Alexandre Dumas - The Man in the Iron Mask

Здесь есть возможность читать онлайн «Alexandre Dumas - The Man in the Iron Mask» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Man in the Iron Mask: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Man in the Iron Mask»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

HarperCollins is proud to present its new range of best-loved, essential classics.‘I've worn that mask so long I don't feel safe without it.‘The Man in the Iron Mask sees D’Artagnan, Athos, Porthos and Aramis return to meet their destinies in their final adventure. D’Artagnan still remains in the service of King Louis XIV while Aramis is a priest at the Bastille prison. Upon listening to a confession from an iron-masked prisoner who tells him that he is the twin brother of the King of France, Aramis is convinced that he will be rewarded if he can help him become king and he devises a plan for his escape, pitching himself against his old comrade D’Artagnan. Far darker than Dumas’ previous novels, The Man in the Iron Mask is a fast-paced and compelling historical romance of honour and loyalty.

The Man in the Iron Mask — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Man in the Iron Mask», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Speak, speak,” said the prince, with a vivacity which did not escape Aramis.

“I know,” resumed the prelate, “in the Bas-Poitou, a canton, of which no one in France suspects the existence. Twenty leagues of country is immense, is it not? Twenty leagues, monseigneur, all covered with water and herbage, and reeds of the most luxuriant nature; the whole studded with islands covered with woods of the densest foliage. These large marshes, covered with reeds as with a thick mantle, sleep silently and calmly beneath the sun’s soft and genial rays. A few fishermen with their families indolently pass their lives away there, with their great living-rafts of poplar and alder, the flooring formed of reeds, and the roof woven out of thick rushes. These barks, these floating-houses, are wafted to and fro by the changing winds. Whenever they touch a bank, it is but by chance; and so gently, too, that the sleeping fisherman is not awakened by the shock. Should he wish to land, it is merely because he has seen a large flight of landrails or plovers, of wild ducks, teal, widgeon, or woodchucks, which fall an easy pray to net or gun. Silver shad, eels, greedy pike, red and gray mullet, swim in shoals into his nets; he has but to choose the finest and largest, and return the others to the waters. Never yet has the food of the stranger, be he soldier or simple citizen, never has any one, indeed, penetrated into that district. The sun’s rays there are soft and tempered: in plots of solid earth, whose soil is swart and fertile, grows the vine, nourishing with generous juice its purple, white, and golden grapes. Once a week, a boat is sent to deliver the bread which has been baked at an oven—the common property of all. There—like the seigneurs of early days—powerful in virtue of your dogs, your fishing-lines, your guns, and your beautiful reed-built house, would you live, rich in the produce of the chase, in plentitude of absolute secrecy. There would years of your life roll away, at the end of which, no longer recognizable, for you would have been perfectly transformed, you would have succeeded in acquiring a destiny accorded to you by Heaven. There are a thousand pistoles in this bag, monseigneur—more, far more, than sufficient to purchase the whole marsh of which I have spoken; more than enough to live there as many years as you have days to live; more than enough to constitute you the richest, the freest, and the happiest man in the country. Accept it, as I offer it you—sincerely, cheerfully. Forthwith, without a moment’s pause, I will unharness two of my horses, which are attached to the carriage yonder, and they, accompanied by my servant—my deaf and dumb attendant—shall conduct you—traveling throughout the night, sleeping during the day—to the locality I have described; and I shall, at least, have the satisfaction of knowing that I have rendered to my prince the major service he himself preferred. I shall have made one human being happy; and Heaven for that will hold me in better account than if I had made one man powerful; the former task is far more difficult. And now, monseigneur, your answer to this proposition? Here is the money. Nay, do not hesitate. At Poitou, you can risk nothing, except the chance of catching the fevers prevalent there; and even of them, the so-called wizards of the country will cure you, for the sake of your pistoles. If you play the other game, you run the chance of being assassinated on a throne, strangled in a prison-cell. Upon my soul, I assure you, now I begin to compare them together, I myself should hesitate which lot I should accept.”

“Monsieur,” replied the young prince, “before I determine, let me alight from this carriage, walk on the ground, and consult that still voice within me, which Heaven bids us all to hearken to. Ten minutes is all I ask, and then you shall have your answer.”

“As you please, monseigneur,” said Aramis, bending before him with respect, so solemn and august in tone and address had sounded these strange words.

1 “He is patient because he is eternal.” is how the Latin translates. It is from St. Augustine. This motto was sometimes applied to the Papacy, but not to the Jesuits.

CHAPTER 10 Crown and Tiara.

Aramis was the first to descend from the carriage; he held the door open for the young man. He saw him place his foot on the mossy ground with a trembling of the whole body, and walk round the carriage with an unsteady and almost tottering step. It seemed as if the poor prisoner was unaccustomed to walk on God’s earth. It was the 15th of August, about eleven o’clock at night; thick clouds, portending a tempest, overspread the heavens, and shrouded every light and prospect underneath their heavy folds. The extremities of the avenues were imperceptibly detached from the copse, by a lighter shadow of opaque gray, which, upon closer examination, became visible in the midst of the obscurity. But the fragrance which ascended from the grass, fresher and more penetrating than that which exhaled from the trees around him; the warm and balmy air which enveloped him for the first time for many years past; the ineffable enjoyment of liberty in an open country, spoke to the prince in so seductive a language, that notwithstanding the preternatural caution, we would almost say dissimulation of his character, of which we have tried to give an idea, he could not restrain his emotion, and breathed a sigh of ecstasy. Then, by degrees, he raised his aching head and inhaled the softly scented air, as it was wafted in gentle gusts to his uplifted face. Crossing his arms on his chest, as if to control this new sensation of delight, he drank in delicious draughts of that mysterious air which interpenetrates at night the loftiest forests. The sky he was contemplating, the murmuring waters, the universal freshness—was not all this reality? Was not Aramis a madman to suppose that he had aught else to dream of in this world? Those exciting pictures of country life, so free from fears and troubles, the ocean of happy days that glitters incessantly before all young imaginations, are real allurements wherewith to fascinate a poor, unhappy prisoner, worn out by prison cares, emaciated by the stifling air of the Bastille. It was the picture, it will be remembered, drawn by Aramis, when he offered the thousand pistoles he had with him in the carriage to the prince, and the enchanted Eden which the deserts of Bas-Poitou hid from the eyes of the world. Such were the reflections of Aramis as he watched, with an anxiety impossible to describe, the silent progress of the emotions of Philippe, whom he perceived gradually becoming more and more absorbed in his meditations. The young prince was offering up an inward prayer to Heaven, to be divinely guided in this trying moment, upon which his life or death depended. It was an anxious time for the bishop of Vannes, who had never before been so perplexed. His iron will, accustomed to overcome all obstacles, never finding itself inferior or vanquished on any occasion, to be foiled in so vast a project from not having foreseen the influence which a view of nature in all its luxuriance would have on the human mind! Aramis, overwhelmed by anxiety, contemplated with emotion the painful struggle that was taking place in Philippe’s mind. This suspense lasted the whole ten minutes which the young man had requested. During this space of time, which appeared an eternity, Philippe continued gazing with an imploring and sorrowful look towards the heavens; Aramis did not remove the piercing glance he had fixed on Philippe. Suddenly the young man bowed his head. His thought returned to the earth, his looks perceptibly hardened, his brow contracted, his mouth assuming an expression of undaunted courage; again his looks became fixed, but this time they wore a worldly expression, hardened by covetousness, pride, and strong desire. Aramis’s look immediately became as soft as it had before been gloomy. Philippe, seizing his hand in a quick, agitated manner, exclaimed:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Man in the Iron Mask»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Man in the Iron Mask» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Man in the Iron Mask»

Обсуждение, отзывы о книге «The Man in the Iron Mask» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x