Нэта Бодина. Вытащить его из этих холмов будет труднее, чем опоссума из дупла.
Человек с черной щетиной на подбородке подозрительно посмотрел на него:
— Он бы не продержался долго, если бы нам позволили его взять! Я бы достал его оттуда очень быстро!
Мортон с презрением окинул говорившего взглядом:
Читать дальше