Ба, да это брат, Оливер! Он тут же осадил лошадь, чтобы оказаться с ним рядом. Гранж-младший шарахнулся было в сторону, но сбежать ему так и не удалось: помешали окружающие со всех сторон всадники. Стив, перегнувшись со своего седла, сердито крикнул:
— Что ты здесь делаешь, малый?
— Я в игре! — отвечал Оливер. — Я должен быть здесь.
— Немедленно отправляйся домой, щенок! — заорал Стив. — В такое время ты оставил Эстер одну?
— Она сама за себя может постоять!
— Оливер, ты меня слышал? Марш домой!
— Не хочу!
— Парень, прежде чем взойдет солнце, тут заварится такое крутое дело!
— Это и мое дело! И я ничего не боюсь!
— Ты хочешь разбить сердце сестры? Езжай домой или я тебя заставлю это сделать!
— Как же, заставишь!
С минуту оба брата свирепо глядели друг на друга сквозь клубящуюся пыль; потом Стивен Гранж, почувствовав, что в данную минуту такая задача ему и вправду не под силу и что младший брат и в самом деле по горло увяз в этом жестоком деле, пришпорил своего коня и догнал Шодресса.
Он оказался на месте как раз вовремя и тут же получил команду взять под начало пятьдесят человек, отделиться от общего строя и следовать по правому склону широкой долины, через которую они проезжали. Еще сколько-то человек отправились влево. А сам Шодресс и большинство его людей в качестве главной силы продолжали путь по центру Скалистого каньона.
Каньон на глазах сужался, и вскоре для людей Эпперли, окажись они тут, не осталось бы никакой возможности проскользнуть через толпу всадников из Джовилла.
Но в этот момент один из тех, кто возглавлял кавалькаду, углядел далеко впереди одинокую фигуру всадника, которая с ходу обогнула выступ скалы и рванулась прочь по склону долины.
Новость распространилась мгновенно.
— Не иначе, это один из разведчиков Эпперли! — воскликнул в замешательстве Большой Шодресс. — Теперь он вернется к хозяину и расскажет ему, что тут происходит! Пять сотен долларов молодцу, который собьет его наземь!
Вопль был ответом на его слова, и самые легкие всадники на самых быстрых лошадях вырвались вперед и понеслись прочь от основных сил, будто те стояли на месте.
Но и все тоже ускорили ход, и основная масса конников Джовилла, проносясь меж скалистых стен узкого ущелья, успела вторично увидеть того же всадника. Это был всего лишь миг, но зато они разглядели и своих товарищей, гнавшихся за одинокой фигурой на коне. В следующее мгновение, когда тот скрылся в углублении дна долины, все увидели, что всадник не один: вслед лошади устремился другой силуэт, как бы лишенный плоти, — легкое скользящее существо.
— Это человек и волк!.. Это Одиночка Джек и Команч! — воскликнул Шодресс, внезапно приходя в дикое возбуждение. — Парни, он наш! Он не умеет только одного — ездить на лошади! Возьмите его и требуйте от меня взамен что угодно! Любую цену!
От передней дюжины всадников донеслось многоголосое улюлюканье — там тоже опознали будущую жертву. Дюжина удвоила свои усилия, и так как это сплошь были искусные наездники, они стали шаг за шагом нагонять беглеца.
— По мне, лучше убить этого типа, чем всех тех дурней, которые пошли за Эпперли, и самого Энди в придачу! Ребята, мне больше нужен труп Одиночки Джека, чем миллион долларов в кармане, потому что рано или поздно или он меня убьет, или я его! Я это нутром чую!
Шодрессу не было нужды притворяться. Все, что было в человеческих и лошадиных силах, уже делалось, чтобы перехватить всадника, который мог предупредить еще не видимые, но близкие главные силы Эпперли.
Загремели выстрелы револьверов, и эхо их, отразившись от высоких горных откосов, понеслось, слабея, пока не достигло передовых конников колонны.
Им было видно, как ружье Одиночки Джека дважды полыхнуло огнем, и один из ближайших к нему преследователей упал, потом другой! Такой меткой стрельбы на таком расстоянии в этих горах еще не видывали!
— Неужто уйдет? Неужто уйдет? — причитал толстяк Шодресс, видя, как его передовые бойцы рассыпались веером, чтобы не ехать плотной группой, представляющей мишень для смертельно опасного врага.
— Ну нет! — воскликнул один из помощников Шодресса. — Только взгляните на этих ребят! Да любой из них подставит свою шею, чтобы только иметь счастье уложить Одиночку Джека! Вы только гляньте, как они скачут!
И в самом деле, всадники храбро продолжали путь, пригибаясь так низко, что их почти не было видно за лошадиной шеей, и время от времени посылая пулю вслед преследуемому, надеясь задеть если не всадника, то хотя бы лошадь под ним. Но удача ускользала с каждой минутой. Расстояние было слишком велико, люди Шодресса палили на скаку, а когда вас подбрасывает на спине лошади, метко выстрелить обычно так и не удается — если вы не обладаете сверхъестественной ловкостью, как тот же Одиночка Джек.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу