Макс Брэнд - Опасная игра

Здесь есть возможность читать онлайн «Макс Брэнд - Опасная игра» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1998, ISBN: 1998, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Вестерн, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Опасная игра: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Опасная игра»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Отважный одиночка защищает свою землю от посягательств банды головорезов.

Опасная игра — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Опасная игра», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И все-таки что же ей делать?

Миссис Милман вновь повернула к лесу и зашагала вперед, высоко подняв голову, опираясь на трость. В этот момент она была похожа на одну из тех жеманниц Старого Света прежних времен, которые, изображая пастушек, резвились в садах Трианона.

Женщина кружила и кружила как заведенная, пока, остановившись на минуту в тени деревьев, чтобы передохнуть, не заметила вдруг вдалеке силуэты двух всадников. Они вихрем летели прямо к ней. Насколько Элинор могла видеть, под одним из них была крупная гнедая лошадь, под другим — вороная, на груди которой ярко выделялась белая манишка. Всадники были примерно одного роста, но вороная лошадь неслась так легко, что можно было подумать, будто сидевший на ней мужчина весит не больше, чем ребенок. Легко, словно танцуя, она взлетела на вершину холма, задохнувшись не больше, чем если бы на спине у нее никого не было. Миссис Милман ахнула от удивления, сообразив, кто перед ней. Только у одного человека в мире была такая кобыла.

Элинор неплохо разбиралась в лошадях. Но еще лучше — в людях, поэтому сейчас, глядя на него, почувствовала, что сердце ее бьется все сильнее и сильнее. Этот всадник на черной как вороново крыло кобыле, так горделиво держал свою голову, что она невольно им залюбовалась, хотя, по правде говоря, и сама вскидывала ее точно так же.

Между тем всадники уже перевалили через вершину холма, миновали навес между деревьями, а затем и корраль, где стояла кормушка для лошадей. Миссис Милман окончательно убедилась, что один из них — Кид, и сердце ее затрепетало. Как уже говорилось, она неплохо разбиралась в людях. К тому же еще не успела забыть, как совсем недавно этот человек один-одинешенек вошел в дом самого Билли Шея, а спустя несколько секунд бандиты один за другим стали вылетать из окон, будто пушечные ядра!

«Господи, неужели Малыш Кид заодно с теми мерзавцами, что засели у ручья?! Тогда нам конец! И все-таки нет, не может быть, — подумала она. — Не тот он человек, чтобы ходить в подручных у кого бы то ни было, даже у такого головореза, как Чэмп Диксон!»

Всадники подъехали еще ближе, и Элинор приветливо помахала им тростью. Малыш, узнав ее, повернул лошадь и поскакал к ней. Дак Хок, едва касаясь копытами земли, летела вперед, легкая, будто перышко. Наконец они остановились Кид быстро соскочил на землю и сорвал с головы шляпу, приветствуя женщину. Бад Трейнор, скакавший за ним по пятам, проделал то же самое.

— Вы — миссис Милман? — спросил Малыш.

— Да, это я, — кивнула она. — Разве мы с вами раньше встречались?

— Просто догадался, — улыбнулся он. — Я разыскивал хозяйку дома. А это мой друг — Бад Трейнор.

Бад что-то невразумительно пробормотал себе под нос, страшно смутившись, поскольку миссис Милман стояла на голову выше того сорта людей, с которыми он привык иметь дело.

— Кид, к вашим услугам. Большинство из тех, кто меня знает, зовут меня Малыш Кид.

— Я видела, как вы заходили в дом к Билли Шею, мистер Кид, — улыбнулась Элинор.

— Ах да, ну как же! Старина Билли… мой давнишний приятель, — усмехнулся он.

— Как прикажете называть вас? Просто Кид? — засмеялась она. — Или у вас есть какое-то имя?

— Мое настоящее имя, — фыркнул он, — Реджинальд Беквитт-Холлис, через дефис. Это родители прозвали меня Малышом. Просто устали звать по имени — оно у меня спотыкательное.

В глазах миссис Милман мелькнула улыбка. У Кида вырвался смешок, и он весело посмотрел на нее.

— Я проезжал мимо, но заметил кое-что такое, что заставило меня задержаться.

— Чэмп Диксон и его люди у Харри-Крик? — предположила она.

— Нет, — покачал головой Кид. — В эти игры я не играю. Тем более с ними.

У нее вырвался вздох облегчения.

— Я встретился с вашей дочерью.

Миссис Милман невольно крепче стиснула трость и более внимательно посмотрела на его приятное, мальчишеское лицо, озаренное беззаботной улыбкой.

— Ах, так вы встретили Джорджию? — пробормотала она.

— Да, она сказала, что направляется за помощью. Я предложил ей мои услуги. Вот поэтому мисс Милман и послала нас к вам сообщить об этом.

— Джорджия — на редкость умелый вербовщик, — засмеялась Элинор. — И что же она предложила вам взамен?

— Мы об этом не говорили, — ответил Кид. — А что предложите вы?

Оторвав от него взгляд, миссис Милман перевела его вдаль, на горы, невольно отметив, как скот по привычке тянется в сторону Харри-Крик. Пройдет совсем немного времени, и все их коровы окажутся на берегу ручья. А потом стада, давя друг друга, примутся топтаться на одном месте, теснясь и поднимая тучи пыли, от которой терзающая их жажда станет еще ужаснее. Она уже как будто видела тысячи и тысячи несчастных животных, ложащихся на выжженную, бесплодную землю, чтобы в страшных мучениях ждать конца под жгучими лучами солнца. А солнце палило немилосердно. Даже под рубашкой Элинор чувствовала, как горит ее тело. От его жгучих поцелуев не спасали тонкие перчатки, которые она предусмотрительно натянула на руки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Опасная игра»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Опасная игра» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Макс Брэнд - Вне закона
Макс Брэнд
Макс Брэнд - Дорогой мести
Макс Брэнд
Макс Брэнд - Тропой дружбы
Макс Брэнд
Макс Брэнд - Игрок
Макс Брэнд
Макс Брэнд - Парень с границы
Макс Брэнд
Макс Брэнд - Золотая молния
Макс Брэнд
Макс Брэнд - Одиночка — Джек
Макс Брэнд
Отзывы о книге «Опасная игра»

Обсуждение, отзывы о книге «Опасная игра» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x