— Привет, Чарли! — крикнул Честер. — Это тот самый симпатяга, на которого ты положила глаз?
Она махнула ему рукой, едва взглянув в его в сторону, но спросила:
— Славный парень, правда? Ты только взгляни на его нос! Настоящий хобот! А круп какой вислый! Ну и красавчик! Эй, Джерри, не робей! Двинь-ка его коленом по ребрам да подтяни подпругу потуже, слышишь? Посмотрим, как ему это понравится!
Джерри повиновался, и наконец смутьяну накинули седло. В это время Бент краем глаза поглядывал на Чарли и с удивлением заметил, что она за последнее время очень изменилась. Немного похудела, под глазами появилась заметная синева. Сейчас она стала похожа на старшую сестру той девушки, которую он знал много лет.
— Чарли! — окликнул ее Бент. — Иди сюда. Мне надо с тобой поговорить о Дестри.
— Да? — откликнулась она. — Он что, опять кого-то прикончил?
Но жесткие нотки в ее голосе и напускная небрежность ничуть не обманули Чета.
— Малыша Джимми Клифтона, — тихо сообщил он.
— Джимми? Что, у Джимми была какая-то позорная тайна?
— Понятия не имею. И никто теперь не узнает, была или нет, она умерла вместе с ним.
Девушка так и не повернула головы, но по тому, как напряглась ее спина, Честер догадался, что весь ее интерес к мустангу улетучился.
— Он мертв? — поинтересовалась она.
— Да, — кивнул Бент.
Чарли наконец посмотрела на него. И только тут он увидел, что ее лицо стало мертвенно-бледным.
— Это была честная схватка? Рядом с Джимми был кто-нибудь?
Честер опустил голову и принялся ковырять землю носком сапога, будто не зная, что сказать. На самом деле он едва мог скрыть охватившее его ликование.
— Конечно, думаю, да. Иначе Гарри не пошел бы на это. Беда только в том, видишь ли, никто не знает точно. Клифтона нашли зарезанного ножом… ему перерезали горло…
Чарли вытянула перед собой дрожащие ладони, словно отталкивая ужасное видение.
— Нет, этого не может быть! Только не ножом!
— Да, Чарли. И это как раз хуже всего.
— Зарезан?! Джимми Клифтон! Джимми?! Нет, не верю!
— Я тоже не верил, — жестко сказал Бент. — Вот только в горле у него торчал нож! А на его рукоятке — буква «Д».
— Но если он и вправду сделал это, тогда Гарри, должно быть, полный идиот. Как он мог оставить там свой нож?! Не проще ли было схватить просто первый попавшийся? А может, кто-то просто украл этот нож у Дестри? А потом зарезал Клифтона?
Как ни готовился Бент к подобному разговору, брошенная ему в лицо беспощадная правда заставила его содрогнуться.
Выручила Честера сама же Чарли.
— Джерри! — окликнула она слабым голосом ковбоя. — Займись этим дьяволом сам, хорошо? Мне что-то не по себе!.. — И оперлась на руку Бента. — Давай походим, — попросила жалобно. — Что-то у меня голова кружится! Боже мой, зарезать Джимми?! Зарезать, а потом бросить с ножом в горле…
— Забудь об этом, — попросил он. — Я приехал не затем.
Она резко остановилась, ее пальцы яростно впились в его руку.
— Какого черта! Почему я должна переживать из-за этого чудовища?! Вор, бандит, профессиональный стрелок, лодырь, каких поискать, а теперь еще и убийца! Что мне до него? Да пропади он пропадом! Дура я! Идиотка! — Чарли разрыдалась. — Слышать о нем не хочу!
Бент смерил ее тяжелым взглядом и, немного помолчав, проговорил:
— Если бы я мог поверить в твои слова, я бы лучше вырвал сердце из груди, чем сказал тебе то, что должен сказать. Но я тебе не верю! Это так?
— Ты приехал рассказать мне о Джимми. Тебе хотелось хоть как-то смягчить это? Так, Чет? Одному Богу известно, как это Гарри удалось заполучить такого друга, как ты?!
— Ты не ответила мне, Чарли.
— О Господи! Он встретил меня, когда я была совсем молода. Да что там! Я была сопливой девчонкой! И украл мое сердце в первую же минуту. Но, Чет, видит Бог, я никогда не жалела об этом! Я любила его, жалела, гордилась им, боялась за него, а потом его потеряла! Понимаешь, я все время чувствовала, что Гарри рядом со мной, как эти горы, как пастбища у нас на ранчо. И мне казалось, так будет всегда! А вот ты-то что в нем нашел? Этого я просто не понимаю.
— Ах, Чарли, Чарли, мне и в голову не приходило так копаться в его душе — ведь он мой друг!
Какое-то время она пристально разглядывала его, и вдруг он заметил, что ее взгляд смягчился.
— Милый старый Чет! — воскликнула девушка. — Мне всегда нравилось в тебе то, что ты обеими ногами стоишь на земле. Говори, что тебе нужно. Обещаю, сделаю все, о чем ты попросишь.
— Где-нибудь поблизости есть укромное местечко? Так, чтобы недалеко от дома?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу