Philip Hensher - The Emperor Waltz

Здесь есть возможность читать онлайн «Philip Hensher - The Emperor Waltz» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Emperor Waltz: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Emperor Waltz»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

‘The Emperor Waltz’ is a single novel with three narrative strands: fourth-century Rome, 1920s Germany, and 1980s London. In each place, a small coterie is closely connected and separated from the larger world. In each story, the larger world regards the small coterie and its passionately-held beliefs and secrets with suspicion and hostility.It is the story of eccentricity, its struggle, its triumph, its influence – but also its defeat.

The Emperor Waltz — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Emperor Waltz», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

15.

On Monday Christian went to the Bauhaus for the first time. In the evening he came home. He went upstairs in Frau Scherbatsky’s house, leaving his hat on the pale oak hatstand in the hall, greeting Herr Neddermeyer shortly. In his room, he took out the laid writing paper and his pen, sitting at the desk. He filled the pen with ink. He began to write. ‘Dearest Dolphus,’ he wrote. ‘I must write to you. Today, at 9.15, in the city of Weimar, I saw a girl whose name is Adele Winteregger. My life begins.’

BOOK 2

1.

There was an unusual group of people approaching the lounge from the other side of the glass wall and the door that opened into it. The waiting area by the gate was full, and had been for some time. The largely Sicilian crowd had been fanning themselves – the air-conditioning at the airport in Catania was proving inadequate, even in early June. They had been getting up to remonstrate with the employees of the airline company about the lack of information, the heat, the delay of the aircraft. Voices had been raised; hands had gestured; fury had been apparently entered upon before the Sicilian storm of complaint quickly blew itself out and the complainer went back to his seat with every air of contentment. The men above a certain age were in blue shirts and pale brown trousers; the women, some of whom were even in widows’ black, fanned themselves. The sexes sat apart. Now an unexpected and interesting group of people was approaching from the other side of the glass wall, and the attention of the lounge was drawn to it.

At the centre there was a tall, blond, distinguished-looking man with a large nose and a large-boned face. There was something donkey-like about his features and their big teeth; he looked Scandinavian, perhaps Danish. He wore a neatly pressed white short-sleeved shirt with a dark blue tie and a pair of crisp blue trousers; and his neat turn-out was a surprise, because he was blind. In one hand he held a white cane, folded up and, for the moment, unused. About him were six men. They were Sicilians, perhaps employees of the airport; dark, serious-looking and short. Two held him by either arm, guiding him briskly; another held a piece of cabin baggage, evidently the passenger’s; another, the youngest, walked behind him, giving him an occasional push, perhaps to show what he could do, given the chance. The two remaining walked in front of the blind man; the more distinguished, who seemed to be in charge of the whole operation, was talking to him as they went, the other occupied himself by walking alongside the chief as if ready to take notes. But that was not this last one’s only occupation. He held, it could be seen, the passenger’s passport and his boarding card.

The lounge watched, fascinated. The group came to the other side of the glass wall of the lounge. The blind man was handed his cabin luggage and, by the chief’s right-hand man, the passport and boarding card. His hand was shaken by all six men. They looked for guidance to the chief, who briskly shook down his jacket as if he had passed through detritus, and walked away. The lounge watched the blind man as he waved the folded-up white stick, and it went in a moment into its full length. He had been left by the group on the other side of the glass wall, about four metres from the open glass door. The blind Scandinavian waved in the direction of the wall, but it was solid. He waved to one side, then to the other. Like a blond insect, he went to his left, to his right, not finding the opening, patiently feeling, then less patiently, then tapping with rich fury, his head turning round and calling to people who were no longer there. The lounge watched with sincere interest. They had wanted to know what would happen if a blind man were deposited before a glass wall and told to find his way to the one door through it. Perhaps the guiding party had wondered this too – but, no, they had not waited to watch the consequences.

Duncan watched, too, but with less open amusement. His book, a novel by Andrew Holleran that he had read before, rested in his lap. He thought in a moment he would get up and ask the woman at the desk at the entrance to help the blind passenger through. At the moment she was sitting on her swivel stool, smoking, not paying any attention to that passenger or any other. Duncan was used to Sicilians and their cruelty, the way that dogs would be kicked and chained. In restaurants, he had seen parents pinching the noses of their small children when they refused good food, tipping their heads back forcibly and ladling the milk pudding down their little throats and over their faces. He had watched a carabiniero, a lucky pick-up, sit naked at his kitchen table at the little borrowed flat off the via Merulana, take a breakfast knife to the torso of a wasp that was absorbedly feeding on the edge of a dish of plum jam, and sever the wasp in two. He no longer felt the need to intervene when the savagery or inattention of Sicilians resulted in anyone being hurt. The only time he had intervened, after eight months on the island, was when two Sicilians new to each other started discussing, in his company, the tragedy of Sicily and its national character. That he couldn’t bear: it ruined an evening like a solitary drunkard in company. So he watched the battering of the blind Scandinavian on the other side of the glass wall with mild interest, like everyone else. In time he would discover where the door was.

2.

The man next to Duncan asked him if he had a light, but Duncan did not; he asked if he was French, returning home, but Duncan explained that he was English, going back to London. Why not go back directly? The man was handsome, one of those good-looking Sicilians who peak, to the world’s gratitude, at twenty-two, then lose their hair, grow papery and dry; he was in his middle twenties, and his hair was beautifully thinning. There are flights, directly, now, to London from Catania. Was the gentleman not advised properly?

‘Duncan,’ Duncan introduced himself. ‘Yes, I know about the direct flights, but I had to return at very short notice. This was the only flight today that could take me. I needed to get back as soon as possible.’

‘A holiday?’ the gentleman asked. But Duncan had seen that while he had been speaking the man’s eyes had gone towards the daughter of a large family, a girl in a short skirt and a tight blouse, and had run up and down her appreciatively. He was just passing the time in a neutral way in talking to Duncan – not that Duncan knew what could result from their conversation. Duncan simply said that, no, he had been working here. He had been teaching English as a foreign language to schoolchildren, and had been living in a small flat in the centre of the city. He liked Catania, yes, he did, and the food, and he had seen the fish market and had gone to Taormina to see the beauties of the island, which, yes, was the most beautiful place in the world, and he agreed that Sicilians were really very lucky to have been born in such a place, even given all its terrible troubles, which made you think you would have been better being born in the shit with no arms and no legs, sometimes, but then the sun shone and the sea was beautiful, and the women, the women of Sicily.

Duncan had been in Sicily for eleven months. He could keep this sort of conversation going with only one ear on its content. He had heard its contradictions, its flow and counterflow, many times. The other, more active, ear was busy keeping an interested and acute ear attending to the difficulties of Italian as he went. Was that an idiom the man had used – in the shit with no arms and no legs? Or just his own way of talking? He did not know.

He had come to Sicily for no reason in particular – or no good reason, not one that you could tell anyone of any seriousness. He had been working for the government in London. His job had been in an unemployment office in Kilburn, interviewing the out-of-work and granting them the dole. There were mothers, hard cases, alcoholics, but also students and people who did not really need anything. Duncan did not engage with them, in the shabby office behind the solid stone walls. He knew that, if he thought about it, he would probably take the short step that existed between his state, as a poor employee of the government, and the most desperate of the subjects who came through the door.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Emperor Waltz»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Emperor Waltz» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Emperor Waltz»

Обсуждение, отзывы о книге «The Emperor Waltz» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x