— Камбер и Рич, они мертвы.
На лице Кида Уайлдера отразилось недоумение, которое быстро сменилось поднявшейся яростью. Он схватил Барби за грудки и притянул к себе.
— Как это случилось? — спросил он.
— В Пулл-Крик, Кид. Тамошний скотовод рассказал мне. Человек по имени Джоэль Хендри схватился с ними за пределами города, и убил их обоих, так Дженнер сказал.
Лицо Уайлдера побледнело. Он отшвырнул Барби далеко от стойки и прорычал:
— Черт бы тебя побрал, не смей являться сюда с подобной ложью! Какой еще к дьяволу Хендри?
— Он отец того мальчишки, которого ты зашиб в Кросс-Роудсе. Парнишка умер. Его отец Хендри, поклялся убить тебя, помчался в Пулл-Крик, видимо следуя по твоим следам, но его остановили Рич и Камбер и каким-то образом он их прикончил.
Теперь заинтересовался Тайрон.
— Хендри бросил вызов Киду? — спросил он.
Барби мрачно кивнул головой.
— Да. А я схлестнулся с ним еще до того, как мальчишка погиб на улице. Барби потер свои синяки.
Кид Уайлдер стоял перед ним, излучая ярость.
— Расскажи мне и все остальное, мистер, и поживее.
— Ну, что к этому добавить, Кид? Я поехал прочь из города, после того, как Хендри, блефуя, турнул меня оттуда. Его поддерживало большинство горожан. Я решил, что должен найти тебя и рассказать про этого фермера, который много болтает о тебе, бахвалясь, что разделается с тобой, когда поймает.
Уайлдер злобно выругался, вытаскивая свой револьвер из кобуры, но Рино Тайрон гневно оборвал его.
— Полегче, Кид. До сих пор в этих местах еще не было человека, который мог отправить на тот свет Рича и Камбера, да еще обоих вместе. Джесси Рич был слишком быстр и ловок, чтобы так легко умереть. Так что выходит, что Хендри уложил их.
Он повернулся к Барби.
— Ты говоришь, он фермер?
— Был им. После того, как его сын погиб, он продал свой скот и перебрался в город. Как я видел сам, он гордо разгуливает, строя из себя важную птицу и треплется направо и налево о том, что он сделает с Кидом. В городе все помалкивают, даже шериф Уоллен говорил, что тебя нельзя упрятать за решетку за что-либо, но Хендри, видимо думает по-другому.
Уайлдер отступил назад.
— Много болтает, да? Хвастливый фермер, черт побери.
Он ткнул Барби в бок, затем схватил бутылку виски и глотнул из горлышка. Виски полилось по его гладко выбритому подбородку, окрашивая его белую рубашку. Он швырнул бутылку Барби и прорычал:
— О'кей, мы еще поглядим. Я во всяком случае возвращаюсь в Кросс-Роудс.
Рино Тайрон шагнул к нему и легонько потянул его к себе.
— Нет, Кид, позволь мне разобраться с этим. У меня чешутся руки без дела, и кроме того ты можешь усложнить все, особенно, если, как сказал Барби, этот хвастун имеет поддержку.
— В Пулл-Крик с ним ездил человек из Кросс-Роудса. Найдутся и другие, — выступил вперед Барби.
— Тогда я один возьму его, Кид, — сказал Рино Тайрон. — Я у тебя в долгу за пару одолжений, и лучше тебе пока оставаться здесь и дождаться моего возвращения. А я поеду в город, посмотрю на этого фермера со стороны, и увижусь с Темплтоном, немножко нажму на него, запрошу побольше денег и погляжу, что он скажет. Он заплатит нам, тогда мы вернемся вместе, и наделаем дыр в этом дураке, где-нибудь подальше от города.
Пока Кид Уайлдер слушал доводы своего друга, высокая молодая женщина с черными волосами, вьющимися вокруг ее обнаженных плеч, вошла в салун. Она выглядела так соблазнительно, что Кид Уайлдер окончательно принял решение, его гнев начал понемногу спадать и он сказал:
— Хорошо, Рино. Возьми этого славного парня вместе с собой и пусть он укажет этого Хендри. Прострели ему кишки и встреться с Темплтоном, скажи ему, что мы хотим половину того, что он дает сейчас и половину потом. Скажи ему, что мы остаемся партнерами, он и я, и дай мне знать, что он ответит. И чем скорее, тем лучше.
Рино Тайрон усмехнулся в ответ, кивнул головой и затем указал жестом Тому Барби следовать за собой. Барби угрюмо посмотрев на него сказал:
— Черт побери, Рино, я только приехал. Я был в пути три дня, почти без воды и пищи.
— В Кросс-Роудсе это все в изобилии, мистер, — сказал Рино, и взяв Тома Барби за плечи, повел его из салуна.
Проходя мимо молодой женщины, стоящей в проходе, он хмуро глянул на ее стройное тело, освещенное ярким солнечным светом.
Затем он вышел наружу, сел на коня и направился к окраине города. Том Барби не видя другого выхода, последовал его примеру, волочась за ним по грязной улице.
Читать дальше