Greg Iles - Spandau Phoenix

Здесь есть возможность читать онлайн «Greg Iles - Spandau Phoenix» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Spandau Phoenix: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Spandau Phoenix»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The New York Times No.1 bestseller delivers ‘a scorching read’ (John Grisham). One of the great unsolved mysteries of World War II is – to some people – a secret worth killing for…The greatest remaining mystery of World War II will be solved…West Berlin, 1987: Spandau Prison is being torn down. Amongst the rubble, the diary of enigmatic Nazi Rudolph Hess is found, and the secrets it reveals plunge the world into chaos.The Spandau Diary- what was in it? Why did the secret intelligence agencies of every major power want it? Why was a brave and beautiful woman kidnapped and assaulted to get to it? And why did a chain of deception and violent death lash out across the globe, from survivors of the Nazi past to warriors in the new conflict now about to explode?

Spandau Phoenix — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Spandau Phoenix», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Then why wouldn’t they expose him!”

Natterman frowned. “I don’t know. That’s the conundrum, isn’t it? It’s the key to this whole mystery. There are reasons that the Russians wouldn’t have talked in the early years. One is that certain alleged Anglo-Nazi intrigues—between Hess and the Duke of Windsor, for example—took place on Spanish and Portuguese soil. If such meetings did actually occur, Moscow would have known all about them”—Natterman grinned with glee—“because the MI-6 officer responsible for the Spanish desk at that time was none other than Kim Philby . What irony! The Russians couldn’t reveal the Windsor-Hess connection without exposing the Philby-KGB connection! Of course that only explains the Russian silence up until 1963, the year Philby fled England. The real mystery is what kept the Russians quiet during the remaining years.”

Ilse was shaking her head. “You make it sound so plausible, but it’s like a huge house of cards… . It’s just too complex.”

“I’ll give you something simple, then. Why did the British never use ‘Hess’ for propaganda during the war? They locked him away from the world and refused even to allow him to be photographed. Think about that. England and Germany were locked in a death struggle. Even if ‘Hess’ had refused to cooperate, the British could easily have released statements criticizing Hitler that were supposedly made by Hess. Think of the boost that would have given English morale. And the negative effect on the German people! Yet the British never tried it. The only possible reason I can see for that is that the British knew they didn’t have the real Hess. They knew if they tried to use ‘Hess’ against the Nazis, Joseph Goebbels could jump up and say, ‘ Fools! You’ve got a bloody corporal in your jail! ’ or something similar.”

“If that’s true, why wouldn’t the Nazis have said that from the beginning?”

Natterman smiled enigmatically. “Hitler’s reasons I cannot divine. But as for the other top Nazis—Göring, Himmler—they were only too glad to be rid of Hess. He was their chief rival for Hitler’s favors. If the Führer, for his own reasons, was content to let the world believe that his lifelong friend and confidant had gone insane, and was a prisoner of the British, Hess’s chief rivals would have been only too glad to go along.” Natterman rubbed his hands together. “Yes, it all ties up rather neatly.”

“So says the great professor,” Ilse said dryly. “But you’ve missed one thing. Even if the Allies had reasons to keep quiet, why in God’s name would the double —even if he had agreed to such a mission—keep silent for nearly fifty years? What could anyone threaten him with? Solitary confinement in Spandau Prison must have been a living death.”

Natterman shook his head. “You’re a clever girl, Ilse, but in some ways frighteningly naive. Soldiers aren’t asked to agree to missions; they’re ordered. In Hitler’s Reich refusal meant instant death. You saw the word Sippenhaft in the papers?”

She nodded. “What does it mean? ‘Clan punishment’?”

“That’s close enough. Sippenhaft was a barbaric custom that Himmler borrowed from the ancient Teutonic tribes. It mandated that punishment be visited not only upon a traitor, but upon his ‘clan.’ After Graf von Stauffenberg’s abortive attempt on Hitler’s life, not only the count but his entire family was executed. Six of the victims were over seventy years old! That is Sippenhaft , Ilse, and a more effective tool for ensuring the silence of living men has yet to be devised.”

“But after five decades … who would be left to carry out such a sentence?”

Natterman rolled his eyes. “How about one of those bald neo-Nazi psychopaths who roam our streets at night with brickbats? No? Then how about these ‘soldiers of Phoenix’ that Number Seven mentions? He certainly seems terrified of them. And don’t forget this: at the end of the war, close to forty divisions of Waffen SS remained under arms throughout the world. That’s more than a quarter of a million men! I don’t know how many Death’s-Head SS survived, but what if it were only a few hundred? Just one of those fanatics could wipe out a man’s family, even today. I fought in the war, and I could easily shoot someone down in the street tonight.” Natterman glanced at his watch. “And that is my final word on the subject,” he announced. “I must go.”

“Go?” Ilse said uneasily. “Where are you going?”

Natterman picked up his briefcase. “To do what must be done. To show the arrogant, self-righteous British for what they were during the war—no better than we Germans.” His eyes sparkled with youthful excitement. “Ilse, this could be the academic coup of the century!”

Opa , what are you saying? Those papers are affecting you just like they did Hans!”

Natterman looked sharply at his granddaughter. “Where is Hans, by the way?”

“At the police station … I guess.” Ilse tried to summon a brave face, but her mask cracked. Hans had been gone far too long. “ Opa , what if they know what Hans did … what he found? What would they do?”

“I don’t know,” he answered frankly. “Why don’t you call the station? If Hans’s superiors don’t know about the papers, it can’t hurt. And if they do, well … they’ll be expecting your call anyway, won’t they?”

Ilse moved uncertainly toward the phone in the living room, then snatched it up.

“Listen very closely,” Natterman cautioned. “Background voices, everything.”

“Yes, yes … Hello? May I speak to Sergeant Hans Apfel, please? This is his wife. Oh. Do you know where he is now?” She covered the mouthpiece with her palm. “The desk sergeant says he knows Hans but hasn’t seen him tonight. He’s checking.” She pulled her hand away. “I beg your pardon? Is this the same man I spoke to earlier? Yes, I’ll be home all evening.” Natterman shook his head violently. “I’m sorry,” Ilse said quickly, “I have to go.” She dropped the phone into its cradle.

“What did he tell you?” Natterman asked.

“Hans stopped in to answer a few questions, but left soon after. The sergeant said he wasn’t there longer than twenty minutes. Opa?

Natterman touched his granddaughter’s quivering cheek. “Ilse, is there some place in particular Hans goes when he is under stress?”

Ilse held out for a moment more, then the words poured out of her. “He talked about showing the papers to a journalist! About trying to sell them!”

“My God,” said Natterman, his face white. “He wouldn’t!”

“He said he wouldn’t. But—”

“Ilse, he can’t do that! It’s crazy! And far too dangerous!”

“I know that … but he’s been gone so long. Maybe that’s where he is, meeting a reporter somewhere.”

Natterman shook his head. “God forgive me, I hope that’s it. He’ll probably turn up any minute. But I’m afraid I can’t wait.” He held up his hand. “Please, Ilse, no more questions. I’m going to the university to get some things, then I’m leaving the city.”

“Leaving the city! Why?”

Natterman donned his long overcoat, then picked up his briefcase and took his umbrella from the stand by the front door. “Because anyone could find me in Berlin, and eventually they would. People are searching for these papers now —I can feel it.” He laid a hand on Ilse’s shoulder. “We have stumbled into a storm, my child. I’m trying to do what is best. It’s nine o’clock now. You wait here until midnight. If Hans hasn’t returned by then, I want you to leave. I’ll be at the old cabin.”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Spandau Phoenix»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Spandau Phoenix» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Spandau Phoenix»

Обсуждение, отзывы о книге «Spandau Phoenix» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x