Diana Jones - The Pinhoe Egg

Здесь есть возможность читать онлайн «Diana Jones - The Pinhoe Egg» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Pinhoe Egg: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Pinhoe Egg»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Glorious new rejacket of a Diana Wynne Jones favourite, featuring Chrestomanci – now a book with extra bits!Spells always have consequences and it's Chrestomanci's job to make sure everything is safely under control. Even so, in the village around Chrestomanci Castle, all sorts of secret magical misuse is going on. And when Cat Chant finds the Pinhoe egg, chaos is just the beginning!A masterpiece of magic, mayhem and mirth!

The Pinhoe Egg — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Pinhoe Egg», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

She remembered how Old Gaffer seemed to love being surrounded by his sons and his grandchildren – all boys, except for Marianne – and the way she had a special place on his knee after Sunday lunch. They always went up to Woods House for Sunday lunch. Mum couldn’t have enjoyed that, Marianne thought. She had very clear memories of Mum and Gammer snapping at one another in the kitchen, while old Miss Callow did the actual cooking. Mum loved to cook, but she was never allowed to in that house.

Just as she fell asleep, Marianne had the most vivid memory of all, of Old Gaffer calling at Furze Cottage with what he said was a special present for her. “Truffles,” he said, holding out his big wiry hand heaped with what looked like little black lumps of earth. Marianne, who had been expecting chocolate, looked at the lumps in dismay. It was worse when Gaffer fetched out his knife – which had been sharpened so often that it was more like a spike than a knife – and carefully cut a slice off a lump and told her to eat it. It tasted like earth . Marianne spat it out. It really hurt her to remember Old Gaffer’s disappointed look and the way he had said, “Ah, well. She’s maybe too young for such things yet.” Then she fell asleep.

Nutcase was missing in the morning. The door was shut and the window too, but Nutcase was gone all the same. Nor was he downstairs asking for breakfast.

Mum was busy rushing about finding socks and pants and shirts for Joe. She said over her shoulder, “He’ll have gone back to Woods House, I expect. That’s cats for you. Go and fetch him back when we’ve seen Joe off. Oh God! I’ve forgotten Joe’s nightshirts! Joe, here’s two more pairs of socks – I think I darned them for you.”

Joe received the socks and the other things and secretively packed them in his knapsack himself. Marianne knew this was because the stolen ferret was in the knapsack too. Joe had his very sulkiest look on. Marianne could not blame him. If it had been her, she knew she would have been dreading going to a place where they were all enchanters and out to stop anyone else doing witchcraft. But Joe, when she asked him, just grumbled, “It’s not the magic, it’s wasting a whole holiday. That’s what I hate.”

When at last Joe pedalled sulkily away, with a shirtsleeve escaping from his knapsack and fluttering beside his head, it felt as if a thunderstorm had passed. Marianne, not for the first time, thought that her brother had pretty powerful magic, even if it was not the usual sort.

“Thank goodness for that!” Mum said. “I hate him in this mood. Go and fetch Nutcase, Marianne.”

Marianne arrived at Woods House to find the front door – most unusually – locked. She had to knock and ring the bell before the door was opened by a stone-faced angry nurse.

“What good are you going to do?” the nurse demanded. “We asked the vicar to phone for Mr Pinhoe.”

“You mean Uncle Edgar?” Marianne asked. “What’s wrong?”

“She’s poltergeisting us,” said the nurse. “That’s what’s wrong.” As she spoke, a big brass tray rose from the table beside the door and sliced its way towards the nurse’s head. The nurse dodged. “See what I mean?” she said. “We’re not going to stay here one more day.”

Marianne watched the tray bounce past her down the steps and clang to a stop in the driveway, rather dented. “I’ll speak to her,” she said. “I really came to fetch the cat. May I come in?”

“With pleasure,” said the nurse. “Come in and make another target, do!”

As Marianne went into the hall, she could not help snatching a look at the ferret’s glass dome. There still seemed to be something yellow inside the glass, but it did not look so much like a ferret today. Damn! she thought. It was fading. Illusions did that.

But here Gammer distracted her by coming rushing down the stairs in a frilly white nightdress and a red flannel dressing gown, with the other nurse pelting behind her. “Is that you, Marianne?” Gammer shrieked.

Maybe she’s all right again, Marianne thought, a bit doubtfully. “Hallo, Gammer. How are you?”

“Under sentence of thermometer,” Gammer said. “There’s a worldwide epidemic.” She looked venemously from nurse to nurse. “Time to leave,” she said.

To Marianne’s horror, the big long-case clock that always stood by the stairs rose up and launched itself like a battering ram at the nurse who had opened the door. The nurse screamed and ran sideways. The clock tried to follow her. It swung sideways across the hall, where it fell across the ferret’s dome with a violent twanging and a crash of breaking glass.

Well, that takes care of that ! Marianne thought. But Gammer was now running for the open front door. Marianne raced after her and caught her by one skinny arm as she stumbled over the brass tray at the bottom of the steps.

“Gammer,” she said, “you can’t go out in the street in your nightclothes.”

Gammer only laughed crazily.

She isn’t all right, Marianne thought. But she’s not so un -all right as all that. She spoke sternly and shook Gammer’s arm a little. “Gammer, you’ve got to stop doing this. Those nurses are trying to help you. And you’ve just broken a valuable clock. Dad always says it’s worth hundreds of pounds. Aren’t you ashamed of yourself?”

“Shame, shame,” Gammer mumbled. She hung her head, wispy and uncombed. “I didn’t ask for this, Marianne.”

“No, no, of course not,” Marianne said. She felt the kind of wincing, horrified pity that you would rather not feel. Gammer smelt as if she had wet herself and she was almost crying. “This is only because Gaffer Farleigh put a spell on you —”

“Who’s Gaffer Farleigh?” Gammer asked, sounding interested.

“Never mind,” Marianne said. “But it means you’ve got to be patient , Gammer, and let people help you until we can make you better. And you’ve really got to stop throwing things at those poor nurses.”

A wicked grin spread on Gammer’s face. “They can’t do magic,” she said.

“That’s why you’ve got to stop doing it to them,” Marianne explained. “Because they can’t fight back. Promise me, Gammer. Promise, or …” She thought about hastily for a threat that might work on Gammer. “Promise me, or I shan’t even think of being Gammer after you. I shall wash my hands of you and go and work in London.” This sounded like a really nice idea. Marianne thought wistfully of shops and red buses and streets everywhere instead of fields. But the threat seemed to have worked. Gammer was nodding her unkempt head.

“Promise,” she mumbled. “Promise Marianne. That’s you.”

Marianne sighed at a life in London lost. “I should hope,” she said. She led Gammer indoors again, where the nurses were both standing staring at the wreckage. “She’s promised to be good,” she said.

At this stage, Mum and Aunt Helen arrived hotfoot from the village, Aunt Polly came in by the back door, and Great Aunt Sue alighted from the carriage behind Great Uncle Edgar. Word had got round as usual. The mess was cleared up and, to Marianne’s enormous relief, nobody noticed that there was no stuffed ferret among the broken glass. The nurses were soothed and took Gammer away to be dressed. More sandwiches were made, more Pinhoes arrived and, once again, there was a solemn meeting in the front room about what to do now. Marianne sighed again and thought Joe was lucky to be out of it.

“It’s not as if it was just anyone we’re talking about, little girl,” Dad said to her. “This is our head of the craft. It affects all of us in three villages and all the country that isn’t under Farleighs or Cleeves. We’ve got to get it right and see her happy or we’ll all go to pot. Run and fetch your Aunt Joy here. She doesn’t seem to have noticed there’s a crisis on.”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Pinhoe Egg»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Pinhoe Egg» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Pinhoe Egg»

Обсуждение, отзывы о книге «The Pinhoe Egg» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x