“While the Spandau incident occurred in the British sector of the city, the German prisoners were taken by a needlessly lengthy route to Abschnitt 53, here in the American sector, just one block from Checkpoint Charlie. Informed sources have speculated that a quick-witted police officer may have realized that the Soviets would be less likely to resort to violence in the American-controlled part of the city. We have received no statements from either the American or the British military commands. However, if Soviet troops are in fact inside this police station without the official sanction of the U.S. Army, the Allied occupational boundaries we have all by familiarity come to ignore may suddenly assume a critical importance. This small incident could well escalate into one of the most volatile crises of the post- glasnost era. We will update this story at 18:00 this evening, so please stay tuned to this channel. This is Peter Müller, Deutsche Welle , live …”
While the reporter solemnly wrapped his segment, he failed to notice the huge station door open behind him. Haggard but erect, Captain Dieter Hauer strode out into the afternoon light. He looked as though he hadn’t slept in thirty-six hours. He surveyed the sidewalk like a drill sergeant inspecting a barracks yard; then, apparently satisfied, he gave the reporter a black look, turned back toward the station door, and dissolved into a BMW commercial.
Hans fell back against the footboard of the bed, his mind reeling. Russian troops still in his home station? Who had leaked the Spandau story to the press? And who were the men in the white lab coats? What were they searching for? Was it the papers he’d found? It almost had to be. No one cared about a couple of homosexuals who happened to trespass public property in their search for a love nest. The realization of what he had done by keeping the papers hit Hans like a wave of fever. But what else could he have done? Surely the police brass would not have wanted the Russians to get hold of the papers. He could have driven straight to Polizei headquarters at Platz der Luftbrücke, of course, but he didn’t know a soul there. No, when he turned in the papers, he wanted to do it at his home station. And he couldn’t do that yet because the Russians were still inside it! He would simply have to wait.
But he didn’t want to wait. He felt like a boy who has stumbled over a locked chest in a basement. He wanted to know what the devil he’d found! Anxiously, he snapped his fingers. Ilse , he thought suddenly. She had a gift for languages, just like her arrogant grandfather. Maybe she could decipher the rest of the Spandau papers. He lifted the phone and punched in the first four digits of her work number; then he replaced the receiver. The brokerage house where Ilse worked did not allow personal calls during trading hours. Hans would break a rule quicker than most Germans, but he remembered that several employees had been fired for taking this rule lightly.
A reckless thought struck Hans. He wanted information, and he knew where he could get some. After sixty seconds of hard reflection, he picked up the telephone directory and looked up the number of Der Spiegel . Several department numbers were listed for the magazine. He wasn’t sure which he needed, so he dialed the main switchboard.
“ Der Spiegel ,” answered a female voice.
“I need to speak to Heini Weber,” Hans said. “Could you connect me with the proper department, please?”
“One moment.”
Thirty seconds passed. “News,” said a gruff male voice.
“Heini Weber, please. He’s a friend of mine.” A bit of an exaggeration , Hans thought, but what the hell?
“Weber’s gone,” the man growled. “He was just here, but he left again. Field assignment.”
Hans sighed. “If he comes back—”
“Wait, I see him. Weber! Telephone!”
Hans heard a clatter of chairs, then a younger male voice came on the line. “Weber here. Who’s this?”
“Hans Apfel.”
“Who?”
“Sergeant Hans Apfel. We met at—”
“Right, right,” Weber remembered, “that kidnapping thing. Gruesome. Listen, I’m in a hurry, can you make it fast?”
“I need to talk to you,” Hans said deliberately. “It’s important.”
“Hold on—I’m coming already! What’s your story, Sergeant?”
“Not over the phone,” Hans said, knowing he probably sounded ridiculous.
“Jesus,” Weber muttered. “I’ve got to get over to Hannover. A mob of Greens is disrupting an American missile transport on the E-30 and I need to leave five minutes ago.”
“I could ride with you.”
“Two-seater,” Weber objected. “And I’ve got to take my photographer. I guess your big scoop will have to wait until tomorrow.”
“No!” Hans blurted, surprised by his own vehemence. “It can’t wait. I’ll just have to call someone else.”
A long silence. “All right,” Weber said finally, “where do you live?”
“Lützenstrasse, number 30.”
“I’ll meet you out front. I can give you five minutes.”
“Good enough.” Hans hung up and took a deep breath. This move carried some risk. In Berlin, all police contact with the press must be officially cleared beforehand. But he intended to get information from a reporter, not to give it. Without pausing to shower or shave, he stripped off his dirty uniform and threw on a pair of cotton pants and the old shirt he wore whenever he made repairs on the VW. A light raincoat and navy scarf completed his wardrobe.
The Spandau papers still lay beneath the rumpled mattress. He retrieved them, scanning them again on the off chance that he’d missed something before. At the bottom of the last page he found it: several hastily written passages in German, each apparently a separate entry:
The threats stopped for a time. Foolishly, I let myself hope that the madness had ended. But it started again last month. Can they read my thoughts? No sooner do I toy with the idea of setting down my great burden, than a soldier of Phoenix appears before me. Who is with them? Who is not? They show me pictures of an old woman, but the eyes belong to a stranger. I am certain my wife is dead.
My daughter is alive! She wears a middle-aged face and bears an unknown name, but her eyes are mine. She is a hostage roaming free, with an invisible sword hanging above her head. But safe she has remained. I am strong! The Russians have promised to find my angel, to save her, if I will but speak her name. But I do not know it! It would be useless if I did. Heydrich wiped all trace of me from the face of Germany in 1936. God alone knows what that demon told my family!
My British warders are stern like guard dogs, very stupid ones. But there are other Englanders who are not so stupid. Have you found me out, swine?
And a jagged entry: Phoenix wields my precious daughter like a sword of fire! If only they knew! Am I even a dim memory to my angel? No. Better that she never knows. I have lived a life of madness, but in the face of death I found courage. In my darkest hours I remember these lines from Ovid: “It is a smaller thing to suffer punishment than to have deserved it. The punishment can be removed, the fault will remain forever.” My long punishment shall soon cease. After all the slaughtered millions, the war finally ends for me. May God accept me into His Heaven, for I know that Heydrich and the others await me at the gates of Hell.
Surely I have paid enough.
Number 7
A car horn blared outside. Strangely shaken, Hans folded the pages into a square and stuffed them back under the mattress. Then he tugged on a pair of old sneakers, locked the front door, and bounded into the stairwell. He bumped into a tall janitor on the third floor landing, but the old man didn’t even look up from his work.
Читать дальше