Луис Ламур - Путь к Семи Соснам

Здесь есть возможность читать онлайн «Луис Ламур - Путь к Семи Соснам» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2001, ISBN: 2001, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Вестерн, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Путь к Семи Соснам: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Путь к Семи Соснам»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

На Диком Западе много отчаянных людей, готовых защищать справедливость с оружием в руках. Один из них — ковбой Кэссиди. По дороге в городок Семь Сосен он узнает об ограблении дилижанса, в котором перевозились деньги, принадлежащие владельцу золотого прииска. Один из охранников мертв, другой ранен. Пока Кэссиди ищет врача, единственного свидетеля преступления убивают. Ковбой остается в городке, чтобы найти виновных, несмотря на угрозы местных крутых парней.

Путь к Семи Соснам — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Путь к Семи Соснам», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Хопалонг догадывался о причине беспокойства Дьюсарка. Он внимательно осматривал местность. На тропе следов не было, однако убийцы могли проехать к месту засады кружным путем.

— Знаешь, — сказал Кэссиди неожиданно, — если кому-нибудь нужно убрать человека, вон то ущелье вполне подходящее место.

Дьюсарк вздрогнул и побледнел. Отведя глаза, он пожал плечами.

— Может быть. Но кому это может понадобиться?

— Я слышал всякие разговоры, — сухо ответил Хопалонг. — Там даже могут оказаться люди, которые хотят убрать нас с тобой.

Дьюсарк снова вздрогнул.

— Нас?

— Ну да. У скотокрадов счеты с «Наклонным Р», ведь мы затеяли с ними драку. Они захотят избавиться от всех, кто им мешает. А это и к нам относится. Естественно, прежде всего их интересую я, но и в тебе могут усомниться: вдруг ты расскажешь мне, куда перегоняют ворованные стада — ты живешь здесь дольше и местность тебе известна лучше. Некоторое количество голов скота, конечно, сбывают в шахтах возле Юнионвилла и Семи Сосен, но большую часть каким-то образом переправляют в другой штат. Мне кажется, на север или на запад.

Предположение было абсолютно верным, и никто не знал этого лучше, чем Дьюсарк. Он помогал перегонять коров. Но как Хопалонг догадался? Дьюсарк спросил, и Кэссиди беззаботно махнул рукой.

— Очень просто. Какие штаты к востоку отсюда? Вайоминг и Юта. Там коровы не нужны. У них своих хватает. Что остается? Западная часть Орегона, Калифорния и, может быть, шахты западной Монтаны. На востоке за коров много не дадут, а вот на западе они принесут денег раза в полтора-два больше.

— Но как их перегоняют?

— Ты когда-нибудь слышал о Джессе Эпплгейте? Или о Лассене? Они знали короткую дорогу отсюда на северо-запад. Там есть несколько трудных мест, но, как я слышал, в каньоне Хай-Рок полно воды и травы. Воры наверняка пользуются этой тропой.

Дэн Дьюсарк неотрывно смотрел на ущелье и грязным носовым платком вытирал пот со лба. Если ребята из Корн-Пэтч решили устроить засаду сегодня, то расположатся они над ущельем, а Хопалонг направлялся прямо туда. Кажется, он прав, говоря, что со скотокрадами в этих краях покончено. С таким segundo на «Наклонном Р», который предвидит действия воров, угонять скот станет слишком опасно. Дьюсарк вдруг пожалел, что не откладывал деньги на черный день.

Во рту у Дэна пересохло, он то и дело облизывал губы, один раз рискнул взглянуть на Кэссиди, но тот спокойно ехал рядом. Хопалонг может и догадывался о том, что его ожидало, но не подавал виду.

Коров, попадавшихся им на пути, они собирали в небольшие стада для того, чтобы гнать на гуртовку. Территория ранчо была огромной, а работников слишком мало, поэтому решили начинать с окраин и постепенно сгонять весь скот к центру — месту сбора. Так работать намного проще.

У самого входа в ущелье, когда, казалось, пути назад уже нет, Хопалонг резко свернул и выехал на тропу, которая вела на север. Дьюсарк забеспокоился еще больше. Откуда Хопалонг узнал об этой тропе, когда сам Дэн о ней не знал?

А дело в том, что за несколько миль до ущелья Кэссиди разглядел на склоне горы зеленое пятно растительности и решил, что туда должен быть подход. Тропу он обнаружил неожиданно для самого себя. Коров попадалось все больше и больше. Дьюсарк трудился вовсю. Как и большинство скотокрадов, он хорошо управлялся с коровами, за два часа они собрали больше двухсот голов и погнали стадо в сторону Мандалей-Спрингс.

Одновременно Хопалонг тщательно изучал местность, стараясь разглядеть чужих всадников или их следы. Несколько раз он удалялся от Дьюсарка, чтобы вернуть отбившихся коров, а заодно поискать следы. И нашел: одинокий всадник гнал коня на северо-запад, к пустыне. Хопалонг оставил Дэна работать, а сам двинулся на запад, а потом на север по следу одинокого всадника.

Кэссиди размышлял. Большинство собранного скота носило клеймо «Наклонное Р». Коров с другими клеймами было очень мало. В эту часть ранчо чужой скот забредал редко. Дважды за утро он видел следы небольших стад, ведущие на северо-запад.

Ковбои с «Наклонного Р» не часто посещали эти пастбища, потому что трава здесь хорошая, а чужого скота почти нет. Любой скотокрад тут чувствовал себя уверенно. К тому же после смерти Старого Быка Ронсона на ранчо не хватало рабочих рук.

Миновав луга «Наклонного Р», Хопалонг через овраг хотел подняться к поросшим можжевельником холмам. Дно оврага было усеяно округлыми, покрытыми водой камнями, копыта жеребца то и дело соскальзывали с них. Хопалонг вскоре увидел малозаметную тропу и взобрался на склон холма. Здесь рос шалфей и кормовая трава, а в некоторых местах вода, судя по всему, подходила совсем близко к поверхности.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Путь к Семи Соснам»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Путь к Семи Соснам» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Путь к Семи Соснам»

Обсуждение, отзывы о книге «Путь к Семи Соснам» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x