“At least I got contacting Glynis’s family over with,” said Shep. “Telling her mother was a trip.”
“She’s such a prima donna,” said Glynis. “I could hear her bawling through the receiver from the other side of the kitchen. I knew she’d hijack my drama into her drama. You’d think she was the one who had cancer. She even managed to make me feel bad that I was making her feel bad, if you can believe that.”
“Isn’t it at least a relief,” Carol said tentatively, “that she cares?”
“She cares about herself,” said Glynis. “She’ll milk this for all it’s worth with her book club – you know, the terrible wrongness of a child falling ill before the parent, et cetera, et cetera. Meanwhile, my sisters are saying all the right things, vowing to visit, but they’re mostly glad it’s not them. Maybe I’ll luck out and Ruth will send me some scented candle she got on a free offer from MasterCard.”
There was a harshness about Glynis in the best of times, and Jackson wondered what reaction her family might have had that would have pleased her more.
“And how was telling your kids?” asked Carol.
Glynis visibly flinched.
“More difficult,” Shep intervened gently. “Amelia cried. Zach didn’t, and I wish he had. I think he took it harder. I hadn’t imagined it was possible for that kid to get more closed up, more burrowed into his room. I’m afraid it’s possible. He just – shut down. Didn’t even ask any questions.”
“He already knew,” said Glynis. “At least that something awful was afoot. That I slept too much and my eyes were often red. That we whispered too much, and stopped talking when he walked in.”
“I bet he thought you were getting a divorce,” said Carol.
“No, I doubt that,” said Glynis, taking her husband’s hand and meeting his eyes. “Shepherd has been very tender. Very, obviously tender.”
“Well, I hope a little affection isn’t so rare that it’s what set off Zach’s alarm bells!” said Shep, looking grateful but abashed. “You know, this room thing the kid’s got going … Nanako, our new receptionist, told me about these Japanese kids who never leave their rooms at all. What are they called, something like haikumori ? The parents leave meals outside the door, collect the laundry, sometimes empty bedpans. The kids won’t talk, and never cross their thresholds. Mostly hole up with their computers. It’s a big phenom there. You should check it out, Jacks, right up your alley. A whole subculture of kids who say, fuck you, I’m not interested in your shit, leave me alone. We’re not talking dysfunctional eight-year-olds, either; lot of these opt-outs are in their twenties. Nanako thought it was a reaction to Japan’s hothouse competition. Rather than risk losing, they refuse to play. The indoor version of The Afterlife – without the airfare.”
In widening the discussion to Japan, Shep implied that it was now all right to talk about something else besides disease. Even Glynis seemed relieved.
“Those hiki-kimchi , or whatever,” said Jackson. “Precocious moochery is what that is. You gotta give these guys credit for figuring out so young that when you refuse to take care of yourself, someone else will come along and roll your sushi for you.”
“But it’s hardly an enviable life,” said Carol. “Not what any of us would want for Zach.”
His wife’s persistent sincerity sometimes grew trying. “Hey, Shep, I been thinking about that problem of my titles not being sufficiently flattering to my would-be public.” Jackson plunged a triangle of pita bread into the hummus with the pretense of an appetite. “So check this out: Just Because You’re a Quailing, Lily-Livered Twit Who Folks Smarter and Gutsier Than You Are Bleeding White Doesn’t Mean You’re Not Still a Nice Person .”
It went over well.
“Speaking of being bled white,” said Glynis, “Beryl came over the other night. Can you believe she expected us to put up the entire down payment on a Manhattan apartment?”
“Why not throw in a yacht while you’re at it?” said Jackson. “Christ, that woman is Mega-Mooch. Ever notice how these arty bohemian types think we owe them a living? As if we’re all supposed to feel so grateful that they’re creating meaning and beauty for us poor uncultured Neanderthals. Meantime, they’re always shaking a tin can in our faces – for another government grant, or a Midtown penthouse courtesy of Meany Capitalist Older Brother.” He and Beryl had met once: oil and water. She thought he was a heartless right-wing kook, and he thought she was a soft-headed liberal pill. Whenever Shep’s sister came up in conversation, Jackson couldn’t contain himself.
“But, sweetheart,” said Carol, “I thought Mooches were supposed to be ‘smarter and gutsier.’ I thought you admired them. In which case, you look up to Beryl, right?”
“I prefer folks getting away with murder who know they’re getting away with murder. Instead Beryl has that attitude like she’s the victim of some terrible injustice. As if the world needed another documentary. She should turn on the box. They’re chockablock, and most of them bore the shit out of me, frankly.”
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.