Anna Pasternak - Lara - The Untold Love Story That Inspired Doctor Zhivago

Здесь есть возможность читать онлайн «Anna Pasternak - Lara - The Untold Love Story That Inspired Doctor Zhivago» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Lara: The Untold Love Story That Inspired Doctor Zhivago: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Lara: The Untold Love Story That Inspired Doctor Zhivago»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The heartbreaking story of the passionate love affair between Boris Pasternak and Olga Ivinskaya – the tragic true story that inspired Doctor Zhivago.‘Doctor Zhivago’ has sold in its millions yet the true love story that inspired it has never been fully explored. Pasternak would often say ‘Lara exists, go and meet her’, directing his visitors to the love of his life and literary muse, Olga Ivinskaya. They met in 1946 at the literary journal where she worked. Their relationship would last for the remainder of their lives.Olga paid an enormous price for loving ‘her Boria’. She became a pawn in a highly political game and was imprisoned twice in Siberian labour camps because of her association with him and his controversial work. Her story is one of unimaginable courage, loyalty, suffering, tragedy, drama and loss.Drawing on both archival and family sources, Anna Pasternak’s book reveals for the first time the critical role played by Olga in Boris’s life and argues that without Olga it is likely that Doctor Zhivago would never have been completed or published.Anna Pasternak is a writer and member of the famous Pasternak family. She is the great-granddaughter of Leonid Pasternak, the impressionist painter and Nobel Prize winning novelist Boris Pasternak was her great-uncle. She is the author of three previous books.

Lara: The Untold Love Story That Inspired Doctor Zhivago — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Lara: The Untold Love Story That Inspired Doctor Zhivago», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

COPYRIGHT William Collins An imprint of HarperCollins Publishers 1 London - фото 1

COPYRIGHT

William Collins

An imprint of HarperCollins Publishers

1 London Bridge Street

London SE1 9GF

WilliamCollinsBooks.com

This eBook first published in Great Britain by William Collins in 2016

Copyright © Anna Pasternak 2016

Anna Pasternak asserts the moral right to

be identified as the author of this work

A catalogue record for this book is

available from the British Library

Cover image © Ullstein Bild/Getty

Interior images courtesy of the author unless otherwise attributed

Map and family tree © Martin Brown

All rights reserved under International and Pan-American Copyright Conventions. By payment of the required fees, you have been granted the non-exclusive, non-transferable right to access and read the text of this e-book on-screen. No part of this text may be reproduced, transmitted, down-loaded, decompiled, reverse engineered, or stored in or introduced into any information storage and retrieval system, in any form or by any means, whether electronic or mechanical, now known or hereinafter invented, without the express written permission of HarperCollins.

Source ISBN: 9780008156787

Ebook Edition © August 2016 ISBN: 9780008156800

Version: 2017-03-27

DEDICATION

In loving memory of my mother,

Audrey Pasternak

EPIGRAPH

Writers can be divided into two types: meteors and fixed stars. The first produces a momentary effect: you gaze up and cry ‘Look!’ – and they vanish forever. Whereas fixed stars are unchanging, they stand firm in the firmament, shine by their own light and influence all ages equally; they belong to the universe. But it is precisely because they are so high that their light usually takes so many years to reach the eyes of the dwellers on earth.

Arthur Schopenhauer

It is not for nothing that you stand at the end of my life, my secret, forbidden angel, under the skies of war and turmoil, you who arose at its beginning under the peaceful skies of childhood.

Yury Zhivago to Lara, Doctor Zhivago

CONTENTS

Cover

Title Page

Copyright

Dedication

Epigraph

Map

Family Tree

Prologue: Straightening Cobwebs

1. A Girl from a Different World

2. Mother Land and Wonder Papa

3. The Cloud Dweller

4. Cables under High Tension

5. Marguerite in the Dungeon

6. Cranes Over Potma

7. A Fairy Tale

8. The Italian Angel

9. The Fat is in the Fire

10. The Pasternak Affair

11. A Beast at Bay

12. The Truth of Their Agony

Epilogue: Think of Me Then

Notes

Select Bibliography

Acknowledgements and Note on Sources

Picture Section

Index

About the Publisher

PROLOGUE Straightening Cobwebs - фото 2

PROLOGUE Straightening Cobwebs It is almost impossible by todays standards - фото 3

PROLOGUE

Straightening Cobwebs

It is almost impossible by todays standards of celebrity to comprehend the - фото 4

It is almost impossible, by today’s standards of celebrity, to comprehend the level of fame that Boris Pasternak engendered in Russia from the 1920s onwards. Pasternak may be most famous in the West for writing the Nobel Prize-winning love story Doctor Zhivago , yet in Russia he is primarily recognised, and still hugely feted, as a poet. Born in 1890, his reputation escalated during his early thirties; soon he was filling large auditoriums with young students, revolutionaries and artists who gathered to hear recitals of his poems. If he paused for effect or for a momentary memory lapse, the entire crowd continued to roar the next line of his verse in unison back at him, just as they do at pop concerts today.

‘There was in Russia a very real contact between the poet, and the public, greater than anywhere else in Europe,’ Boris’s sister, Lydia, wrote of this time; ‘certainly far greater than is ever imaginable in England. Books of poetry were published in enormous editions and were sold out within a few days of publication. Posters were stuck up all over the town announcing poets’ gatherings and everyone interested in poetry (and who in Russia did not belong to this category?) flocked to the lecture room or forum to hear his favourite poet.’ The writer had immense influence in Russian society. In a time of unrest, with an absence of credible politicians, the public looked to its writers. The influence of literary journals was prodigious; they were powerful vehicles for political debate. Boris Pasternak was not only a popular poet hailed for his courage and sincerity. He was revered by a nation for his fearless voice.

From his early years Pasternak longed to write a great novel. He told his father, Leonid, in 1934: ‘Nothing I have written so far is of any significance. Hurriedly I am trying to transform myself into a writer of a Dickensian kind, and later – if I have enough strength to do it – into a poet in the manner of Pushkin. Do not imagine that I dream of comparing myself with them! I am naming them simply to give you an idea of my inner change.’ Pasternak dismissed his poetry as too easy to write. He had enjoyed unexpected, precocious success with his first published volume of poetry, Above the Barriers , in 1917. This became one of the most influential collections ever published in the Russian language. Critics praised the book’s biographical and historical material, marvelling at the contrasting lyrical and epic qualities. A. Manfred, writing in Kniga I revolyutsiya , observed a new ‘expressive clarity’ and of the author’s prospects of ‘growing into the revolution’. Pasternak’s second collection of twenty-two poems, My Sister, Life , published in 1922, received unprecedented literary acclaim. The exultant mood of the collection delighted readers as it conveyed the elation and optimism of the summer of 1917. Pasternak wrote that the February Revolution had happened ‘as if by mistake’ and everyone suddenly felt free. This was Boris’s ‘most celebrated book of poems’, observed his sister Lydia. ‘The more sophisticated younger generation of literary Russians went wild over the book.’ They considered that he wrote the finest love poetry, in thrall to his intimate imagery. After reading My Sister, Life , the poet Osip Mandelstam declared: ‘To read Pasternak’s verse is to clear your throat, to fortify your breathing, to fill your lungs: surely such poetry could provide a cure for tuberculosis. No poetry is more healthful at the present moment! It is koumiss [mare’s milk] after evaporated milk.’

‘My brother’s poems are without exception strictly rhythmical and written mostly in classical metre,’ Lydia wrote later. ‘Pasternak, like Mayakovsky, the most revolutionary of Russian poets, has never in his life written a single line of unrhythmic poetry, and this is not because of pedantic adherence to obsolete classical rules, but because instinctive feeling for rhythm and harmony were inborn qualities of his genius, and he simply could not write differently.’ In a poem written shortly after My Sister, Life was published, Boris bids farewell to poetry: ‘I will say so long to verse, my mania – I have an appointment with you in a novel.’ Still though, he glorified prose-writing as being too difficult. Yet the two modes of writing actually shared an intrinsic relationship in his work, regardless of the genre. In his autobiography Safe Conduct , published in 1931, a mannered account of his early life, travels and personal relationships, he wrote: ‘We drag everyday things into prose for the sake of poetry. We draw prose into poetry for the sake of music. This, then, I called art, in the widest sense of the word.’

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Lara: The Untold Love Story That Inspired Doctor Zhivago»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Lara: The Untold Love Story That Inspired Doctor Zhivago» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Lara: The Untold Love Story That Inspired Doctor Zhivago»

Обсуждение, отзывы о книге «Lara: The Untold Love Story That Inspired Doctor Zhivago» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x