Collins Dictionaries - Easy Learning French Conversation

Здесь есть возможность читать онлайн «Collins Dictionaries - Easy Learning French Conversation» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Easy Learning French Conversation: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Easy Learning French Conversation»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A unique guide to communicating in French. It will help you to find out more about French culture and to practise your spoken French with a free downloadable audio file.An ideal tool for learners of French at all levels, whether at school, in evening classes, or at home, and is indispensable for business or leisure.The text consists of 12 units each illustrating the language used in a particular situation, followed by a summary which gives all the key phrases covered throughout the book. The One-stop phrase shop unit gives you all the everyday expressions and language structures you need to speak in natural French. Finally, the short grammar and verb supplement and the glossary give you further help and ensure that you have everything you need at your fingertips, and the free audio download helps you to communicate with confidence.• Easy to use: all the phrases you need in order to communicate effectively in natural French.• Easy to read: clear layout ensures that you find what you are looking for quickly and easily.• Easy to understand: thousands of examples show how French is really used.

Easy Learning French Conversation — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Easy Learning French Conversation», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Et sion prenait par la petite route? How abouttaking the B road?
Et sion prenait le bateau pour y aller? How aboutgoing there by boat?
Et sion passait par Biarritz? How aboutgoing via Biarritz?

ASKING FOR INFORMATION

When you are travelling around in a French-speaking country or city, you will often need to find out some information to help you get to where you want to go. When you are asking for information you may need to get someone’s attention in order to ask them a question. To do this you can use either excusez-moior pardon.

I’m looking for…

Excusez-moi, je cherchela gare maritime, s’il vous plaît. Excuse me, I’m looking forthe harbour station.
Excusez-moi, je cherchel’écomusée du Beaujolais, s’il vous plaît. Excuse me, I’m looking forthe Beaujolais heritage centre.
Pardon, le bureau des réclamations, s’il vous plaît? Excuse me, I’m looking forthe complaints office.

BON À SAVOIR!

Remember to say mercior merci beaucoupwhen you get the information. If someone hasn’t been able to help you, you can still thank them by saying merci quand même( thanks all the same ).

If you want to ask a general question in French, you can use C’est…?or Est-ce que c’est…?( Is it…? ).

Is it…?

C’estpar là? Is itthis way?
C’estprès d’ici? Is itnear here?
Est-ce que c’estloin, s’il vous plaît? Is itfar?
Est-ce que c’estle train pour Angoulême? Is thisthe train for Angoulême?
Est-ce que c’estle bon arrêt pour le musée, s’il vous plaît? Is thisthe right stop for the museum?
Est-ce quecette place estlibre? Isthis seat free?

Is there…?

Il y aune station-service près d’ici, s’il vous plaît? Is therea petrol station near here, please?
Il y aune station de métro près d’ici? Is therean underground station near here?
Il y ades restaurants près d’ici? Are thereany restaurants around here?
Est-ce qu’il y ades tarifs étudiants? Is therea student discount?

BON À SAVOIR!

You can see that both there is and there are are il y ain French.

In order to get more specific information, you may want to ask, for example, Où…?( Where…? ), Quel…?( Which…? ), or À quelle heure…?( What time…? ).

Where…?

est la consigne? Where’s the left-luggage office?
est la station de taxis la plus proche, s’il vous plaît? Where’s the nearest taxi rank, please?
sont les toilettes? Whereare the public toilets?

Which…?

Je dois prendre quelle ligne,s’il vous plaît? Which linedo I take, please?
Quels busvont en centre-ville? Which busesgo to the town centre?
De quel quaipart le train pour Sarlat? Which platformdoes the train for Sarlat leave from?
Excusez-moi, c’est quelle directionpour Brest, s’il vous plaît? Excuse me, which waydo I go for Brest, please?
C’est quelle directionpour aller au Stade de France, s’il vous plaît? Which way is itto the Stade de France, please?

What time…?

On embarque à quelle heure? What timeare we boarding?
Le train part à quelle heure? What timedoes the train leave?
À quelle heureest-ce qu’on arrive à Bruxelles? What timedo we get to Brussels?
Le départ est bien àsept heures? The departure is atseven, isn’t it?
Le bus arrive bien àneuf heures trente? The bus arrives atnine thirty, doesn’t it?

BON À SAVOIR!

When you’re not sure about something, you can ask for confirmation by adding bienafter the verb in your question.

If you want to ask how often something happens, how long it takes or how much it costs, you can use a phrase with combien.

How often…?

Il y a un bus pour Genève tous les combien? How oftenis there a bus for Geneva?
Il y a un vol pour Londres tous les combien? How oftenis there a flight to London?
Il faut faire le plein tous les combiende kilomètres? How oftendo you have to fill up the tank?

How long…?

Ça prend combien de temps? How long does it take?
Ça prend combien de tempspour aller à la gare? How long does it taketo get to the railway station?
Ça prend combien de tempspour aller de Lille à Paris? How long does it taketo get from Lille to Paris?
Le voyage prend combien de temps? How long doesthe journey take?
On va mettre combien de tempspour y aller? How long will it take usto get there?

How much is…?

Combien coûteun ticket pour Lyon? How much isa ticket to Lyon?
Combien coûtele péage entre Paris et Orléans? How much isthe motorway toll between Paris and Orléans?
Combien est-ce que ça coûtede laisser une valise à la consigne? How much does it costto leave a case in left-luggage?
Combien est-ce que ça coûteraitde louer une voiture pour deux jours? How much would it costto hire a car for two days?

Use Est-ce que je peux…?( Can I…? ) or Est-ce qu’on peut…?( Can we…? ) to ask whether you can do something. These are from the verb pouvoir.For more information on pouvoir,see here.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Easy Learning French Conversation»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Easy Learning French Conversation» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Easy Learning French Conversation»

Обсуждение, отзывы о книге «Easy Learning French Conversation» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x