Но прежде, чем ее лошадь тронулась с места, Кедрик спросил:
— Мисс Лэйн, кто-нибудь из ваших ездит на длинноногой лошади мышастого цвета?
Сью вздрогнула.
— На мышастом?
— Да, — сказал Том. — Именно такой всадник долго наблюдал за нами утром, а сейчас находится не более чем в полумиле отсюда. И у него есть подзорная труба!
Фессенден, выругавшись, отвернулся, а Пойнсетт свирепо огляделся вокруг.
— Мышастый? Здесь? — Голос у Шоу был встревоженный и даже испуганный.
Больше он ничего не сказал. Кедрик смотрел на него, озадаченный этой фразой. Видимо, Шоу что-то знал о мышастом мустанге, но не ожидал его здесь увидеть. И Сью Лэйн явно обеспокоило сообщение Кедрика. Долго еще, продолжая путь, Кедрик ломал над этим голову. Что бы все это значило?
В дороге говорили мало. Пойнсетт был явно раздосадован тем, что драка откладывается, но, видимо, решил выждать удобный момент.
Дорни Шоу весь вечер молчал. Когда Том начал после ужина седлать лошадь, он вопросительно поднял на него глаза.
— Шоу, я еду в Йеллоу-Батт, — сообщил Том. — Сам все посмотрю. Мне не нужны неприятности, но я хочу знать, за что мы беремся.
Когда он отъехал, Шоу долго глядел ему вслед. Кедрик скакал быстрым аллюром, продвигаясь прямо на запад, чтобы успеть до наступления полной темноты. У него было несколько причин, чтобы поехать. Он хотел ознакомиться с городом и его окрестностями, а главное — увидеть, что за люди там живут. Есть ли у них семьи? До сих пор он не был убежден в том, что скваттеры действительно изгои и бродяги.
Городишко Йеллоу-Батт ютился у подножия длинного холма. Там, на полоске ровной земли, сгрудились каменные здания. Большинство из них были тыльной стороной обращены к холму, а фасадами — к руслу реки. Было очевидно: городок не готов к обороне. Два стрелка на вершине желтого холма могли полностью остановить все движение в селении; городок был открыт обстрелу и с холма, и со стороны русла реки, берега которой могли бы стать прикрытием. Сам холм возвышался примерно на сто сорок футов над городком и смотрел прямо на широкую улицу, тянувшуюся перед домами.
Однако к обороне все же кое-что приготовили — или, вернее, готовили, так как около некоторых зданий появились земляные насыпи. Том разглядывал все вокруг, изучая местность, внимательно осмотрел холм. Догадались ли скваттеры послать туда своих стрелков? Это было необходимо, но ведь иногда и опытный командир забывает об очевидных вещах. Том заметил, что вершина холма является самой высокой точкой на несколько миль вокруг.
Кедрик направил своего мустанга в яблоках к городку. Он ехал, ни от кого не прячась, опустив правую руку. Если даже чужого всадника и заметили, то пока его не останавливали. А если бы в город въехало несколько человек?
Том спешился перед салуном и привязал коня к ограде. Животное устало от долгой езды.
Улица была пуста. Он поднялся на крыльцо и вошел через качающуюся дверь в ярко освещенное помещение. Человек, одиноко сидевший за столом, посмотрел на него, нахмурился, видимо, собираясь что-то сказать, но передумал и продолжал раскладывать пасьянс. Кедрик направился к стойке.
Бармен кивнул и налил стакан. Но не успел Кедрик бросить на прилавок монету, тот спохватился:
— Кто вы? — спросил он. — Что-то раньше я вас не встречал!
К Кедрику приблизились двое незнакомцев. Один был пожилой мужчина с проницательным взглядом, а другой — рыжий парень воинственного вида.
— Налей-ка и для моих друзей, — сказал Том. Потом он повернулся, чтобы ни у кого не возникло сомнений в его намерениях, и прислонился спиной к стойке, внимательно оглядывая комнату.
Там собралась дюжина человек, и все смотрели на него.
— Я угощаю, — спокойно сказал Том. — Составите компанию, джентльмены?
Никто не двинулся. Том, пожав плечами, повернулся к стойке. Его стакан исчез.
Том медленно поднял глаза на бармена.
— Я купил стакан виски, — спокойно сказал он.
Бармен холодно смотрел на него:
— А я и не заметил.
— Я купил стакан виски, заплатил деньги и хочу получить то, за что заплатил.
Все притихли. Человек, стоявший рядом с Томом, прислонился к стойке, не обращая на него внимания.
— Я человек терпеливый, — настойчиво продолжал Том. — Я купил стакан виски и хочу получить свое — и немедленно.
— Мистер, — бармен высунул свое широкое тело из-за стойки, — таким, как вы, здесь ничего не подают. Убирайтесь, пока вас отсюда не выкинули!
Читать дальше