Naomi Novik - League of Dragons

Здесь есть возможность читать онлайн «Naomi Novik - League of Dragons» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

League of Dragons: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «League of Dragons»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

With the acclaimed Temeraire novels, New York Times bestselling author Naomi Novik has created a fantasy series like no other. Now, with LEAGUE OF DRAGONS, Novik brings the imaginative tour-de-force that has captivated millions to an unforgettable finish.Napoleon’s invasion of Russia has been roundly thwarted. But even as Capt. William Laurence and the dragon Temeraire pursue the retreating enemy through an unforgiving winter, Napoleon is raising a new force, and he’ll soon have enough men and dragons to resume the offensive. While the emperor regroups, the allies have an opportunity to strike first and defeat him once and for all – if internal struggles and petty squabbles don’t tear them apart.Aware of his weakened position, Napoleon has promised the dragons of every country – and the ferals, loyal only to themselves – vast new rights and powers if they fight under his banner. It is an offer eagerly embraced from Asia to Africa – and even by England, whose dragons have long rankled at their disrespectful treatment.But Laurence and his faithful dragon soon discover that the wily Napoleon has one more gambit at the ready – one that that may win him the war, and the world.

League of Dragons — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «League of Dragons», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“IT DOES NOT SEEM reasonable,” Temeraire said disconsolately, “that when I should have liked nothing more than to have a great fortune, none was to be had; and now here it is, just when I should have preferred to catch Napoleon. Not,” he added, hurriedly, so as not to tempt fate, “that I mean to complain, precisely; I do not at all mind the treasure. But Laurence, it is beyond everything that he should have slipped past us: he has quite certainly got away?”

“Yes,” Hammond answered for Laurence, who was yet bent over the letters which Placet had brought them all from Riga. “Our latest intelligence allows no other possibility. He was seen in Paris three days ago, with the Empress: he must have gone by courier-beast the instant his men had finished crossing. They say he has already ordered another conscription.”

Temeraire sighed and put his head down.

The treasure remained largely in its wagon, which was convenient for carrying. Laurence had insisted on returning those pieces which could be easily identified, such as several particularly fine paintings stolen from the Tsar’s palace, but there were not so many of those; nearly all of it had been chests full of misshapen lumps of gold, which had likely been melted in the burning of Moscow, and which no-one could have recognized.

Temeraire did not deny it was a handsome consolation; but it did not make amends for Napoleon’s escape, and while he was not at all sorry that the Russian heavy-weights now looked on him with considerably more respect and had one and all avowed that in future they would listen to him when he told them not to stop, they would not believe that he had not done it for the gold. “I was doing my duty,” he had said, stiffly, “and trying to capture Napoleon, which is what all of you ought to have done, too.”

“Oh, yes,” they all answered, nodding wisely, “your duty: now tell us again, how much gold is in that middling chest with the four bands around it?” It was not what he called satisfying.

“And now Napoleon is perfectly comfortable at home again,” Temeraire said, “having tea with Lien, no doubt; I am sure she has not spent the winter half-frozen: I dare say she has been sleeping in a dozen different pavilions, and eating feasts. And we are still here.”

Still here?” Hammond cried. “Good Heavens, we took Vilna not three days ago; you cannot consider our residence here of long duration.”

But Temeraire personally did not make much difference between Vilna and Kaluga; yes, he could see perfectly well that upon the map there were five hundred miles between them, and it was just as well to have crossed them, and anyone might say that they were in Lithuania instead of Russia; but he found little altered, and nothing to be very glad of, in their present surroundings. The coverts, on the very fringes of the city, were unimproved; the ground frozen ever as hard as in Russia proper, and though there was more food to be had, it remained unappetizing: dead horses, only ever dead horses. Laurence had arranged for a bed to be made up for him of straw and rags, which daily the ground crew built up a little more, but this was a very meager sort of comfort when Temeraire might look down the hill at the palace in the city’s heart lit up with celebrations from which dragons were entirely excluded, although the victory could not possibly have been won without them.

“Indeed I am almost glad,” Temeraire said, “that the jalan had to return to China; I should not know what to say to them if they had met with such incivility; not to speak of ill-use. It is one thing to endure any number of discomforts in the field, on campaign; one must expect these things, and I am sure no-one would say we were unwilling to share in the general privation. It is quite another to be left sitting in mud, in frozen mud, and offered half-thawed dead horsemeat, while the Tsar is feasting everyone else who has done anything of note, and yet he never thinks of asking any of us.

“But he has,” Hammond said earnestly. “Indeed, Captain,” he added, turning towards Laurence, “I am here to request your attendance: it is the Tsar’s birthday to-day, and it is of course of all things desirable that you should attend as a representative not only of His Majesty’s Government—” Temeraire flattened his ruff at the mention of that body of so-called gentlemen, but Hammond threw an anxious look at him and hurried on. “—but of our friendship, indeed our intimate ties, with China; I wondered if perhaps you might be prevailed upon to wear the Imperial robes of state, which the Emperor has been so kind as to bestow upon you—”

Despite a strong sense of indignation at being himself neglected in the invitation, Temeraire could not help but approve this idea, wishing to see Laurence, at least, recognized as he deserved. But Laurence had a horror, a very peculiar horror, of putting himself forward. He would at once refuse, Temeraire was sure; he always required the most inordinate persuasion to display himself even in honors which he had properly earned—

“As you wish,” Laurence said, without lifting his head from his letters; his voice sounded distant and a little strange.

Hammond blinked, as though he himself had not expected to meet with so quick a success, and then he hastily rose to his feet. “Splendid!” he said. “I must do something about my own clothes as well; I will call for you in an hour, then, if that will do. I hope you will pardon me until then.”

“Yes,” Laurence said, still remote, and Hammond bowed deeply and took himself out of the clearing nearly at a trot. Temeraire peered down at Laurence in some surprise, and then in dismay said, “Laurence—Laurence, are you quite well? Are you ill?”

“No,” Laurence said. “No, I am well. I beg your pardon. I am afraid I have received some unhappy news from England.” He paused a long moment still bent over the letter, while Temeraire held himself anxious and stiff, waiting: what had happened? Then Laurence said, “My father is dead.”

Lord Allendale had been a stern and distant parent, not an affectionate one, but Laurence was conscious that he had always had the satisfaction of being able to respect his father. While not always agreeing with his judgment, Laurence had never blushed for his father’s honor, both in private and in public life unstained by any reproach; and in this moment, Laurence was bitterly conscious that his father could not have said the same of his youngest son. His treason had broken his father’s health, had certainly hastened this final event.

Laurence did not know if his father could ever have been brought to understand or to approve the choice which he had made. He had reconciled himself to his own crime only with difficulty, and he had before him every day all the proofs which any man could require, of the sentience and soul of dragons. He had seen those dragons dying hideously, worn away by the slow coughing degrees of the plague; he had with his own eyes witnessed their agony and seen the carrion-mounds of a hundred beasts raised outside Dover. He had known what the Ministry did, in deliberately infecting the dragons of Europe with that disease: a wholesale murder of allies and innocents as much as of their enemies.

All this had been required to turn his hand to the act, to make him bring the cure to France and give it into Napoleon’s hand. And even so, he had recoiled from the act at first. He had dreamt of the moment of crisis again only three nights ago; of Temeraire saying, “I will go alone,” and afterwards in the dream Laurence found himself in an empty covert, going from clearing to clearing, calling Temeraire’s name, with no answer.

With an effort, Laurence recalled himself to his circumstances: Temeraire’s head was lowered to peer at him, full of anxiety. “I am well,” he said again, and put his head on the dragon’s muzzle as reassurance. “I am not overset.”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «League of Dragons»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «League of Dragons» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «League of Dragons»

Обсуждение, отзывы о книге «League of Dragons» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x