Ian Thornton - The Great and Calamitous Tale of Johan Thoms

Здесь есть возможность читать онлайн «Ian Thornton - The Great and Calamitous Tale of Johan Thoms» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Great and Calamitous Tale of Johan Thoms: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Great and Calamitous Tale of Johan Thoms»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Johan Thoms (pronounced Yo-han Tomes) was born in Argona, a small town twenty-three miles south of Sarajevo, during the hellish depths of winter 1894.Little did he know that his inability to reverse a car would change the course of 20th Century History forever…Johan Thoms is poised for greatness. A promising student at the University of Sarajevo, he is young, brilliant, and in love with the beautiful Lorelei Ribeiro. He can outwit chess masters, quote the Kama Sutra, and converse with dukes and drunkards alike. But he cannot drive a car in reverse. And as with so much in the life of Johan Thoms, this seemingly insignificant detail will prove to be much more than it appears. On the morning of June 28, 1914, Johan takes his place as the chauffeur to Franz Ferdinand and the royal entourage and, with one wrong turn, he forever alters the course of history.

The Great and Calamitous Tale of Johan Thoms — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Great and Calamitous Tale of Johan Thoms», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Ganika, ganika, ganika . . .”

They entered a trinket-filled, rouge-lit taberne , and Cartwright bought two steins of cold pilsner. Even before he had settled into his seat, he started into a mad monologue. Five minutes passed before Johan realized he had not heard one single word.

“Never mind that, Billy Boy,” Johan interrupted. “Come on. Drink up.”

Johan was in a rush again. His nervous and sometimes infectiously uncomfortable energy was getting the better of him as he whispered to himself some words that kept repeating in his mind.

Glide gently, thus forever glide.

They soon emptied their glasses and disappeared down a side street, into the shadows of the gathered dusk.

“Bon vivants! Good livers!” Johan yelled as their glasses met in the next bar.

Johan told himself he was feeling happy, and bookmarked it for future reference so that he would not feel guilty about letting such a moment slip by him.

Glide gently, El Capitán! Glide gently!

* * *

Mario Srna, Lorelei’s closest ally in the embassy in Vienna, hosted a relaxed dinner at a fine Russian establishment, Troika, just two blocks from the President. Besides Lorelei, Srna’s guests were two old pals from the consulate. The dinner lasted a pleasant two hours, consisting of a deep scarlet beetroot borscht, heavily peppered, followed by sublime roast venison, locally bred from the grounds of the Count of Kaunitz himself—an eccentric, but owner of the finest beasts in the land.

Srna was even offered the animal’s head for his wall as a souvenir, a tradition of the time. He cordially accepted, as he was a gentleman with impeccable etiquette. To turn it down would have been an insult. The head was to be delivered to his town house in Vienna.

Srna was a slight, youthful forty-six-year-old, with clever brown eyes and a peerless generosity of spirit rare among diplomats. He was ambitious, but he achieved what he did through talent, quality, and vision, not Machiavellian techniques. Lorelei looked up to him, yet he was reliant on her as his eyes and his confidante.

The dinner guests were James Whitt and Herb LaRoux, from Boise, Idaho, and Baton Rouge, Louisiana, respectively. They contributed adequate tales from the professional field and above-average insight into the realpolitik of Europe and the raping of Africa. They did a fine impression of homosexual twins who were attached at the hip and dressed like each other for reasons over and above cordiality. Srna suggested this to Lorelei as Tweedledee and Tweedledum disappeared off together for a second time.

“Silly fool!” answered Lorelei. “They are smoking opium in the back.”

Srna had had no idea.

“Don’t look so shocked, Mario, you big dummy,” she said, smiling. “Even Queen Victoria used to do it, you know that!”

“That is German propaganda, Lorelei!”

“It is NOT. And she was German , remember! Even Conan Doyle has Sherlock Holmes doing something like it to chase down Moriarty. They say he is addicted. Bram Stoker’s Dracula. The sucking of youth and never seeing daylight. It’s the height of fashion in London, and don’t look so prudish! If you want to be shocked, I will tell you what Prince Albert once had done to his bratwurst !”

When Lorelei had finished telling him, Mario Srna’s eyes nearly popped out of his head. He announced that he needed another vodka. The other two dinner guests meandered back from behind a thick curtain in lazy unison. “Na Zdarovye.”

“Vodka is always best tasted at a healthy distance from Moscow!” announced Srna philosophically. “Vodka tasted in Moscow means an imminent visit to the ballet, lurking around some ridiculously icy corner. And endless dishes of potatoes. And Chekhov. Don’t even get me started on Chekhov. Anton, the Darling of the Criminally Depressed and the Champion of Suicidally Dull Birds.”

“Here’s to Anton! na zdarovye , everyone!”

More of the iced firewater thawed any remaining inhibitions. The waiters turned a blind eye to the mild anti-Russianisms around the table (for they themselves were there in Sarajevo for a good reason, and it was not the love of their motherland).

The maître d’ and his tuxedoed crew had started to resemble a cape of vampires. As more vodka was ordered, they gathered at the exits of the large, ancient banqueting hall, now serving only the diplomats’ table. Each had the obligatory widow’s peak and a stare that concentrated somewhere through the eyes and fifty feet beyond the skull of the person he was addressing. Any one of them could have been two hundred and fifty years old while appearing to be fifty. They served everything with a worrying lack of garlic and generous helpings of gloopy Romanian Cabernets. The maître d’ had them all under his control, though his well-practiced misogynist focus was on Lorelei. And to hell with tradition. If, back in the land of his forefathers, the Mad Monk Rasputin could have made passionate, unholy, and hairy love to his queen, and in turn, his queen, Catherine, reputedly died under the weight of an eager, yet somewhat intrigued, copulating stallion, then certainly this beauty might grace his tables and imbibe his vodka. The clear liquid reappeared from an inexhaustible source behind the bloodred curtains.

Srna’s imaginings were elsewhere. Why had Prince Albert done THAT to himself? he thought.

* * *

The fuel from the fine vodka had led the foursome out of the clutches of the polite vampires and into a den of vice. The Cellar sat three meandering city blocks away, and down a side street.

There they took their place around a circular table and ordered overpriced champagne. The conversation swayed pendulously between world politics and a cheaper form of prostitution—the one on offer not twenty feet away. The Cellar also hosted a shockingly untalented, overmaquillaged French cabaret chanteuse, called Dorithe, who croaked a ghastly libretto. According to Herb, her tone resembled that of a goose farting in the fog.

* * *

Meanwhile, more absinthe was firing up the boys as they headed back toward the palace. The streets were quiet.

They pondered the wisdom of their trek to the Old Sultan’s.

“I know! Follow me.” Johan pulled his friend to the left, away from the empty boulevard.

* * *

A fine and fragrant lady of the night muscled in between the twins and whispered in Herb’s ear. He looked interested.

A burst of laughter echoed as Srna gave them all his best impression of the perpetually furious, energetically uncomfortable, and supremely crazy Indian diplomat from Vienna, Mr. Rajee. It was his party piece. It was a good one.

* * *

The door opened. The boys entered the Cellar.

There, at the first table they were set to walk past, were three smartly dressed, drunk men and a girl whom Johan recognized, her pupils as black as the Earl of Hell’s riding boots.

Oh God! Concentrate! Johan, concentrate!

Johan moved directly toward the table from where the laughter came.

Aphrodite had surely seen him.

Five

We Are the Music Makers. We Are the Dreamers of Dreams.

Oh! Pleasant exercise of hope and joy!

For mighty were the auxiliars which then stood

Upon our side, we who were strong in love!

Bliss was it in that dawn to be alive ,

But to be young was very heaven!

—William Wordsworth

Early hours June 10, 1913. Sarajevo.

Lorelei Ribeiro indeed recognized Johan Thoms straightaway.

She motioned him forward, gesturing to Herb to make way for the two strays.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Great and Calamitous Tale of Johan Thoms»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Great and Calamitous Tale of Johan Thoms» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Great and Calamitous Tale of Johan Thoms»

Обсуждение, отзывы о книге «The Great and Calamitous Tale of Johan Thoms» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x