Clive Dickinson - The Lost Diary of Montezuma’s Soothsayer

Здесь есть возможность читать онлайн «Clive Dickinson - The Lost Diary of Montezuma’s Soothsayer» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Lost Diary of Montezuma’s Soothsayer: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Lost Diary of Montezuma’s Soothsayer»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Humorous historical ‘faction’ in diary format. Montezuma – last Emperor of the Aztecs – lived in a palace and was deemed so holy that he never put his feet on the ground!His soothsayer or priest was naturally with him every day – from his worship to the Sun God, to his death at the hands of his own people following their defeat by Cortes and the Spaniards. His diary reveals the truth about a powerful emperor and a once mighty empire.

The Lost Diary of Montezuma’s Soothsayer — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Lost Diary of Montezuma’s Soothsayer», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Once we were on the mountain, our nobles straightened their headdresses and went forward to meet the god. The funny thing was that he didn’t look that different from us. OK, his face was whiter and he had hair round his chin, and the skin round the top part of his body was hard and gleamed just like metal in the sun.

But he spoke to his servants in the manner we do, though I couldn’t understand what he said, of course. He moved like we do, too. I thought a god would fly. This god was a bit of a letdown in some ways.

Monty had sent the god some fabulous presents; baskets filled with precious jewels, gold figures, beautiful capes, headdresses, fans with the best green feathers you can find in the Aztec empire. He even sent a complete Quetzalcoatl outfit so that the pale-faced hairy god could dress up to look the way a god should.

The god’s servants didn’t exactly call him Quetzalcoatl, though. The name they used sounded like, Corkscrews… Corpsés… Cortés – something like that.

None of us could understand a word he said. But luckily there was a woman who could speak to the god as well as to us. She said the god called her Doña Marina. Although she was an Indian like us, she must have learnt to speak the language of the gods. So she translated what our nobles said to the god, and what the god said to them.

The god seemed to like the gold presents and wanted to know where he could get some more.

Our nobles asked if the god was going to travel to our capital, Tenochtitlan. He said yes, once he had organized his camp here on the coast. I don’t think Monty will be too pleased to hear that.

Then our nobles pricked themselves with cactus spines to draw blood, the way we always do to be polite to the gods. But this god didn’t like that, especially when he was offered some of the blood in a cup. He started beating the noble who handed it to him with the flat part of the shiny metal stick hanging from his belt. He got really angry, shouting at us that that we shouldn’t touch human blood. But why not?

The next thing we knew, he had us tied up. Then one of the hollow metal tree trunks that shoots fire exploded. I thought a volcano was erupting. The noise was deafening and we all fell down, covered in a cloud of smoke.

The god let us go after that and we paddled off in our canoes as fast as we could. Tomorrow we set off back to Tenochtitlan to tell Monty what’s happened. He won’t like it. I know he won’t.

April 12th, 1519

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Lost Diary of Montezuma’s Soothsayer»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Lost Diary of Montezuma’s Soothsayer» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Lost Diary of Montezuma’s Soothsayer»

Обсуждение, отзывы о книге «The Lost Diary of Montezuma’s Soothsayer» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x