Paullina Simons - The Summer Garden

Здесь есть возможность читать онлайн «Paullina Simons - The Summer Garden» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Summer Garden: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Summer Garden»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A novel tracing the enduring power of love and commitment against the forces of war and the equally dangerous forces of keeping the peaceFrom the bestselling author of The Girl in Times Square, comes the magnificent conclusion to the saga that was set in motion when Tatiana fell in love with her Red Army officer, Alexander Belov, in wartime Leningrad in 1941.Tatiana and Alexander have since suffered the worst the twentieth century had to offer. After years of separation, they are miraculously reunited in America, the land of their dreams. They have a beautiful son, Anthony. They have proved to each other that their love is greater than the vast evil of the world. But though they are only in their twenties, in their hearts they are old, and they are strangers. In the climate of fear and mistrust of the Cold War, dark forces are at work in the US that threaten their life and their family. Can they be happy? Or will the ghosts of yesterday reach out to blight even the destiny of their firstborn son?Epic in scope, masterfully told, The Summer Garden is a novel of unique and devastating emotional power that spans two thirds of the twentieth century, and three continents.

The Summer Garden — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Summer Garden», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

After Tatiana put Anthony to bed, she went outside.

The first thing Alexander said was, “We haven’t had meat in weeks. I’m as sick of shrimp and flounder as you were of lobsters. Why can’t you buy some meat?”

After hemming and hawing, Tatiana said, “I can’t go to the Center Meat Market. They’ve put a sign in the window—a little war souvenir.”

“So?”

“Sign says, ‘Horse meats not rationed—no points necessary.’”

They both fell mute.

Tatiana is walking down Ulitsa Lomonosova in Leningrad in October 1941, trying to find a store with bread to redeem her ration coupons. She passes a crowd of people. She is small, she can’t see what they’re circling. Suddenly the crowd opens up and out comes a young man holding a bloodied knife in one hand and a hunk of raw meat in the other, and Tatiana can see the opened flesh of a newly killed mare behind him. Dropping his knife on the ground, the man rips into the meat. One of his teeth falls out and he spits it out as he continues to chew frantically. Meat!

“You better hurry,” he says to her with his mouth full, “or there won’t be any left. Want to borrow my knife?”

And Alexander was remembering being in a transit camp after Colditz. There was no food for the two hundred men, who were contained within a barbed wire rectangular perimeter with guards on high posts in the four corners. No food except the horse that every day at noon the guards killed and left in the middle of the starving mess of men with knives. They would give the men sixty seconds with the horse, and then they would open fire. Alexander only survived because he would head immediately for the horse’s mouth and cut out the tongue, hide it in his tunic and then crawl away. It would take him forty seconds. He did it six times, shared the tongue with Ouspensky. Pasha was gone.

Tatiana stood in front of Alexander, leaning against the rail of the deck and listening to the water. He smoked. She drank her tea.

“So what’s the matter with you?” she asked. “Why did you eat by yourself?”

“I didn’t want to be eating dinner with you looking at me with your judging eyes. Don’t want to be judged, Tania”—he pointed at her—“most of all by you. And today, thanks to Ant, I had an unpleasant and unwanted conversation with a crippled Jewish man from Holland who mistook me for a brother in arms only to learn I fought for a country that handed over half of the Polish Jews and all of the Ukrainian Jews to Hitler.”

“I’m not judging you, darling.”

“I’m good for nothing,” Alexander said. “Not even polite conversation. You may be right about me not being able to rebuild my life working off Mel’s boats, but I’m not good for anything else. I don’t know how to be anything. In my life I’ve had only one job—I was an officer in the Red Army. I know how to carry weapons, set mines in the ground, drive tanks, kill men. I know how to fight. Oh, and I know how to burn down villages wholesale. That’s what I know. And I did this all for the Soviet Union!” he exclaimed, staring into the water, not looking at Tatiana, who stood on the deck, staring at him. “It’s completely fucked up,” he went on. “I’m yelling at Anthony because we have to pretend I’m not what I am. I have to lie to deny what I am. Just like in the Soviet Union. Ironic, no? There I denied my American self, and here I deny my Soviet self.” He flicked his ash into the water.

“But, Shura, you’ve been other things besides a soldier,” Tatiana said, unable to address the truth of the other things he was saying to her.

“Stop pretending you don’t know what I’m talking about,” he snapped. “I’m talking about living a life.”

“Well, I know, but you’ve managed before,” she whispered, turning her body away from him to herself look out onto the dark bay. Where was Anthony to interrupt the conversation she realized belatedly she didn’t want to have? Alexander was right: there were many things she would rather not have out. He couldn’t talk about anything, and she didn’t want to. But now she was in the thick of it. She had to. “We lived a life in Lazarevo,” she said.

“It was a fake life,” said Alexander. “There was nothing real about it.”

“It was the realest life we knew.” Stung at his bitter words, she sank down to the deck.

“Oh, look,” he said dismissively, “it was what it was, but it was a month! I was going back to the front. We pretended we were living while war raged. You kept house, I fished. You peeled potatoes, made bread. We hung sheets on the line to dry, almost as if we were living. And now we’re trying it in America.” Alexander shook his head. “I work, you clean, we dig potatoes, we shop for food. We break our bread. We smoke. We talk sometimes. We make love.” He paused as he glanced at her, remorsefully and yet—accusingly? “Not Lazarevo love.”

Tatiana lowered her head, their Lazarevo love tainted by the Gulag.

“Is any of it going to give me another chance to save your brother?” he asked.

Nothing is going to change what cannot be changed,” she replied, her head close to her knees. “All we can do is change what can be.”

“But, Tania, don’t you know that the things that torture you most are the things you cannot fix?”

“That I know,” she whispered.

“And do I judge you ? Let’s see,” said Alexander, “what about taking ice away from the borders of your heart? Is that changeable, you think? No, no, don’t shake your head, don’t deny it. I know what used to be there. I know the wide-eyed joyous sixteen-year-old you once were.”

Tatiana hadn’t shaken her head. She bowed her head; how different.

“You once skipped barefoot through the Field of Mars with me. And then,” said Alexander, “you helped me drag your mother’s body on a sled to the frozen cemetery.”

“Shura!” She got up off the deck on her collapsing legs. “Of all the things we could talk about—”

“On the sled dragged ,” he whispered, “your entire family! Tell me you’re not still on that ice in Lake—”

“Shura! Stop!” Her hands went over her ears.

Grabbing her, removing her hands from her head, Alexander brought her in front of him. “Still there,” he said almost inaudibly, “still digging new ice holes to bury them in.”

“Well, what about you?” Tatiana said to him in a lifeless voice. “Every single night reburying my brother after he died on your back.”

“Yes,” Alexander said in his own lifeless voice, letting her go. “That is what I do. I dig deeper frozen holes for him. I tried to save him and I killed him. I buried your brother in a shallow grave.”

Tatiana cried. Alexander sat and smoked—his way of crying—poison right in the throat to quell the grief.

“Let’s go live in the woods, Tania,” he said. “Because nothing is going to make you skip next to me again while walking through the Summer Garden. I’m not the only one who’s gone. So let’s go make fish soup over the fire in our steel helmet, let’s both eat and drink from it. Have you noticed? We have one pot. We have one spoon. We live as if we’re still at war, in the trench, without meat, without baking real bread, without collecting things, without nesting. The only way you and I can live is like this: homeless and abandoned. We have it off with the clothes on our back, before they start shooting again, before they bring reinforcements. That’s where we still are. Not on Lovers Key but in a trench, on that hill in Berlin, waiting for them to kill us.”

“Darling, but the enemy is gone,” Tatiana said, starting to shake, remembering Sam Gulotta and the State Department.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Summer Garden»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Summer Garden» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Paullina Simons - Tatiana y Alexander
Paullina Simons
Paullina Simons - Inexpressible Island
Paullina Simons
Paullina Simons - The Tiger Catcher
Paullina Simons
Sherryl Woods - The Summer Garden
Sherryl Woods
Paullina Simons - Tully
Paullina Simons
Paullina Simons - A Song in the Daylight
Paullina Simons
Paullina Simons - Bellagrand
Paullina Simons
Paullina Simons - Lone Star
Paullina Simons
Paullina Simons - Tatiana and Alexander
Paullina Simons
Paullina Simons - Road to Paradise
Paullina Simons
Paullina Simons - The Girl in Times Square
Paullina Simons
Отзывы о книге «The Summer Garden»

Обсуждение, отзывы о книге «The Summer Garden» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x