Ruri Pilgrim - Fish of the Seto Inland Sea

Здесь есть возможность читать онлайн «Ruri Pilgrim - Fish of the Seto Inland Sea» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Fish of the Seto Inland Sea: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Fish of the Seto Inland Sea»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

An extraordinary portrait of one family across the years of Japan’s greatest changes; a loving, honest, moving biography of the author’s mother.Ruri Pilgrim tells the story of her family from the 1870s to the 1950s. She begins with the formality and security of the arrangements of life for a Japanese middle-class family, living in a walled compound with their servants, following exactly the tradition inherited from their parents, with marriages arranged for the children, which continued up till World War II.By then her mother was married to an engineer and living in Japanese-occupied Manchuria. That period, with her mother’s often funny, painful experiences of learning about the Chinese and Russians with whom she now lived with her growing family, and the war seen from her point of view, is fascinating. At the end of the war, the Japanese – women, children, everyone – had to escape, walking hundreds of miles to the coast.The family returned to a Tokyo where the society, the culture, the economy was entirely overturned. The Americans were everywhere, the Japanese were unemployed, and the ways of society that they had all known had vanished. And yet somehow Ruri’s indomitable mother survived.

Fish of the Seto Inland Sea — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Fish of the Seto Inland Sea», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
DEDICATION To my Father and Mother Itsuji and Shizuko Kumoi This book is - фото 1

DEDICATION

To my Father and Mother

Itsuji and Shizuko Kumoi

This book is about a family whose traditional home is by the Seto Inland Sea in Southern Japan.

There is a saying that the best fish in Japan comes from here because, as is quoted in the book, the rapid flow of water in many places in the sea makes the fish especially firm and good.

These qualities seem to mirror the strength and resilience shown by the three generations of women of the Shirai family.

HARUKO’S FAMILY TREE

THE SANJOS (Haruko’s in-laws)

CONTENTS

COVER

TITLE PAGE

DEDICATION

PART ONE

1 The Landowner’s Family

2 The Russians

3 Haruko and Her Father

4 Shobei’s Garden

5 Spring

6 Haruko’s Uncles

7 The Flood

8 Takeko is Seventeen

9 The Maple Tree

10 The Medicine Store

11 The Chief Engineer San’s Friend

PART TWO

12 To Manchuria

13 The Farewell Party

14 The City of Acacia

15 Gathering Clouds

16 Bamboo Spears

17 The Summer of 1945

18 The Chinese and the Russians

19 A Journey to Chenyang

20 Survival

21 Going Home

PART THREE

22 The Ruined City

23 The Ming Dish

24 Struggle

25 Kei, Her Sons and Daughter

26 The Sisters

27 Ayako and Her Daughters

28 A God to Rescue You

29 For Better Times to Come

GLOSSARY

AUTHOR’S NOTE

ACKNOWLEDGMENTS

ABOUT THE AUTHOR

COPYRIGHT

ABOUT THE PUBLISHER

PART ONE

1 The Landownerâs Family Shobei Miwa was a rich landowner His land spread - фото 2

1

The Landowner’s Family

Shobei Miwa was a rich landowner. His land spread far beyond the village of Takao. He could walk from his house for about forty minutes to the nearest railway station without stepping on anyone else’s land. In fact, it was Shobei who had sold the land for the railway and station to the government.

Shobei Miwa had two sons, Shintaro and Rinji. His elder son, Shintaro, was sent to Tokyo at the age of fourteen before the railway had been built. He was accompanied by a servant and walked on the trunk road to Tokyo, taking nearly a month. The servant carried his money, including his school fees, in a bundle firmly tied around his waist which he did not take off even when he slept at night. The rooms of the inns had sliding doors and no locks. There were many thieves. The young master and his servant kept to themselves but at the same time had to take care not to look too cautious and attract attention.

When they reached the Oigawa river, the servant would not trust the boatmen and he crossed the river carrying Shintaro on his shoulders. In the middle of the river, the water came up to his chest. Every year, until the railway was built, he made the same trip to Tokyo bringing Shintaro’s expenses.

Shobei was not much worried about how Shintaro lived as a student. When a rumour reached him that Shintaro was drinking heavily, Shobei laughed and said, ‘A man who cannot drink cannot succeed in life.’

He was generous about his son’s expenses as well. ‘Let him have a good time. One can never be young again.’ He was concerned only about one thing. This was that Shintaro should come home without getting seriously involved with a woman. Shobei was anxious that his son should marry a girl from a good family known to everybody around them.

‘Occasional relaxation from hard work is necessary, but you must remember to honour your obligation to your family,’ Shobei wrote to Shintaro in every letter. Shobei’s letters were written with brush and ink and were difficult to decipher but Shintaro knew the last few sentences without reading them.

Imperial University students were considered to have good prospects and were targeted by ambitious mothers with unmarried daughters, but Shintaro returned to his father’s village, Takao, without mishap. With Shobei’s influence, Shintaro’s future was promising. It was as the director of a new hospital, the largest in the area, that he began his professional life. He was considered the most eligible bachelor for several counties.

Who would be the lucky girl? People speculated. There were many young ladies of suitable families. Relatives and friends were busy sounding out the possibility of a match with girls they knew or had heard about. Parents who had daughters of the right age called on people who knew the Miwas to impress their names on them. The hospital was visited by more young girls, taken by their mothers or maids with minor complaints.

Shobei rejected these proposals one after another without even telling Shintaro.

‘Thank you for your concern, but he has been away so long and has just started his career. It is important for him to concentrate on his work at the moment,’ was his stock reply to every one, although Shobei knew that they were well aware it was not true.

‘What is he scheming for his son’s marriage? Is he thinking of marrying Dr Shintaro to a nobleman’s daughter?’ People talked. It was generally believed that the real reason was that the girls’ families were not considered good enough.

When Shobei refused a proposal from the Abes, a family richer and older than the Miwas, Shobei’s wife confronted him for the first time.

‘Excuse me, but Shintaro san is over thirty now. I would like to ask you what is in your mind. Shintaro san will end up as a bachelor because you are ...’ She wanted to say ‘fastidious’ but said, ‘Well, because you are too careful.’

‘We cannot have Abe’s daughter.’ Shobei’s answer was categorical.

His wife persisted. ‘But may I ask why? They say she is pretty and we have heard nothing against her. The family, of course, is beyond criticism.’

‘She might be acceptable, but she has two brothers.’

‘But it’s good that she has brothers. What is wrong with that?’

His wife was mystified. If the family did not have sons, the girl had to stay at home and take a husband into her family to carry on the family name. She could not marry out. That was how the family line was kept. The system was called yohshi , adoption.

‘Abe’s sons are lazy and stupid. The younger one is mean as well.’

‘I am sorry, but please explain what you mean. If you worry about everybody in the family, you will always find someone who is not perfect. Shintaro san is not marrying her brothers.’

‘Her brothers may be no problem while the father is alive. But wait till the sons have a chance to control the family affairs. At first they will sell a bit of land away from home to pay off their gambling and womanising debts. Gradually they will get deeper and deeper into debt. The brothers will quarrel. After ten years, there will be nothing left. They will come to Shintaro to borrow and so on. Shintaro will have to be involved. Not only is he a kind fellow but he cannot stand by while his in-laws ruin themselves. The bad name of his wife’s family would spoil the name of the Miwas.’

‘I see. Well, I hope Shintaro san will be able to marry one day.’

‘Of course he will marry.’

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Fish of the Seto Inland Sea»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Fish of the Seto Inland Sea» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Fish of the Seto Inland Sea»

Обсуждение, отзывы о книге «Fish of the Seto Inland Sea» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x