— Хороши, не правда ли? — спросил Джо Пузан, помедлив на секунду у ограды и любуясь лошадьми. — Вот овечки, которые дают шерсть доку Хэйману. Он своего рода ранчеро, только на ниве науки. Посевы у него в голове, жатву собирает с помощью кольтов и нитроглицерина, а вот эти красавцы кони отвозят его работяг на работу и доставляют их обратно. По его твердому убеждению, время дороже денег, его надо беречь. «Сэкономишь на лошади — потеряешь человека» — вот одна из заповедей Хэймана. О тех, кто на него работает, он печется как родной отец!
— Трогательно, ничего не скажешь! — отозвался Джексон, все еще сравнивая своего коня с бесподобными холеными красавцами, среди которых серый выглядел гадким утенком.
— Теперь пойдем к дому и глянем, на палубе ли сам док, — объявил Джо. — Некоторые из ребят, пожалуй, пораскрывают на тебя рты, Манхэттенец. — Он издал смешок, который, казалось, булькнул где-то глубоко в его горле. Затем добавил, взяв Джесси за руку: — Но у тебя против них кишка тонка. Самый слабый джентльмен из этой компании отделан корабельным лесом как изнутри, так и снаружи. Никого из них пуля не берет!
Джексон ничего не ответил. Ему бессчетное число раз доводилось иметь дело с крутыми ребятами, но когда они с Джо обогнули лачугу, ему предоставилась возможность рассмотреть собравшихся за карточным столом. Это были настоящие пещерные люди, признающие только силу, и ничего больше. Нет, не потому, что выглядели они безобразно. Все это Джексон увидел по их глазам и еще по тому, как по-особому были напряжены их спины. Холодные глаза этих парней, давно выработавших привычку скрывать свои мысли и пытаться прочесть чужие, таили в себе угрозу и вызов. А картежники за столом обменивались только такими взглядами.
— Ребята, — обратился к ним Джо Пузан, — а где док?
Никто из них не ответил, пока он не повторил вопроса. Только тогда парень, с бледным и холодным лицом, сидящий с дальнего конца стола, не отрываясь от карт, буркнул:
— Спит.
— Ладно, мы подождем, — произнес Джо Пузан. — У дока это много времени не отнимает. Но будить его опасно. По мне, так уж лучше оказаться в пещере, битком набитой гремучими змеями, и потревожить их покой, так я тебе скажу. Ну, думаю, что никому не повредит, если мы немного погреемся на солнышке. — И он уселся на корточки.
Джесси хотел последовать его примеру, но тут заметил возникшую в дверях хижины здоровенную тушу, в которой сразу же узнал Ларри Барнса.
Джексон подмигнул ему, но прошла целая долгая секунда, прежде чем Ларри удалось справиться с изумлением, написанным на его лице. Пока тянулась эта пауза, Джесси в отчаянии не отводил от него пристального взгляда. Он понимал, что нужно срочно отвлечь внимание от Барнса и прервать опасное молчание. Вот и Джо уже зорко впился глазами в Джексона, недоумевая, почему тот продолжает стоять. Приняв решение, Джесси направился прямо к Барнсу.
— Сдается, что я где-то тебя уже видел, — бесцеремонно обратился он к нему. — Это так?
Ларри судорожно сглотнул.
— Мне тоже так кажется, — проговорил он, с трудом ворочая языком. — Может, нет, а может, да, может, где-нибудь в толпе?
— Скорей всего так, — подтвердил Джесси. — Время от времени я появляюсь на людях. — Он засмеялся и встал рядом с Барнсом.
Затем они вместе подошли к Джо.
— Это Манхэттенский Джесси, а это — Ларри Барнс, — представил их друг другу Пузан. — Да вы, ребята, никак уже встречались?
— Да вот нам обоим кажется, что где-то мы виделись, — ответил Джексон. — Как насчет Чихуахуа, Ларри? Доводилось там бывать?
— В местечке Эль-Негро! — воскликнул Барнс. — Ты там чуть не продулся в фараона.
— А ведь точно! — подхватил Джесси. — И ты еще одолжил мне десятку.
— Ага, а ты превратил ее в сотню и вышел из игры. Теперь я точно вспомнил! — уверенно заявил Ларри.
Они уселись по обе стороны от Джо.
— Как долго док уже дрыхнет? — спросил Пузан.
— Часа два, пожалуй, — ответил Барнс.
— Тогда скоро проснется, если уже не проснулся, и в любую минуту может появиться, — предположил толстяк. — Два часа для него — предел.
— Ага, — протянул Ларри. — Больше никогда не спит, словно его совесть мучает или кошмары.
Барнс и Пузан одновременно хихикнули, но Джексон не последовал их примеру.
— Вроде бы все остались при своих, — раздался чей-то голос за карточным столом. — Давайте на этом закончим игру. Больно уж неинтересно. Все осторожничают, а раз так, то чего тянуть резину?
Послышались одобрительные возгласы и звуки отодвигаемых грубых стульев и табуреток, на которых сидели игроки. Парень, с бледным лицом, встал из-за стола первым.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу