Alma Alexander - The Secrets of Jin-Shei

Здесь есть возможность читать онлайн «Alma Alexander - The Secrets of Jin-Shei» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Secrets of Jin-Shei: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Secrets of Jin-Shei»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A sweeping epic set in medieval China; it is the story of a group of women, the Jin-Shei sisterhood, who form a uniquely powerful circle that transcends class and social custom.They are bound together by a declaration of loyalty that transcends all other vows, even those with the gods, by their own secret language, passed from mother to daughter, by the knowledge that some of them will have to pay the ultimate sacrifice to enable others to fulfil their destiny.The sisterhood we meet run from the Emperor's sister to the street-beggar, from the trainee warrior in the Emperor's Guard to the apprentice healer, from the artist to the traveller-girl, herself an illegitimate daughter of an emperor and seen as a threat to the throne. And as one of them becomes Dragon Empress, her determination to hold power against the sages of the temple, against the marauding forces from other kingdoms, drags the sisterhood into a dangerous world of court intrigue, plot and counterplot, and brings them into conflict with each other from which only the one who remains true to all the vows she made at the very beginning to the dying Princess Empress can rescue them.An amazing and unusual book, based on some historical fact, full of drama, adventure and conflict like a Shakespearean history play, it's a novel about kinship and a society of women, of mysticism, jealousy, fate, destiny, all set in the wonderful, swirling background of medieval China.

The Secrets of Jin-Shei — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Secrets of Jin-Shei», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Perhaps it was this that made Nhia speak to her. There had been a parable to fit. Then she had told another tale, directly to the child, another Han-fei story but one aimed at the old pain so familiar to herself, trying to ease the little one’s burden. She had been rewarded with a softening of the eyes, a shy smile. The mother noticed, and her own eyes lit up. She took the incident away with her, cherished it, spoke of it.

After that, more came.

Somehow, before she reached her fifteenth birthday, Nhia had found herself sitting in an unoccupied booth in the First Circle one morning, telling teaching tales to a gaggle of children at her feet. At first it was an irregular thing, just every so often – when sufficient numbers of young disciples accumulated around her, Nhia would sit down somewhere, they would all subside on the ground around her, and the cry ‘A story! A story!’ would be raised. But it quickly grew into something more. Something that became striking enough to warrant the attention of the Temple priestly caste. Several times, in the middle of one of her tales, Nhia would look up and catch the glimpse of a discreet observer, an acolyte draped in Temple robes, who would stand with eyes downcast and hands folded into his sleeves and listen intently to what she was saying. When she caught their presence, Nhia tried to be careful and tell only the tales she knew she had heard before here in the Temple, told by the Temple Sages and teachers. But it was sometimes hard to remember which ones she was sure about. All of the stories she told sounded so old and familiar to her. Which ones were old and venerable teaching parables, and which ones had she just invented?

Li, Nhia’s mother, had been wary of the whole thing, and afraid that the Temple would take exception to Nhia’s activities – especially since she often told her stories in the Temple’s own precincts.

‘These are games,’ Li had said, ‘and they can be dangerous. You are setting yourself up above the people. You have had your Xat-Wau, and you are no longer a child, Nhia – think about what it is that you want to do with the rest of your life.’

‘But perhaps I am already doing that,’ Nhia had said slowly.

No marriage; no children; she had come to terms with that. But perhaps these could be her children, the ones who came to her and whose lives she knew she could touch, could sometimes heal. She had much to learn – but already, it seemed, she had much to teach, also. A part of her gloried in it. Her body could not run – but her spirit could fly.

But Li had not been entirely convinced of her daughter’s calling. She had even gone so far as to approach one of the higher-ranked Temple priests, and ask for absolution if Nhia presumed.

‘We considered chastisement,’ the priest had told Li, ‘but first we listened to what she had to say. She makes the children hear her. She has said nothing to which we have taken exception. We think that it has gone far enough that, if she did not do it here, she would do it elsewhere – out in the marketplace, or in the streets.’

‘Not if you forbade it, sei.

‘But why would we forbid it? Those she touches come straight home to us. She does the Temple’s work,’ the priest had said. There had been something complacent in his smile, but the priests of the Temple had always been pragmatic about their religion. A Temple which had an entire thriving outer Circle devoted to the commerce of faith could not be other. ‘But I understand your concern – we will make sure she is taught.’

So Nhia’s life had started to turn around the Temple, more and more. She taught the young, and in her turn she learned the meditations and the mental purifications of the zhao-cha , reaching out to touch the edges of the luminous, following Han-fei into the gardens of the Gods in search of the Fruit of Wisdom.

Khailin, daughter of Cheleh the Chronicler, had made it her business to keep the crippled girl who had attracted the attention of Sage Lihui under observation. In the months following that encounter in the Temple, Khailin had found out that Nhia frequented the Temple Circles, and had many friends there. She also found out that she and Nhia had more in common than she had thought. Although their focus and their ultimate desires were different, coloured in part by their differing stations in life and their place in Linh-an society, they shared an interest in the Way and in the manner in which it functioned. Nhia’s interest was more in the wisdom and the purity of the path – the zhao-cha , the internal alchemy of the mind and spirit, the calling of the sage, the seer, the wise-woman. Khailin was more attracted to the yang-cha – its rituals, its mathematical magic, its chemistry, its eminently practical nature. They had both been driven to learn, to understand. This was something which Khailin could build on. This could even be part of the reason the Sage Lihui had been interested in Nhia; perhaps he had been drawn to the fierce flame of curiosity, intelligence, yearning to learn. Perhaps, Khailin thought, she and Nhia could be useful to one another.

So she had started keeping an eye out for Nhia at the Temple. A part of Khailin marvelled at how Nhia had found a way of gaining access to all the disciplines of the Way. And she had done it all without reading a single hacha-ashu manuscript about forbidden things. Khailin was uncomfortably aware that her own time was running out.

She had already rejected several suitors whose representatives had come bearing the so ji , the carved jade marriage proposal token. All it had taken, as tradition had it, was her refusal to accept the small sculpture into her own hands from the formally attired elderly aunts and cousins who had been entrusted with its delivery. As my beloved wishes , the words had originally meant. If the bride or groom being courted accepted the token, the marriage proposal was deemed to have been accepted, and the betrothal was official from that moment. Khailin’s suitors had not been to her liking – one had come from a large and tradition-hidebound family, which would have trammelled her like a wild bird in a cage; another had been a man quite a few years her senior, with whom she already had a passing acquaintance at Court and whom she could have accepted except for her utter inability to get past his constantly sweaty palms which, upon reflection, she decided she could not bear near her on a regular basis.

When two emissaries of a prince of Syai came calling just before her Xat-Wau ceremony was due to take place, Cheleh had made it clear to his wayward older daughter that another refusal would have been severely frowned upon. The Prince was young, positively callow, precisely the kind of vacuous young man Khailin had no wish to marry. She could see herself delivered into the soft life of the noble houses, being an obedient young wife, having to obey endless rules of protocol and decorum, having to endure the hated ritual baths with the rest of the pampered ladies – perhaps never again to have access to the kind of arcane information she craved or the opportunity to test her knowledge …; but, on the other hand, she would be a princess, which was a kind of power in its own right. And the young husband-to-be might be sufficiently mouldable into the kind of husband Khailin could live with. The kind of husband who could, if necessary, be hoodwinked into closing his eyes to her study of the yang-cha.

Khailin had accepted the Prince’s token, gritting her teeth. The wedding would take place the following summer, but in the meantime Khailin had done her best to make sure that her betrothal did not interfere unduly with the last year or so of freedom. It could turn out well – it might have been for the best – but sometimes she wished savagely that her body was crippled like Nhia’s was – that a good marriage had been harder to arrange. That she had been given more time.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Secrets of Jin-Shei»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Secrets of Jin-Shei» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Secrets of Jin-Shei»

Обсуждение, отзывы о книге «The Secrets of Jin-Shei» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x