Луис Ламур - Путь к Семи Соснам

Здесь есть возможность читать онлайн «Луис Ламур - Путь к Семи Соснам» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2001, ISBN: 2001, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Вестерн, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Путь к Семи Соснам: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Путь к Семи Соснам»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

На Диком Западе много отчаянных людей, готовых защищать справедливость с оружием в руках. Один из них — ковбой Кэссиди. По дороге в городок Семь Сосен он узнает об ограблении дилижанса, в котором перевозились деньги, принадлежащие владельцу золотого прииска. Один из охранников мертв, другой ранен. Пока Кэссиди ищет врача, единственного свидетеля преступления убивают. Ковбой остается в городке, чтобы найти виновных, несмотря на угрозы местных крутых парней.

Путь к Семи Соснам — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Путь к Семи Соснам», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дак то и дело восхищался Ларами, и Хопалонг решил подыграть ему.

— Ларами участвовал в последнем деле? — спросил он как бы между прочим.

— Конечно. Он из нас самый лучший. Он здорово рассердился, когда узнал о том убийстве.

— Убийстве Такера? Но Такер — ганфайтер, и, говорят, ему дали возможность защищаться.

— Нет, не Такера.

— Локка?

Дак, чуть нахмурившись, взглянул на Хопалонга. Кэссиди зевнул и несколько раз моргнул.

— Похоже, мне хочется спать, — сказал он, а затем добавил, чтобы рассеять внезапные подозрения Дака. — Этот Такер был стреляный воробей. Интересно, что он здесь делал?

— Не знаю, но босс здорово разозлился, когда увидел его. Жутко разозлился, это уж точно! Сказал, что его хотят обвести вокруг пальца. Потом вызвал Такера на поединок и уложил!

— Не всякий вызовет на поединок такого быстрого ганфайтера, как Такер.

— Да, но, похоже, у босса были на то причины. К тому же он так быстро стреляет, что ему все равно, кого вызывать.

— Вот как!

— Да! Он быстрее, чем Хардин. Быстрее Клея Эллисона и всех остальных. И злой, как гадюка. — Дак тоже зевнул. — Скоро должен подъехать Ларами. Жаль, что его нет. У меня табак кончается.

Дак Бейл свернул самокрутку. На койке заворочался Фрейзер. Хопалонг понял из спора, что Фрейзер, человек совсем другого склада, угрюмый и сварливый, такого не легко убедить. Вылазка в логово бандитов кое-что дала: он не только разведал местность, но и теперь узнал двух участников ограбления — Дака и Ларами, возможно с ними был Фрейзер.

Хоть Хопалонг и не выпытал у Дака имя главаря, но понял, что искать следует человека, который хладнокровно убил раненого Джесса Локка. А теперь необходимо срочно отсюда убираться. Вряд ли Даку покажется логичным то, что он после приезда тут же начнет собираться обратно, если только... Хопалонг нахмурился, пытаясь найти выход. Хорошо бы уехать быстро и без стрельбы, иначе вполне можно нарваться на босса.

— Пойду напою лошадку, — вдруг сказал он и вышел.

За спиной Хопалонга скрипнуло кресло, и он догадался, что Дак наблюдает. Кэссиди неторопливо пересек залитую солнцем поляну. Топпер громко заржал, и Хопалонг, собрав поводья, повел жеребца к воде. Бейл встал в дверях. Топпер опустил морду в холодную воду, а Хопалонг сел рядом на бревно, убедившись, что из дверей хижины его не видно, пригнулся, скользнул вдоль сарая, выпрямился и на цыпочках быстро подбежал к углу дома.

Хопалонг подумал, что Дак разбудил Фрейзера: так и произошло.

Раздраженный голос проворчал:

— Чего ради ты меня разбудил? Ты чего, Дак?

— У нас новенький.

Койка скрипнула, когда Фрейзер, пораженный новостью, сел.

— Что у нас?

— Новенький. Появился часа полтора назад. Парень по имени Ред Ривер Риган. Слыхал о таком?

— Не припоминаю. Где он?

— Поит коня. Примерно с меня ростом, но потяжелее. Сказал, что его послал босс. Он приехал, словно всю жизнь сюда ездил. Знает, как зовут меня, и тебя тоже.

— Никто не говорил, что приедет новичок. У нас достаточно людей.

— Скажи это боссу. Во всяком случае, — запротестовал Дак, — он хороший парень. Из Техаса, по-моему.

— Зачем боссу еще люди? Добычи на всех не хватит! Ларами, ты, я, босс — это нормально. Зачем нужен лишний человек?

— Он вроде бывалый парень.

— Хочу на него поглядеть. Где мой револьвер?

Повернувшись, Хопалонг быстро обогнул корраль и повел жеребца обратно к деревьям.

В дверях хижины стоял Бад Фрейзер, заполняя собой весь проем. На нем были грязная рубаха, залатанные джинсы и стоптанные сапоги, на поясе низко висел револьвер. Небритый, с всклокоченными волосами, Фрейзер выглядел угрожающе.

Выйдя на солнечный свет, он позвал:

— Эй ты!

Хопалонг не обратил внимания, и Фрейзер шагнул вперед.

— Эй ты! Отвечай, когда я с тобой разговариваю.

Кэссиди медленно обернулся, бросив поводья на землю. Его голубые глаза холодно блеснули, он спокойно отодвинулся от коня, чуть увеличив расстояние между собой и Фрейзером. Неприятностей он не искал, но и не пасовал, если ему их навязывали. Фрейзеру захотелось острых ощущений? Он их получит.

— Когда будешь со мной разговаривать, делай это повежливее, тогда и отвечу!

Фрейзер насмешливо ухмыльнулся.

— Крутой, да? Кто тебя сюда послал?

— Босс.

— Кто послал? Какой босс?

Кэссиди почувствовал, что в горле пересохло.

— Насчет имён мы не договаривались. Мне велели забыть про имена.

Кажется, он попал в точку. Фрейзер в нерешительности замолк, затем спокойно произнес:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Путь к Семи Соснам»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Путь к Семи Соснам» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Путь к Семи Соснам»

Обсуждение, отзывы о книге «Путь к Семи Соснам» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x