Но глаза всех в эту минуту были прикованы к противоположной стене, где в яростной схватке на полу сплелись тела двоих мужчин. Один из них уже почти перестал сопротивляться. Это был Сэм Дисон. Второй, чье тяжелое тело пригвоздило его к земле, как ни странно, был не кто иной, как Бад Трейнор.
— Спасибо, Бад, — сказал Кид. — Считай, что все забыто. Отпусти его. Только вначале давай заберем у него пушку.
Он подошел и осторожно вытащил из-за пояса Сэма револьвер, после чего оба парня тяжело поднялись на ноги.
Узкое, обтянутое сероватой кожей лицо Дисона кривилось в усмешке. Впрочем, это было его обычное выражение. Только теперь улыбка стала шире. Может, ему не хотелось, чтобы все решили, будто он струсил.
Однако Сэм явно трусил. Больше того, был перепуган до смерти, и этот оскал на перекошенном от ужаса лице еще больше подчеркивал его страх.
Подняв глаза на Бада, он по-волчьи оскалился.
— Ах ты, перевертыш, змеиное отродье, грязная собака!
Трейнор только вздрогнул, как от удара, но предпочел промолчать. Ссутулив тяжелые плечи, он низко опустил голову, и в эту минуту его хрупкая матушка, выскочив из угла, бросилась к нему и обхватила слабыми старческими руками.
— Ох, Бадди, Бадди, мальчик мой! — причитала она, и рыдания сотрясали ее с головы до ног. — Мой мальчик, мой храбрый малыш! Благодарю тебя, Господи!
Сын судорожно обнял ее, прижав к груди, и отвернулся к стене, чтобы никто не увидел его лица. Отец только молча сжал ему ладонь старческой, темной рукой и не сказал ни слова. Но и без объяснений было ясно, что узы, связывающие их троих, крепче стали.
А Кид между тем подошел к столу, уселся и глубоко вздохнул.
— Ну, что ж, а я-то уж думал, на этот раз мне конец, — простодушно признался он. И, заметив Дейви, с улыбкой ему кивнул: — А ты хладнокровный парень! Сдается мне, паренек, я должен в первую очередь поблагодарить тебя. И Бада тоже. Он загладил свою вину. Да еще к тому же потерял две тысячи долларов. Зато выиграл схватку! А ведь Дисон свиреп, как дикий кот. Уж я-то о нем немало чего слышал. Так ведь, Дисон?
Улыбка, с которой Малыш повернулся к нему, заставила Сэма помертветь от ужаса. Лицо его из желтовато-бледного стало зеленым, он дрожал всем телом, но все-таки нашел в себе силы улыбнуться.
— Ну, и что же ты теперь собираешься делать? — с усмешкой поинтересовался он.
— Да ничего. Садись, перекурим это дело, — предложил Кид. — Куда торопиться, верно? Мы ведь приятели, можно и поболтать маленько. Так?
— Это ты о чем? — подозрительно спросил Дисон.
— Да о чем угодно! Давай вспомним добрые старые времена. К примеру, хотел бы я знать, кто нанял вас обоих, чтобы выполнить эту грязную работенку, а, Дисон?
— Да? Вот, значит, как? А больше тебе ничего не хочется знать, Кид? — с издевкой полюбопытствовал Дисон. — Небось уверен, что я тут же все выложу, так?
— Да, — спокойно подтвердил Малыш, — именно это ты сейчас и сделаешь.
Сэм вызывающе передернул костлявыми плечами. Взгляд его ни на минуту не отрывался от двери. Потом он незаметно повернулся и украдкой взглянул на Кида. Тот безмятежно пускал к потолку колечки синеватого дыма. Вздохнув, Дисон тоже свернул себе цигарку.
— Ты расскажешь, — повторил Кид. — Ты мне все расскажешь!
— Я не скажу ни слова, — заявил Сэм, так крепко стиснув тонкие губы, что они превратились в едва заметную линию.
— Дисон, — мягко обратился к нему Кид, — а тебе не кажется, что твоя жизнь того стоит?
— Я не предатель, как некоторые! — зарычал Сэм, с ненавистью уставившись на Бада Трейнора.
— Ладно. — Кид пожал плечами. — Ты не предатель. Ты — просто-напросто обычный убийца, верно? Ладно! Дейви, будь так добр, отыщи парочку угольков да разведи огонь в очаге, а потом найди кочергу да сунь ее в огонь. Она была где-то там, я видел.
Дейви без единого слова быстро сделал все, о чем просил Кид. Дисон не сводил с него удивленных глаз. Мелкие бисеринки пота усеяли его лоб.
В комнате царило гробовое молчание. Кид с невозмутимым видом курил.
Наконец он заговорил:
— Бад, уведи из дома мать с отцом. Дейви, думаю, будет лучше, если ты тоже уйдешь. То, что сейчас здесь произойдет, не для тебя. Зрелище будет не из приятных. Так что лучше бы тебе убраться подальше, парень. А то, боюсь, тут может быть немного шумно.
— Кид, — прохрипел Дисон, — что это у тебя на уме?
— Когда кочерга раскалится добела, — любезно объяснил Кид, — ею можно будет сделать отличное тавро. Вот и все.
Дисон медленно сполз со стула.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу