Robert Carter - The Language of Stones

Здесь есть возможность читать онлайн «Robert Carter - The Language of Stones» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Language of Stones: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Language of Stones»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A rich and evocative tale set in a mythic 15th century Britain, to rival the work of Bernard Cornwell.The Realm is poised for war. Its weak king – Hal, grandson of a usurper – is dominated by his beautiful wife and her lover. Against them stands Duke Richard of Ebor and his allies. The two sides are set on a bloody collision course…Gwydion is watching over the Realm. He has walked the land since before the time of the druids, since before the Slavers came to subdue the people. Gwydion was here when Arthur rode to war: then they called him 'Merlyn'. But for his young apprentice, Willand, a fearsome lesson in the ways of men and power lies ahead.The Realm is an England that is still-magical. Legendary beasts still populate its by-ways. It is a land criss-crossed by lines of power upon which standing stones have been set as a secret protection against invasion. But the power of the array was broken by the Slavers who laid straight roads across the land and built walled cities of shattered stone.A thousand years have passed since then, and those roads and walls have fallen into decay. The dangerous stones are awakening, and their unruly influence is calling men to battle. Unless Gwydion and Will can unearth them, the Realm will be plunged into a disastrous civil war. But there are many enemies ranged against them: men, monsters and a sorcerer who is as powerful as Gwydion himself.

The Language of Stones — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Language of Stones», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Gwydion watched him closely. ‘Long ago, Willand, this was a famous stronghold. Here it was that, eighty generations ago, Memprax the Tyrant conspired with his brother, Malin, to gain the Realm. And when the Realm was won Memprax murdered Malin in his bed, and thereafter ruled as a despot. I remember it all as if it was yesteryear.’

Will looked at the sorcerer with astonishment, for who but an immortal could remember events that had taken place eighty generations ago? The thought made him uneasy. He took out and opened his bundle of sweetcakes, chose the smaller one for himself and offered the other.

‘That was kindly done,’ Gwydion said. ‘And in return you shall have this.’ He picked up a pebble, and offered it.

‘What is it?’

‘As you see, a pebble. But a very fine pebble. Or do you think otherwise?’

‘Are you laughing at me?’

‘Laughing? Why should you say that? This is your reward. You will find that you are able to spend it like a silver shilling, for those who value coins will see it as such.’

‘You are laughing at me. Or you’re mad.’

The sorcerer shrugged. ‘If you think so, then throw it away.’

But Will decided to put the pebble in his pouch.

The sun had begun to warm the day and Gwydion pulled back his hood, revealing a high-browed head set with a close-fitting cap of grey linen that covered long, unbraided hair. His face was also long and his dark eyes deeply set under thick brows. It was a kindly face. He wore the beard of an old man, but it still seemed impossible to place a certain age upon him.

After finishing his sweetcake, the sorcerer took out his hazel wand and went back to scrying the ground around the stones. Despite all that had happened, Will could not now think too badly of him. In the sunshine, he seemed to be no more than a pitiful old man – one weighed down with too many cares. Perhaps he had been telling the truth all along. And perhaps it might not be such a bad life to be apprenticed to a sorcerer for a while.

When Gwydion noticed he was being watched, he beckoned Will to him. ‘I’m reading the stone.’

‘You really are mad.’

‘And you really must be careful.’

‘Reading it how?’

‘With my fingers. I want to see if it is a battlestone.’ He walked carefully around the stone, touching its surface with his fingertips. ‘Are you any the wiser?’

‘What’s a battlestone?’

Gwydion straightened, then a wry smile broke out across his face. ‘Perhaps there is no harm in telling you. I want to know if this is one of the stones that are bringing war to the Realm.’

Will screwed up his face, but said nothing.

‘Oh, you are not alone in your disbelief! All standing stones are powerful and precious things. They were put in place long ago by the fae or else by wise men who knew something of the fae’s skills. Only fools have ever tried to move them since.’

Will looked at the stone critically. It was a large, weathered grey rock, much taller than it was broad, and quite unremarkable. He put his hands on it and found the surface nicely sun-warmed.

Gwydion smiled. ‘Most stones bring benefits to the land – like the Tarry Stone which keeps your village green so lush and makes the sheep who graze there very glad, but some stones are not so helpful. The worst of them were made long ago with the aim of inciting men to war. That is why they are called battlestones.’

‘Is this one?’

Gwydion sighed. ‘In truth, I cannot easily tell what is a battlestone and what is not. It has become my wearisome task to try to find them, but so far I have failed.’

‘Failed?’

‘I lack the particular skill for it. The fae knew well how to protect the lorc from prying.’ He patted the stone he had been examining. ‘But at least this one may be discounted, for it carries the sign that tells me its purpose is harmless.’

‘A sign? Where? Let me see.’

The sorcerer cast him an amused glance. ‘Do you think you would be able to see it?’

Will digested Gwydion’s words in silence, then he said, ‘What’s a lorc?’

‘The lorc? It is a web of earth power that runs through the land. The battlestones are fed by it, and—’

He stopped abruptly, and Will became aware that the skylarks high above had ceased their warbling song. A powerful sense of danger settled over him as Gwydion looked sharply around him.

‘Did you feel that?’

‘What?’

But the sorcerer only shook his head and listened again. ‘Come!’ he said, heading swiftly away. ‘We must take our leave of this place. By my shadow, look at the time! We should have crossed the Evenlode Bridge and passed into the Wychwoode by now!’

As he hurried on, Will’s sense of danger mounted. The sorcerer behaved as if something truly dreadful was following hard on their heels, but he could neither see nor hear any sign of pursuit. At last, they entered the shade of a wooded valley bottom, and Will’s fears began to fall away again. The waters of the Evenlode flowed over stones and glimmered under fronds of beech and oak and elm. A stone wall snaked out of sight across the river and led down to a well-used stone bridge. A woman seemed to be standing some way along the far bank next to a willow tree. She was beautiful, tall and veiled in white, yet sad. It seemed she had been crying. She watched him approach then stretched out a hand to him longingly, but the sorcerer called gruffly to him not to dawdle, and when he looked again the woman was gone.

As they followed the path up into the woodland green, he asked who she was and why she had been weeping. But Gwydion looked askance at him and said only, ‘By that willow tree? I saw no one there.’

Will stopped and looked back again, but even the shaft of sunlight in which the woman had seemed to stand had faded. He knew he had seen her, though now he could not say how real she had been.

Gwydion had raised his staff and was exclaiming, ‘Behold the great Forest of Wychwoode! Rejoice, Willand, for now you will be safe for a little while at least.’

They travelled deeper into the forest along whispering runnels, among towering trees where sunshine flecked the green gloom with gold. Will heard the clatter of a woodpecker far away in the distance. Cuckoos and cowschotts and other woodland birds flittered among the trees. After a while, he said, ‘Master Gwydion, how is it you’ve got memories that go back eighty generations? Are you immortal?’

‘I have lived long and seen much, but that does not make me immortal. No one is that. I was born as other men were born. My first home was Druidale, on the Ellan Vannin, which some now call the Island of Manx – though that was long ago. I can be hurt as other men are hurt – by accident or by malice – though it is quite hard to catch unawares one who has lived so long in the world. I do not grow old as other men grow old, and many magical defences protect me from different kinds of murderous harm, but one day I will cease to be just as all men cease to be. As for what I am, there is no proper word for that in these latter days. I am both guardian and pathfinder. Once I might have been called “phantarch”, but you may call me a wizard.’

‘Aren’t wizards the same as sorcerers, then? Or is one good and the other evil?’

‘There are many fools who would have you believe it. But be careful of such words, for believers in good and evil cannot understand true magic.’

‘Believers?’ Will said, frowning. ‘Do you mean there might be no such thing as good or evil? But how could that be?’

But Gwydion said only, ‘For the present you would do well to forget all you have ever learned of light and dark, for the true nature of the world is not as you suppose.’

Will looked about. ‘So am I to live with you here in this wood, and learn magic?’

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Language of Stones»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Language of Stones» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Language of Stones»

Обсуждение, отзывы о книге «The Language of Stones» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x