Paullina Simons - Children of Liberty

Здесь есть возможность читать онлайн «Paullina Simons - Children of Liberty» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Children of Liberty: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Children of Liberty»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

From Paullina Simons who brought you the unforgettable The Bronze Horseman comes the much-anticipated Children of Liberty.“Never forget where you came from.”At the turn of the century and the dawning of the modern world, Gina sails from Sicily to Boston’s Freedom Docks to find a new and better life, and meets Harry Barrington, who is searching for his own place in the old world of New England.She is a penniless unrefined immigrant, he a first family Boston Blue-blood, yet they are hopelessly drawn to one another. Over their denials, their separations, and over time, Gina and Harry long to be together. Yet their union would leave a path of destruction in its wake that will swallow two families.

Children of Liberty — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Children of Liberty», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Reluctantly she withdrew from the conversation, hoping they would interpret her intimidation as exhaustion. One side of her hair bun had come loose and was dangling a long wavy strand down the side of her neck. Her brother kicked her chair. She ignored him. He kicked the chair again, harder. She looked over at him. What , she mouthed with irritation. He gestured to her hair with his eyes.

You want me to tie up my hair, she rhetorically mutely asked him. Fine, here you go. Raising her hands to her head, she pulled out all the pins and laid them on the table, in front of her plate. Her hair was now out of the bun and fell down her back and over her shoulders, chocolate, wavy, ungainly. Completely ignoring what she knew with delight was her brother’s appalled expression, she lifted her hands to her head and section by section proceeded to pin the hair back in a high chignon. The three men watched her; no one moved; only her bare arms moved.

Salvo croaked, “It’s getting late …”

Harry and Ben ignored him.

“What does your friend Angela do in Lawrence?” Ben asked, gaping at Gina in the near dark from across the table as the candlelight flickered out.

She wouldn’t allow herself a glimpse at Harry. “She works in a textile factory.”

“Is that where you want to work?” Ben smiled. “On the looms?”

“No,” she replied. “Too hot on the looms. I want to work in the mending room. It’s more refined.”

“No,” Salvo cut in. “Gina and I are going to open our own business like true Americans.”

“Salvo, be quiet,” Gina snapped. “Who has money to open their own business? We don’t have money to pay these kind gentlemen for staying here. We have to find work first, save a little money. Then maybe we can boast about what we plan to do.”

“That is what I’m going to do, sister. No use arguing me out of it.”

Harry and Ben appraised the sister and brother.

“A business is a good idea,” Ben said.

Harry said nothing.

Sticking his fingers in Harry’s ribs, Ben tried to explain his friend’s silence. “My friend is conflicted about business.”

“Not at all,” said Harry. “I know exactly how I feel about it.”

“Yes—conflicted.” Ben chuckled. “Harry is burdened by his father’s expectations. Now some might argue it’s better to have a father, even a demanding one, but Harry disagrees.”

“It’s better to have a father,” Gina said quietly, “even a demanding one.”

“Oh, I agree with you, Gina,” said Ben. “But Harry struggles every day against unfulfillable projections, while I run scattershot from hobby to hobby, having no burdens placed on me whatsoever.”

“Except by your radical mother,” said Harry.

“Where is your father?” Gina asked Ben.

“I don’t know. I’ve never met him.”

Gina pondered that—not to know your father. It was inconceivable. In Sicily, every child knew who his father was.

“I, on the other hand,” said Harry, “have met my father, but I know him even less than Ben knows his.”

Gina wasn’t sure how to respond. “Doesn’t your mother want you to become someone, Ben?”

“I don’t know,” Ben said. “She doesn’t say to me, son, you must follow in my footsteps.”

“Yes, she does,” said Harry. “And my father doesn’t say this either. He says, whatever you do is fine with me. Which is even worse. Aside from being wholly untrue.”

Gina really pondered that one. “ That’s worse?” she said at last. Was it the language barrier that made comprehension of this insurmountable? What were they actually saying?

“Yes, it’s worse,” Harry said. “Because action on my part is implied and required. Do what you like, he says, but do something .”

“Ah.” There was a significant pause—it was late at night, after a long day. “But you do want to do something , don’t you?”

“I’m not sure.” Harry half-smiled at her. “What if I don’t?”

“Harry is joking,” Ben said.

“A man has to do something,” said Gina.

“What about a woman?” Harry’s fog-colored eyes twinkled a little.

“A woman’s role is clear. She must keep house, raise children.”

“What if she wants to work?”

“She is working.”

“Work outside the home.”

“In Italy, there is no such thing,” Gina said. “If she sells fruit at the market or sews for other people or cleans big homes, she must do it between hours. First her own house, her own children. Then everything else.”

Ben gazed at her in appreciation.

Pensively Gina stared at Harry. “Are you an only child?”

“I am an only son,” he replied, not looking directly at her. “I have a sister.”

Ben made a dismissive sound. “Esther is invisible to your father.”

Just to my father?”

“What?” When Harry didn’t elaborate, Ben shrugged with a dismissive chuckle. “It’s like royalty at Harry’s house. Only the male offspring can inherit the throne.”

They were joking! Except that really was how it was. Gina’s father was an anomaly among Sicilian men. He adored his sons, but believed his only daughter too could become anything. Gina wanted to tell these two boys about her remarkable father, but decided not to. She was losing the power to make sense in her new alien language. Silently she thanked her father for being a relentless taskmaster, for teaching her English for so many years even when she had seen no sense in it.

“Our father believed,” she said cautiously, unsure of her English words, “that those who lived without expectations were not blessed but cursed.” She looked across the table. “Right, Salvo?”

“I know nothing,” Salvo said in Italian, “except that it’s late and I’m tired.”

“Your father wasn’t the only one who believed this,” said Harry, in reply to Gina, not Salvo. “My father, too. And Alexander Pope.”

“Who?”

“The poet.”

“No, Harry,” said Ben. “Pope thought a life lived without expectations was the ninth beatitude. Blessed are they who expect nothing, was what Pope wrote.”

“You completely misunderstand Pope,” Harry said, yanking up Ben by the arm, and glancing around for his jacket and hat. “As if you have any idea what a beatitude even is.”

“As if you do.”

“At least I’m not quoting him incorrectly! We must go.”

“Actually you did quote him incorrectly,” said Ben, as they bade their goodbyes to a battle-fatigued Gina.

“I didn’t quote him,” Harry said. “I was merely being polite in a conversation with our new friends. Goodnight. We will see you tomorrow. Please give our regards to your mother.”

“Pope ended it with ‘for they shall never be disappointed.’”

“Let’s go!”

They tipped their hats before they put them on and bowed politely.

Gina could see Salvo would have loved to have refused their help, but he didn’t know where the train station was and couldn’t get the three trunks downstairs without them. To pay her back he stood between her and the young men so they couldn’t take her hand, couldn’t treat her like a lady when they wished her goodnight.

After Ben and Harry left, Gina and Salvo retreated to separate windows from which they both looked longingly at the sea beyond, but for different reasons: Salvo because he yearned to be back home; Gina because she wanted never to leave the big city. She hoped Lawrence would turn out to be a little bit like a big city, only smaller. But no matter what it turned out like, it wouldn’t have Ben and Harry in it.

“A fine pair they are,” Salvo said to her at last.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Children of Liberty»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Children of Liberty» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Paullina Simons - Tatiana y Alexander
Paullina Simons
Paullina Simons - Inexpressible Island
Paullina Simons
Paullina Simons - The Tiger Catcher
Paullina Simons
Paullina Simons - Tully
Paullina Simons
Paullina Simons - Red Leaves
Paullina Simons
Paullina Simons - A Song in the Daylight
Paullina Simons
Paullina Simons - Bellagrand
Paullina Simons
Paullina Simons - Lone Star
Paullina Simons
Paullina Simons - The Summer Garden
Paullina Simons
Paullina Simons - Tatiana and Alexander
Paullina Simons
Paullina Simons - Road to Paradise
Paullina Simons
Paullina Simons - The Girl in Times Square
Paullina Simons
Отзывы о книге «Children of Liberty»

Обсуждение, отзывы о книге «Children of Liberty» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x